O que significa shelf em Inglês?

Qual é o significado da palavra shelf em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shelf em Inglês.

A palavra shelf em Inglês significa prateleira, prateleira, prateleira, estante, plataforma continental, prateleira, plataforma continental, em estoque, pronto para uso, pronto para uso, ficar pra titia, engavetado, em desuso, empresa inativa, vida útil, vida útil, vida útil, espaço nas prateleiras, repositor, pornográfico, de primeira, no alto do gol, no alto do gol. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra shelf

prateleira

noun (flat storage space)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Put the spices on the shelf. The room was lined with shelves filled with books.
Coloque os temperos na prateleira. A sala estava repleta de prateleiras cheias de livros.

prateleira

noun (display space in a store) (loja: para exposição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The stacker put the packets on the shelf.
O empilhador colocou os pacotes na prateleira.

prateleira, estante

noun (shelf in bookcase) (de livros)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The books are lined up neatly on the bookshelf.
Os livros estão alinhados ordenadamente na estante.

plataforma continental

noun (geology) (geologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There is a granite shelf just beneath the topsoil.
Há uma plataforma continental de granito abaixo da crosta terrestre.

prateleira

noun (closet) (de guarda-roupa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She keeps her hats on the shelf in the closet.
Ela deixa os chapéus na prateleira do closet.

plataforma continental

noun (land under water in shallow seas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em estoque

adverb (from stock)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

pronto para uso

adjective (readily available from stock)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pronto para uso

adjective (in a standard format)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ficar pra titia

adverb (figurative, dated, informal (woman: no longer marriageable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In those days, if a woman wasn't married by the age of 30, she was said to be on the shelf.

engavetado

adverb (inactive, unemployed) (deixado de lado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em desuso

adverb (not being used)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

empresa inativa

noun (UK (inactive business)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vida útil

noun (length of time [sth] can be stored)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As bread has a short shelf life, a lot of loaves are returned to the manufacturers.

vida útil

noun (duration that food is fit to eat)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bread only has a shelf life of a few days.

vida útil

noun (figurative (duration that [sth] is useful)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espaço nas prateleiras

noun (amount of room on shelves)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

repositor

noun (shop job: stacking goods on shelves) (trabalho, supermercado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pornográfico

adjective (figurative, informal (publication: adult, x-rated) (publicação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de primeira

adjective (figurative, informal (of highest quality) (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

no alto do gol

adjective (US, Can, figurative (hockey goal: high in net) (hóquei)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

no alto do gol

adverb (US, Can, figurative (hockey: score high in net) (hóquei)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shelf em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.