O que significa smooth em Inglês?

Qual é o significado da palavra smooth em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar smooth em Inglês.

A palavra smooth em Inglês significa liso, macio, liso, tranquilo, fácil, tranquilo, calmo, fluido, suave, suave, bajulador, lisonjeiro, liso, suave, liso, uniforme, acalmar, acalmar, acalmar, alisar, espalhar, ajeitar, aplainar, resolver, alisar, apagar, pouso suave, jogada astuta, mago, começo fácil, textura plana, polir, lapidar, pavimentar o caminho, apaziguar, acalmar, de pele macia, liso, bom de lábia, pessoa cheia de lábia, bom de lábia, aceitar os altos e baixos da vida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra smooth

liso

adjective (texture: not rough) (não é áspero)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We chose kitchen tiles with a smooth surface for ease of cleaning.
O rinque de patinação é liso.

macio

adjective (fine-textured) (textura fina)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I like this silk because it is very smooth.
Gosto desta seda porque é muito macia.

liso

adverb (surface: even)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'll show you how to ensure the concrete dries nice and smooth.
Vou te mostrar como fazer com que o concreto seque bem e liso.

tranquilo

adjective (figurative (uneventful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We're hoping for a smooth flight.
Esperamos um voo tranquilo.

fácil

adjective (figurative (free of difficulties) (figurado, sem obstáculos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No one's path in life is completely smooth.
O caminho de ninguém na vida é completamente fácil

tranquilo, calmo

adjective (water: tranquil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We went rafting on the smooth water of the Colorado River.
Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado.

fluido, suave

adjective (fluid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The dancer's movements were smooth.
Os movimentos da dançarina eram fluidos.

suave

adjective (gentle)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The pilot made a smooth landing.
O piloto fez uma aterrissagem suave.

bajulador, lisonjeiro

adjective (suave, charming)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The guy trying to chat up women at the bar clearly thought he was really smooth.
O cara tentando paquerar as mulheres no bar acha mesmo que é bem lisonjeiro.

liso

adjective (without a beard) (sem barba)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Many men prefer to have a smooth face.
Muitos homens preferem um rosto liso.

suave

adjective (figurative (bland)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Without salt, the flavour of the soup was so smooth as to be almost tasteless.
Sem sal, o sabor da sopa era suave e quase sem gosto.

liso

adjective (worn flat) (gasto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The soles of my shoes have been worn smooth.
As solas dos meus sapatos ficaram lisas.

uniforme

adjective (without lumps) (sem caroço)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mix the pancake batter until it's smooth.
Misture a massa de panqueca até fica uniforme.

acalmar

intransitive verb (become smooth)

After the boats left, the water smoothed out.
Depois que os barcos partiram, a água se acalmou.

acalmar

transitive verb (figurative (situation) (situação)

Her explanation smoothed the situation with the customer.
A explicação dela acalmou a situação com o cliente.

acalmar

transitive verb (figurative (feelings, emotions) (emoções)

She smoothed his feelings with her kind words.
Ela acalmou os sentimentos dele com suas doces palavras.

alisar, espalhar

transitive verb (surface)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She smoothed the icing on the cake with a spatula.
Ela alisou a cobertura sobre o bolo com uma espátula.

ajeitar

transitive verb (hair, clothing) (cabelo, roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She smoothed her hair after getting off the roller coaster.
Ela ajeitou o cabelo depois de sair da montanha-russa.

aplainar

phrasal verb, transitive, separable (remove creases, bumps) (remover vincos ou irregularidades de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He smoothed out the sheets.

resolver

phrasal verb, transitive, separable (figurative (ease, resolve: disagreements) (facilitar, resolver: desacordos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arbitration is one way that different parties can smooth out their differences.

alisar

phrasal verb, transitive, separable (make flat and even) (tornar liso e uniforme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He smoothed down his shirt, trying to hide the creases.

apagar

phrasal verb, transitive, separable (surface: make level)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The waves smoothed over our footprints in the sand.

pouso suave

noun (aircraft: descending easily to the ground) (aeronave: descer facilmente ao chão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jogada astuta

noun ([sth] done with slick competence) (algo feito com habilidade e competência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mago

noun (informal, figurative ([sb] slickly competent) (pessoa hábil e competente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

começo fácil

noun (informal (easy or unproblematic beginning) (início fácil e sem problemas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

textura plana

noun (silky, even texture) (lisa, de textura plana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Apples have a much smoother surface than oranges do.

polir

verbal expression (file down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can smooth the rough edge off the metal with a file or with sand paper.

lapidar

verbal expression (figurative (refine) (figurado: refinar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As soon as they were married she started trying to smooth the rough edges off him.

pavimentar o caminho

verbal expression (figurative (make [sth] easier) (figurado, facilitar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The first pioneers smoothed the way for later settlers.

apaziguar

verbal expression (figurative, informal (conciliate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acalmar

verbal expression (figurative, informal (be reconciled)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

de pele macia

adjective (hairless, clear skin)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

liso

adjective (no beard or moustache)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bom de lábia

adjective (person: speaking well) (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pessoa cheia de lábia

noun (informal ([sb] persuasive) (informal)

bom de lábia

adjective (skilled at persuasion) (informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

aceitar os altos e baixos da vida

verbal expression (figurative (accept circumstances) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de smooth em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.