Ce înseamnă emploi în Franceză?

Care este sensul cuvântului emploi în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați emploi în Franceză.

Cuvântul emploi din Franceză înseamnă angajări, utilizare, folosire, slujbă, loc de muncă, loc de muncă, slujbă, program, scriere cu majuscule, folosire insuficientă, redundant, în funcțiune, care nu muncește, muncă cu ziua, încărcare maximă, manual, slujbă cu jumătate de normă, a doua slujbă, fișa postului, piața muncii, siguranța locului de muncă, vacanță de lucru, căutare locuri de muncă, în căutare de serviciu, ofertă de lucru, instrucții, a-și depune candidatura pentru un post, referitor la căutarea de locuri de muncă, gata de funcționare, orar, orar, subangajare, bază, șomeri, șomeri, funcțional, manual. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului emploi

angajări

nom masculin

(: Substantiv feminin, forma de plural)
L'emploi est au plus bas.

utilizare, folosire

nom masculin (utilisation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Venir à bout de ce projet nécessitera l'emploi de toutes les ressources en notre possession.

slujbă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nombreux sont les jeunes qui ont du mal à trouver un emploi.

loc de muncă

(singulier seulement)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Je dois trouver un nouveau travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Trebuie să-mi găsesc o nouă slujbă.

loc de muncă

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
La banque fournit du travail à beaucoup de monde.
Banca oferă locuri de muncă multor oameni.

slujbă

(professionnelle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son mari a une très bonne situation dans cette firme.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Îmi caut altă slujbă. Spune-mi dacă auzi ceva.

program

(plan)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le programme comprend trois cours différents.
Programul include trei cursuri diferite.

scriere cu majuscule

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

folosire insuficientă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

redundant

(expression)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le professeur de Peter a relevé plusieurs phrases redondantes dans sa dissertation.

în funcțiune

(mașini)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

care nu muncește

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

muncă cu ziua

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le travail à la journée prend une part de plus en plus importante dans l'économie parallèle aux États-Unis.

încărcare maximă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le plein emploi est le but de chaque administration.

manual

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

slujbă cu jumătate de normă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quand j'étais étudiant, j'avais un emploi à temps partiel dans un pub.

a doua slujbă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures.

fișa postului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Je déteste licencier des employés, mais c'est dans ma fiche de poste.

piața muncii

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nos formations devraient répondre aux demandes du marché du travail. Le marché du travail est faible pour l'instant, avec seulement quelques postes disponibles même pour les employés qualifiés.

siguranța locului de muncă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les fonctionnaires ne sont pas beaucoup payés mais ont la sécurité de l'emploi.

vacanță de lucru

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

căutare locuri de muncă

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în căutare de serviciu

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ofertă de lucru

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

instrucții

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Veuillez lire attentivement les instructions (or: consignes) avant d'utiliser cet appareil.

a-și depune candidatura pentru un post

Ma seule tâche de la journée est de postuler à un emploi.

referitor la căutarea de locuri de muncă

locution adjectivale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

gata de funcționare

adjectif

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Cet ordinateur devrait être prêt à l'emploi.

orar

nom masculin (la școală)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le cours est mentionné dans l'emploi du temps des classes.
Cursul este inclus în orar.

orar

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Chaque étudiant a reçu son emploi du temps pour le trimestre.

subangajare

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bază

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

șomeri

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Les chiffres du gouvernement montrent que les chômeurs commencent à trouver des emplois.

șomeri

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Les chômeurs baissent tous les jours grâce aux nouvelles politiques économiques du président.

funcțional

(IT, instalat complet)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

manual

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Fred a lu le manuel (or: mode d'emploi) du nouveau lave-vaisselle.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui emploi în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu emploi

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.