Ce înseamnă mejora în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului mejora în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați mejora în Spaniolă.
Cuvântul mejora din Spaniolă înseamnă îmbunătățire, îmbunătățire, perfecționare, ameliorare, creștere, mărire, majorare, îmbunătățire, mărire, majorare, perfecționare, îmbunătățire, ameliorare, îmbunătățire, ridicare, prefacere, schimbare la o categorie superioară, îngrășământ, actualizare, a se îmbunătăți, a se îndrepta, a îmbunătăți, a mări, a ameliora, a îmbunătăți, a aduce îmbunătățiri, a înfrumuseța, a îmbunătăți, a se îmbunătăți, a se ameliora, a schimba în bine, a se îmbunătăți, a se îmbunătăți, a-și îmbunătăți rezultatele, a îmbunătăți, a face mai bine, a face bine, a îmbunătăți, a se îmbunătăți, a perfecționa, a îmbunătăți aspectul cuiva, a se revigora, a moderniza, a îmbunătăți, a progresa, a se îmbunătăți, a îmbunătăți, a ameliora, a depăși, a corecta, a rectifica, a crește valoarea, a spori valoarea, a depăși, a îmbunătăți, a reforma, a se face bine, a se reforma, a se calma, a raționaliza, a optimiza, a dispărea, a îmbunătăți, a îmbunătăți, a îndrepta, a cizela, a cizela, a-și schimba, a deveni mai bun, a deveni mai bun, a însufleți, ameliorativ, schimbare în bine, modernizare urbană, care place din ce în ce mai mult, îmbunătățire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului mejora
îmbunătățire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Hubo una mejora constante en los resultados del alumno. Exista o îmbunătățire constantă a rezultatelor elevului. |
îmbunătățire, perfecționarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La principal meta de Stephen en ir a Francia es la mejora de sus habilidades en francés. Când a mers în Franța, scopul principal al lui Steve a fost îmbunătățirea (or: perfecționarea) abilităților de folosire a limbii franceze. |
ameliorare(modificarea stării de sănătate) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El médico no observó mejora alguna en el paciente. Doctorul nu vedea nicio ameliorare a stării sănătății pacientului. |
creștere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones. A existat o creștere graduală a cotațiilor bursiere. |
mărire, majorare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Las mejoras a la casa aumentaron su valor. |
îmbunătățirenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Si no hay mejoras en una semana consulte a un doctor. |
mărire, majorarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Esta mejora de la imagen de la empresa se ha producido gracias a la labor social que desde hace poco realiza. |
perfecționare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Todavía estoy haciéndole algunas mejoras a la aplicación de mi teléfono. |
îmbunătățire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los analistas han observado una mejora en las cifras inmobiliarias del mes pasado. Specialiștii au observat o îmbunătățire a vânzărilor de case din ultima lună. |
ameliorarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
îmbunătățire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
ridicare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La economía experimentó un repunte cuando la guerra civil acabó. |
prefacere
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La gente estaba feliz con la reforma para bajar los impuestos. |
schimbare la o categorie superioară
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Tuvimos mucha suerte en nuestras vacaciones, conseguimos un ascenso a una habitación de lujo. Am avut foarte mult noroc în vacanță, am beneficiat de o schimbare la o categorie superioară a camerei, la apartament de lux. |
îngrășământ(horticultură) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El rendimiento de la cosecha mejoró por el acondicionamiento realizado mediante el agregado de fósforo. |
actualizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Algunos contratos de teléfonos móviles incluyen una actualización anual gratuita. |
a se îmbunătățiverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a se îndreptaverbo intransitivo (despre vreme) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) El tiempo estaba nublado esta mañana, pero ahora ha mejorado. |
a îmbunătăți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Trabajamos muy duro para mejorar este sitio web. Ne-am străduit să îmbunătățim acest site. |
a mări
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario. Mergând la facultate, și-a sporit șansele de a-și găsi de lucru. |
a amelioraverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La intervención del embajador podría mejorar la situación. |
a îmbunătăți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Los sindicatos le han dado a la empresa tres días para que mejoren su propuesta antes de que se llame a un paro general. |
a aduce îmbunătățiriverbo transitivo (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El profesor quiere que mejores tu nivel de matemáticas antes del examen. |
a înfrumuseța
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Tu boceto no está mal, pero creo que podemos mejorarlo un poco. |
a îmbunătățiverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Consiguió sus habilidades en carrocería cuando mejoraba su auto en la secundaria. |
a se îmbunătăți, a se amelioraverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a schimba în bineverbo transitivo (ES) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Su vida ha mejorado desde que se mudó aquí. |
a se îmbunătățiverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Si continúas estudiando arduamente, tus conocimientos de francés mejorarán. Dacă continui să studiezi susținut, cunoștințele tale de franceză se vor îmbunătăți. |
a se îmbunătățiverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Vas a mejorar en el ajedrez si practicas. El vino canadiense mejora cada año. |
a-și îmbunătăți rezultateleverbo intransitivo (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Es tu última oportunidad, si no mejoras tendré que echarte. |
a îmbunătăți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Las empresas constructoras están planeando mejorar el barrio. |
a face mai bine
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a face bine(persona) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida. |
a îmbunătăți(valor) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará. Odată cu creșterea economică, prețurile acțiunilor se vor îmbunătăți. |
a se îmbunătățiverbo intransitivo (verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) Pasé momentos difíciles el año pasado, pero las cosas están empezando a mejorar. |
a perfecționaverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Intentó mejorar su técnica a base de practicar constantemente. El a încercat să-și perfecționeze tehnica prin practică constantă. |
a îmbunătăți aspectul cuiva
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Shaun aprovechó el tiempo que estuvo desempleado mejorando su CV. |
a se revigora
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Esperamos que las ventas mejoren el mes que viene. |
a modernizaverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Quiero mejorar mi casa instalando una nueva cocina. Vreau să-mi modernizez casa prin amenajarea unei bucătării noi. |
a îmbunătățiverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Diez minutos diarios de estudio realmente podrían mejorar tu francés. Doar cu zece minute de studiu pe zi ți-ai îmbunătăți considerabil franceza. |
a progresaverbo transitivo (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El tenis de Aliyah mejoró mucho desde que Marcos la empezó a entrenar. |
a se îmbunătățiverbo intransitivo (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) El estado del paciente estaba mejorando. Starea pacientului s-a ameliorat. |
a îmbunătăți, a ameliora
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Pasó su vida tratando de mejorar las condiciones de vida de los pobres. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Trebuie să ameliorăm condițiile în care trăiesc o parte dintre concetățenii noștri. |
a depășiverbo transitivo (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Veamos si puedo mejorar mi marca anterior. Să vedem dacă-mi pot întrece scorul anterior. |
a corecta, a rectifica
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Mejoró el texto para que no hubiese faltas de ortografía. El și-a corectat (or: și-a rectificat) textul astfel încât să nu mai existe greșeli de scriere. |
a crește valoarea, a spori valoareaverbo transitivo (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Mejoré mi granja añadiendo más tierras. Am crescut valoarea (or: am sporit valoarea) fermei mele, cumpărând mai mult teren. |
a depăși
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El joven y extraordinario ciclista acaba de mejorar su récord de velocidad. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Actorul speră să își depășească interpretarea anterioară. |
a îmbunătăți(calitate, nivel) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Desde que tienen a la nueva maestra todos los niños de la clase han mejorado sus habilidades en inglés. |
a reforma
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) En mi opinión, todo el sistema judicial debe reformarse. |
a se face bine
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Déjame que te rasque la espalda y te la sanaré. |
a se reforma
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Juan prometió enderezarse, pero no tengo esperanzas. |
a se calma
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) El mercado está cerrado hasta que el clima se calme. |
a raționaliza(organizație, sistem) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) El jefe tenía pensado optimizar el departamento para que se necesitase menos gente para hacer el trabajo. |
a optimiza
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La compañía optimizó el nuevo producto para aumentar las ventas. |
a dispărea
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) El doctor me dijo que el sarpullido desaparecería en unas seis semanas. |
a îmbunătăți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Dan sintonizó en la radio su estación favorita. |
a îmbunătăți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Susan está haciendo un curso para pulir su habilidad como escritora. |
a îndrepta
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Desearía que Paul enmiende sus malos modales. |
a cizela(figurado) (text) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Este ensayo no está mal, pero lo debes pulir un poco más. |
a cizela(figurado) (maniere) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) La escuela intenta pulir los modales de sus alumnos, a la vez que impartir conocimiento. |
a-și schimba(telefonul) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Algunos actualizan sus teléfonos cada vez que sale un modelo nuevo, otros tienen el mismo teléfono durante años. |
a deveni mai bun
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Paul lee revistas científicas en un intento de mejorar. |
a deveni mai bun
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Mi padre trabajó en una fábrica, pero yo quiero mejorar y conseguir un trabajo de oficina. |
a însufleți
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Unos zapatos nuevos, de moda, pueden poner al día la ropa del año pasado. |
ameliorativlocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
schimbare în bine
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Su hermoso corte de pelo nuevo es definitivamente un cambio para mejor. |
modernizare urbanălocución nominal femenina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El objetivo de nuestro actual plan de mejora urbanística es acabar con todos los viejos suburbios. |
care place din ce în ce mai mult
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
îmbunătățire
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Lucy tuvo una mejora en su suerte cuando encontró un nuevo trabajo con mejor sueldo. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui mejora în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu mejora
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.