Что означает að gefa í skyn в исландский?
Что означает слово að gefa í skyn в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию að gefa í skyn в исландский.
Слово að gefa í skyn в исландский означает заключать, считать, выводить, сделать вывод, делать вывод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова að gefa í skyn
заключать(infer) |
считать
|
выводить(infer) |
сделать вывод(infer) |
делать вывод(infer) |
Посмотреть больше примеров
Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng. Иисус не имеет в виду, что неправильны повторения как таковые. |
15 Mundu þó að þegar þú spyrð spurninga ert þú að gefa í skyn að þú viljir fá svar. 15 Помни: ставить вопросы означает, что ты хочешь слушать ответы (Притчи 18:13). |
Hann var ekki að gefa í skyn að hann kæmi til að stela einhverju. Он должен был прийти не для того, чтобы что-то украсть. |
Kortaframleiðendur lituðu Alaska og Yukonsvæðið í sterkgulum lit til að gefa í skyn að gróðavonin væri mikil. На карте Аляску и Юкон окрасили в насыщенный желтый цвет, что наводило на мысль о возможном большом успехе! |
Hvað var Satan að gefa í skyn með rökfærslu sinni í 1. Mósebók 3: 1-5? На что намекнул Сатана рассуждением, изложенным в Бытии 3:1—5? |
Er Páll að gefa í skyn að það sé rangt að syrgja? Означает ли сказанное Павлом, что скорбеть об умерших неуместно? |
Hvers vegna gat Tómas kallað Jesú ‚guð sinn‘ án þess að gefa í skyn að Jesús væri Jehóva? Почему Фома мог назвать Иисуса «Бог мой», не подразумевая, что Иисус был Иеговой? |
Var Jesús að gefa í skyn að margir af andasmurðum bræðrum hans yrðu illir og latir? Означают ли слова Иисуса, что многие помазанники окажутся злыми и ленивыми? |
Láttu í ljós áhyggjur þínar án þess að gefa í skyn að hann sé andlega veikur. Вырази свою обеспокоенность, не подразумевая, будто он духовно болен. |
Þeir eru með öðrum orðum að gefa í skyn að hjónaskilnaðir og ástarævintýri utan hjónabands séu eðlilegur hlutur. Иначе говоря, они намекают на то, что иметь связи на стороне и разводиться вполне нормально. |
Ef þú ert að gefa í skyn tengingu á milli framleiðsluvöru VSI og dauða stjórnanda То есть вы предполагаете, что продукция VSI имеет отношение к случайной гибели операторов? |
Hvað ertu að gefa í skyn? На что ты намекаешь? |
Hugsanlega finnst þeim þú vera að gefa í skyn að þú sért á réttri braut en þau ekki. Родители могут думать, что, по сути дела, ты говоришь, будто ты прав, а они ошибаются. |
Jesús er ekki að gefa í skyn við Mörtu að trúfastir samtíðarmenn hans deyi aldrei. Иисус вовсе не имеет в виду, что верующие люди, живущие в его время, никогда не умрут. |
Jesús er ekki að gefa í skyn að Jehóva Guð sé á nokkurn hátt líkur rangláta dómaranum. Слова Иисуса не означают, что Иегова Бог в чем-то похож на этого неправедного судью. |
Við skildum hvað þið voruð að gefa í skyn. Мы говорим на одном языке. |
Hvað ertu að gefa í skyn? Ну, и что это значит? |
Hvað ertu að gefa í skyn? – Ты на что намекаешь? |
Þótt ekki sé verið að gefa í skyn óhóflega drykkju minna orðin á bikar af góðu víni. Здесь речь идет не о выпивании сверх меры, но под этими словами подразумевается чаша хорошего вина. |
Jesús var ekki að gefa í skyn að borið væri fram bókstaflegt vín á himnum. Иисус не имел в виду, что на небе есть буквальное вино. |
Satan hafði véfengt stjórnarhætti Guðs með því að gefa í skyn að menn yrðu betur settir óháðir stjórn Guðs. Сатана оспорил образ правления Бога, наведя на мысль, что людям лучше жить без Божьего правления. |
Hann kom óorði á Jehóva með því að gefa í skyn að hann sé lélegur, eigingjarn og óheiðarlegur stjórnandi. Намекая на то, что Иегова плохой, эгоистичный и бесчестный правитель, он опорочил доброе имя Бога. |
Pétur var ekki að gefa í skyn að stjórnvöld hefðu engan rétt til að láta manndrápara líða fyrir glæp sinn. Петр не говорит, что правители не вправе наказывать убийц за их преступления. |
Þannig voru þeir í raun að gefa í skyn að Jesús ætti að halda áfram að sinna efnislegum þörfum þeirra. Они хотели, чтобы Иисус и дальше их кормил. |
8 Það var slóttugt bragð hjá Satan að gefa í skyn að Guð væri að reyna að halda gagnlegri vitnesku frá Evu! 8 Каким же злым и лукавым было подозрение сатаны, что Бог якобы старается лишить Еву полезного знания! |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении að gefa í skyn в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.