Что означает agir par procuration в французский?

Что означает слово agir par procuration в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию agir par procuration в французский.

Слово agir par procuration в французский означает представительство, содействие, уполномоченный, агент, делегация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова agir par procuration

представительство

содействие

уполномоченный

агент

делегация

Посмотреть больше примеров

* Que signifie le fait d’agir « par procuration » pour quelqu’un d’autre ?
* Что значит выступать в качестве «доверенного лица» другого человека?
Vous pouvez agir par procuration seulement pour les personnes de votre sexe.
Вы можете выступать в качестве доверенных лиц только для людей своего пола.
* Quelle est la condition requise pour que nous puissions aller au temple et agir par procuration pour les personnes dont nous avons envoyé les noms au temple ?
* Что нам необходимо для того, чтобы отправиться в храм и выступить доверенными лицами для тех, чьи имена мы предоставили в храм?
Ils peuvent y retourner pour agir par procuration pour leurs ancêtres décédés, accomplissant ainsi la prophétie selon laquelle le cœur des enfants se tournera vers leurs pères.
Они могут не раз возвращаться в храм и служить в качестве доверенных лиц для своих умерших предков, тем самым исполняя пророчество о том, что сердца детей обратятся к их отцам.
Les jeunes gens et les jeunes filles dignes peuvent, dès l’âge de douze ans, agir par procuration pour les gens qui sont morts sans les bénédictions du baptême.
Достойные юноши и девушки, достигшие 12 лет, могут выступать в качестве доверенных лиц за тех, кто умер, не получив благословения крещения.
Les jeunes gens et les jeunes filles dignes peuvent, dès l’âge de douze ans, agir par procuration pour les gens qui sont morts sans les bénédictions du baptême.
Достойные юноши и девушки, достигшие двенадцати лет, могут выступать в качестве доверенных лиц за тех, кто умер, не получив благословения крещения.
Ces expériences se sont poursuivies après la consécration du temple quand les saints ont commencé à recevoir leurs ordonnances et à agir par procuration pour leurs ancêtres décédés.
Святые продолжали получать духовный опыт и после посвящения храма, когда начали получать храмовые таинства для себя и совершать заместительные таинства за своих умерших предков.
Lorsqu’ils ont douze ans, ils peuvent entrer dans la maison du Seigneur et agir par procuration pour être baptisés pour les personnes qui ont passé le voile de la mort.
Когда им исполнится двенадцать лет, они смогут войти в дом Господа и совершить заместительные таинства крещения для тех, кто находится за завесой смерти.
Au lieu de cela, Moscou a amené les autorités de fait à agir par procuration pour le contrôle exercé par les Russes-, bien souvent en procédant même à des nominations directement à partir de la Russie pour les postes politiques et militaires les plus importants
Вместо этого Москва превратила фактические власти в инструмент российского контроля, во многих случаях даже заполняя наиболее ответственные политические и военные посты назначенцами непосредственно из России
Au lieu de cela, Moscou a amené les autorités de fait à agir par procuration pour le contrôle exercé par les Russes –, bien souvent en procédant même à des nominations directement à partir de la Russie pour les postes politiques et militaires les plus importants.
Вместо этого Москва превратила фактические власти в инструмент российского контроля, во многих случаях даже заполняя наиболее ответственные политические и военные посты назначенцами непосредственно из России.
Au fil du temps, je me suis rendu compte que, lorsque je travaillais sur un projet exigeant et que je manquais de temps, d’énergie et d’idées, si je sacrifiais du temps pour trouver des renseignements permettant à des ancêtres de recevoir les ordonnances ou si j’allais au temple pour agir par procuration pour eux, les cieux s’ouvraient et l’énergie et les idées commençaient à affluer.
Со временем я заметила: когда я работаю над трудоемким проектом и у меня не хватает времени, сил и идей, то если я жертвую своим временем ради поисков сведений о своих предках, необходимых для выполнения таинств, или посещаю храм, чтобы выполнить за них заместительные таинства, Небеса открываются и я ощущаю прилив сил и идей.
Pour les seconds, les associations peuvent également agir en l’absence de procuration, car les personnes lésées par la discrimination ne peuvent pas être directement ou immédiatement identifiées.
Во втором случае ассоциации могут также действовать без доверенности, поскольку лица, пострадавшие от дискриминации, не могут быть немедленно установлены.
Pour les seconds, les associations peuvent également agir en l'absence de procuration, car les personnes lésées par la discrimination ne peuvent pas être directement ou immédiatement identifiées
Во втором случае ассоциации могут также действовать без доверенности, поскольку лица, пострадавшие от дискриминации, не могут быть немедленно установлены
S’agissant des premiers, les associations peuvent agir dans le cadre d’une procuration établie par la victime de la discrimination par écrit, sous peine de nullité, sous la forme d’un document public ou privé juridiquement contraignant.
В первом случае ассоциации могут действовать на основе доверенности, выданной жертвой дискриминации в письменном виде, добиваясь отмены какого-либо решения, в форме публичного или частного документа, имеющего юридически обязательную силу.
S'agissant des premiers, les associations peuvent agir dans le cadre d'une procuration établie par la victime de la discrimination par écrit, sous peine de nullité, sous la forme d'un document public ou privé juridiquement contraignant
В первом случае ассоциации могут действовать на основе доверенности, выданной жертвой дискриминации в письменном виде, добиваясь отмены какого-либо решения, в форме публичного или частного документа, имеющего юридически обязательную силу
En l’espèce, le conseil a produit une procuration signée par l’auteur le 13 janvier 2006 lui donnant droit d’agir devant le Comité.
В данном случае адвокат представил подписанную автором доверенность от 13 января 2006 года, по которой он уполномочен представлять интересы автора в Комитете.
Le Comité examine les communications présentées par la ou les supposées victimes, ou par quiconque dispose d’une procuration l’autorisant à agir en son ou leur nom (joindre une copie de la procuration; tout support accepté).
Комитет рассматривает сообщения, представленные ему предполагаемой жертвой (предполагаемыми жертвами) или теми, кто имеет доверенность действовать от их имени (просьба приложить копию доверенности в свободной форме).
Contrairement à la loi applicable, il lui avait été demandé de produire une procuration de l’auteur l’autorisant à agir en son nom, certifiée par les agents consulaires de la République d’Ouzbékistan.
В нарушение действующего законодательства от нее потребовали представить доверенность автора, которая бы наделяла ее полномочиями действовать от его имени, заверенную сотрудниками консульских учреждений Республики Узбекистан.
Contrairement à la loi applicable, il lui avait été demandé de produire une procuration de l'auteur l'autorisant à agir en son nom, certifiée par les agents consulaires de la République d'Ouzbékistan
В нарушение действующего законодательства от нее потребовали представить доверенность автора, которая бы наделяла ее полномочиями действовать от его имени, заверенную сотрудниками консульских учреждений Республики Узбекистан
Contrairement à la loi applicable, il lui avait été demandé de produire une procuration de l’auteur l’autorisant à agir en son nom, certifiée par les agents consulaires de la République d’Ouzbékistan.
В нарушение ныне действующего законодательства от нее потребовали представить доверенность автора, которая бы наделяла ее полномочиями действовать от его имени, заверенную сотрудниками консульских учреждений Республики Узбекистан.
Dans le cas présent, le Comité note que la victime présumée se trouvait détenue dans le quartier des condamnés à mort au moment où la communication a été soumise, et que, bien qu’elle ait établi et signé une procuration autorisant sa mère à agir en son nom, l’administration du SIZO n’a pas authentifié la procuration en dépit de plusieurs plaintes déposées auprès des autorités nationales compétentes (voir par. 2.2 ci-dessus).
В отношении настоящего дела Комитет отмечает, что в момент представления сообщения было произведено обращение к исполнению смертного приговора предполагаемой жертве и что, несмотря на то, что он подготовил и подписал доверенность, разрешающую его матери действовать от его лица, руководство СИЗО не заверило ее, хотя соответствующим государственным органам было направлено несколько жалоб (см. пункт 2.2 выше).
Cette condition n'est pas remplie dans le cas d'espèce, puisqu'en l'absence d'authentification de la procuration versée au dossier par M. Mesli, rien ne prouve qu'un pouvoir ait été donné par Ali Benhadj à ce dernier pour agir en son nom
В данном случае это условие не выполнено, поскольку в связи с тем, что доверенность, приложенная г-ном Месли к делу, не удостоверена, ничто не доказывает, что Али Бенхадж выдал доверенность адвокату выступать от его имени

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении agir par procuration в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова agir par procuration

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.