Что означает aimer в французский?
Что означает слово aimer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aimer в французский.
Слово aimer в французский означает любить, нравиться, полюбить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aimer
любитьverb (любить (что-л.) Elle veut épouser un banquier, parce qu'elle aime l'argent. Она хочет выйти замуж за банкира, потому что любит деньги. |
нравитьсяverb (Avoir un goût pour quelqu’un ou quelque chose) Les femmes aiment les hommes qui les font se sentir spéciales. Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными. |
полюбитьverb (Ressentir un fort sentiment d’attirance) J'ai trop vu, trop senti, trop aimé dans ma vie. В течение своей жизни я много чего съел, осознал и полюбил. |
Посмотреть больше примеров
Citant une phrase qui venait d’être lue, il a demandé : « Comment pouvons-nous enseigner à nos enfants à ‘s’aimer et à se servir les uns les autres’ ? Цитируя только что прочитанное выражение из воззвания, он спросил: “А как нам учить своих детей ‘любви и служению друг другу’?” |
” Montrez que Dieu nous enseigne à “ aimer notre prochain ”. — Mat. Покажи, что Бог учит «любить своего ближнего» (Матф. |
” Il a même apporté des précisions sur cette vérité fondamentale en disant que les morts ne peuvent ni aimer ni haïr et qu’“ il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans [la tombe] ”. Он объяснил, что мертвые не могут любить и ненавидеть, потому что «[в могиле] нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». |
Le fait d’aimer quelqu’un même quand on savait qu’il existait un risque que la personne s’éloigne de vous à jamais ? Или любовь к кому-то, даже зная о вероятности того, что тебя могут покинуть навечно? |
Au baptême, nous faisons alliance de l’aimer de tout notre cœur et d’aimer nos sœurs et nos frères comme nous-même. При крещении мы заключаем завет любить Его всем сердцем и любить своих сестер и братьев, как самих себя. |
4 Cela ne veut pas dire que nous devons nous aimer les uns les autres simplement par sens du devoir. 4 Это не означает, что мы обязаны любить друг друга лишь из чувства долга. |
Plus 2-3 trucs que tu devrais aimer. Ещё там пара песен, которые могут показаться тебе весьма чёткими. |
Puis il y aura cet enfant, que je pourrai aimer, même s'il ne m'appartient pas. Во-вторых, я получу ребенка, которого могу любить, пусть он и не будет принадлежать мне. |
Si tu ne poses pas cette chose, j'arrête de t'aimer. Если ты не уберёшь эту глупую штуку, я клянусь, что перестану любить тебя. |
Tu t’imagines peut-être l’aimer, mais c’est faux. Ты можешь думать, что влюблена в него, но это не так. |
J'ai montré ma difficulté à maîtriser ces styles de coiffures naturelles, et ma difficulté à les aimer et à penser que c'était joli. Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся. |
Vous ne pouvez pas tout aimer cette maudite Bassett. Вы же не можете одновременно любить эту Бассет. |
Si elle assume le rôle ‘d’aide et de complément’ qui lui est assigné, son mari ne pourra que l’aimer. — Genèse 2:18. Исполняя назначенную ей в Библии роль как «помощник» и «дополнение» своего мужа, она делает легче своему мужу любить ее (Бытие 2:18). |
Je crois que je ne saurais plus aimer. Думаю, что не сумею больше полюбить. |
Les parents ne vont pas aimer. Маме с папой это не понравится. |
Ma chérie, avoue-le, Peux-tu comprendre Comme il est pénible de souffrir d’aimer? Милая, признайся, Можешь ли понять, Как тяжело, любя, страдать? |
Je ne serais pas contente de voir mon enfant, ma fille unique, si nette, si pure, aimer un homme pareil. Не хотелось бы мне, чтобы моя дочь, моя единственная дочь, воплощение чистоты и добродетели, полюбила такого человека. |
Condamnée à présenter ses respects à un vieillard qui aurait dû l'aimer comme un père. Обреченная, служить старику, которого любила, как отца. |
Les deux grands commandements, aimer Dieu et notre prochain, sont une union du temporel et du spirituel. Две великие заповеди – возлюби Бога твоего и ближнего твоего – это слияние мирского и духовного. |
Jésus a dit qu’il est facile d’aimer les gens qui nous aiment ; même les méchants peuvent faire cela ! Иисус говорил, что легко любить тех, кто любит нас; даже нечестивые способны на это. |
Voici quelques mois, j’ai épousé un homme que je croyais aimer. Несколько месяцев назад я сочеталась браком с человеком, которого, как мне казалось, любила. |
Mais comment pourrions-nous nous aimer dans une ville qui brûle ? Но сможем ли мы любить друг друга в горящем городе? |
Mais Rose ne savait que souffrir et aimer. Но Роза умела только любить и страдать. |
Jacques qualifie de “ loi royale ” le commandement selon lequel on doit aimer son prochain comme soi- même. — Jc 2:8. Иаков называет заповедь любить ближнего, как самого себя, «царским законом» (Иак 2:8). |
Peut-être arriverais-je à me faire aimer d’elle si le malheur ne voulait qu’elle perde chez moi un bijou précieux. Возможно, я достиг бы того, что она меня полюбила, если бы, к несчастью, она не потеряла у меня драгоценное украшение. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aimer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова aimer
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.