Что означает algas в испанский?

Что означает слово algas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию algas в испанский.

Слово algas в испанский означает водоросли, водоросль, морская трава, морские водоросли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова algas

водоросли

nounfeminine

En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua.
На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность.

водоросль

nounfeminine

En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua.
На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность.

морская трава

nounfeminine

Los hábitats de las algas laminarias y los lechos de zosteras se están reduciendo en todo el mundo por diferentes motivos.
Во всем мире по разным причинам наблюдается сокращение зарослей морских водорослей и морской травы.

морские водоросли

noun

A escala regional, solamente unos pocos países reunían información sobre las algas.
На региональном уровне лишь в нескольких странах производился сбор информации о морских водорослях.

Посмотреть больше примеров

La playa se extendía en ambas direcciones, cubierta por negros amasijos de algas.
Пляж тянулся в обе стороны, заляпанный черными кучами водорослей.
Cuando la toxicidad para las algas CEr-50 [= CE-50 (tasa de crecimiento)] sea inferior en más de 100 veces a la siguiente especie más sensible y el resultado sea una clasificación basada únicamente en este efecto, deberá considerarse la posibilidad de que esta toxicidad sea representativa de la toxicidad para las plantas acuáticas.
Если значение токсичности ЭсК50 [ = ЭК50 (скорость роста)] для водорослей более чем в 100 раз меньше такого же значения для следующего по чувствительности вида и приводит к классификации, основанной исключительно на этом эффекте, необходимо проверить, является ли эта токсичность показательной для водных растений.
Nombre si me salvas, si me caso, alg? n voto, yo vagabundo qu? calificaci? n me toca a usted, voy a construir un altar. nunca lo hizo, żno?
Имя если вы сохраните меня, если я выйду замуж, некоторые обет, я бродяга, что рейтинг я хотел бы сделать для вас, Я построю алтарь. никогда не делали, не так ли?
Las mismas algas verdes que evolucionaron hace miles de millones de años siguen con nosotros.
Сине-зеленые водоросли, которые эволюционировали миллиарды лет назад, все еще с нами.
O el loco con pelo de algas que vivía en la cueva y convertía a los niños en langostas.
Про сумасшедшего с водорослями вместо волос, который живет в пещере и превращает детей в раков.
Esta simbiosis con las algas ayuda al coral a crecer más deprisa y a sobrevivir en las aguas tropicales, que son pobres en nutrientes.
Это партнерство с водорослями позволяет кораллу расти быстрее и выживать в бедных питательными веществами тропических водах.
En este sentido, deseamos mencionar especialmente el proyecto titulado “Ordenación de las zonas costeras para abordar los efectos adversos de las floraciones de algas nocivas”, en el que también participan Sudáfrica y Namibia
В этой связи мы хотели бы особо упомянуть проект под названием «Борьба с негативными последствиями вредоносных цветений водорослей в прибрежной зоне», в котором также участвуют Южная Африка и Намибия
En Fiji, tienen algas iridiscentes que salen una vez al año a la superficie del agua.
На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность.
Como es lógico, los gobiernos caribeños están preocupados por el efecto que tienen las algas en el turismo.
Понятно, что правительства стран Карибского бассейна обеспокоены эффектом, который производит эта водоросль в сфере туризма.
Las prácticas actuales de gestión de desechos han provocado la degradación de los arrecifes de coral, los lechos de algas marinas, los manglares y las zonas costeras y también han dado lugar a alertas sanitarias sobre enfermedades y alimentos contaminados.
Используемые в настоящее время методы удаления отходов привели к ухудшению состояния коралловых рифов, морского и прибрежного травяного покрова, мангровых лесов и прибрежных зон, а также ресурсов пресной воды, что может спровоцировать распространение заболеваний и возникновение рисков в результате заражения воды и продуктовых запасов.
Algas y praderas marinas
Морские водоросли и морская трава
Pero ellos envuelven los erizos de mar en pepino, no en algas
Они теперь заворачивают морского ежа не в нори, а в огурец
Una serie de pruebas no publicadas denotan que el PFBS tiene baja toxicidad para las aves, las algas, los invertebrados acuáticos, los peces o los microorganismos de las aguas residuales.
Ряд неопубликованных результатов испытаний показывает, что ПФБС имеет низкую токсичность для птиц, водорослей, водных беспозвоночных, рыбы или микроорганизмов в сточных водах.
Ambas olían débilmente a algas marinas y algo dulce, estaban probando una nueva loción hidratante.
От сестер нежно пахло морскими водорослями и чем-то сладким — они испробовали новый лосьон для тела.
Ni algas ni petróleo ni ninguna extraña textura sobre la superficie del mar.
Ни водорослей, ни нефти, ни странных текстур на поверхности моря.
Thompson y Madeley (1983c) informaron un NOEC de 12,1 μg/L en un estudio de 10 días con algas marinas Skeletonema costatum.
В исследовании Thompson and Madeley (1983c) сообщается об УННВ 12,1 мкг в рамках 10‐суточного исследования морских водорослей Skeletonema costatum.
Reconsideró las algas y los musgos y cómo las unas se habrían convertido en los otros.
Она постоянно думала о водорослях и мхах, о том, как первые превратились во вторые.
A Biggie le gustó especialmente tu «Autorretrato c/algas marinas».
Бигги особенно понравился «Автопортрет с морскими водорослями».
Estos son buenos argumentos para objetar que se convierta a un ser sintiente en una herramienta de laboratorio patentada, pero no es tan fácil ver por qué la ley de patentes no debe cubrir bacterias o algas recientemente diseñadas, que no sienten nada y pueden ser útiles como cualquier otra invención.
Существуют веские основания возражать против превращения чувствующего существа в патентованное лабораторное средство, но не так легко понять, почему патентное право не должно распространяться на вновь созданные бактерии или морские водоросли, которые ничего не чувствуют и могут быть такими же полезными, как и любые другие изобретения.
Hábitats litorales sedimentarios, incluidos hábitats de vegetación (por ejemplo, manglares, marismas y otras zonas con macrovegetación y lechos de algas marinas y crin marina)
прибрежные седиментные местообитания, в том числе покрытые растительностью (например, мангры, солончаки и другие участки с макрорастительностью, а также луга морской травы и взморника);
Y siempre me molestan sobre alg � n libro.
Вечно вы мне парите мозги из-за каких-то книг.
¿Agua y algas?
Вода и водоросли?
La comunidad científica se refiere a esto con el término genérico de “floraciones perjudiciales de algas” reconociendo que, dado que el problema afecta a una amplia gama de organismos y que algunas especies tienen efectos tóxicos a bajas densidades celulares, el fenómeno no siempre entraña la existencia de algas y no siempre se produce en forma de floraciones
Научные сообщества называют эти явления общим термином «вредоносные цветения водорослей» (ВЦВ), признавая в то же время, что ввиду широкого диапазона причастных к этому организмов и проявления у некоторых биологических видов токсичного воздействия при низкой концентрации клеток не все ВЦВ являются водорослевыми и не всегда они имеют форму цветения
También se han informado BDE metoxilados (MeO-BDE) como productos naturales presentes en esponjas marinas y algas verdes.
Метоксилированные БДЭ (БДЭ, содержащие группу MeO) также были обнаружены в виде продуктов естественного образования в морской губке и зеленых водорослях.
Los hábitats de las algas laminarias y los lechos de zosteras se están reduciendo en todo el mundo por diferentes motivos.
Во всем мире по разным причинам наблюдается сокращение зарослей морских водорослей и морской травы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении algas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.