Что означает atravesar в испанский?
Что означает слово atravesar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atravesar в испанский.
Слово atravesar в испанский означает пересекать, пересечь, перейти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова atravesar
пересекатьverb Hace 10 años un puente atravesaba este río. Десять лет назад эту реку пересекал мост. |
пересечьverb El novio cogió en brazos a la novia antes de atravesar el umbral de la habitación. Жених взял невесту на руки, перед тем как пересечь порог комнаты. |
перейтиverb Después de once segundos pueden atravesar la calle. Через одиннадцать секунд они могут перейти улицу. |
Посмотреть больше примеров
¿Acaso sabes atravesar los muros? И ты знаешь, как пройти сквозь стены? |
Tuvimos suerte... muchos lo vieron antes de que atravesara la carretera. Нам повезло: многие успели увидеть медведя прежде, чем он ушел с острова. |
Intento de nuevo atravesar el gran muro de resistencia en mi cabeza. Я вновь пытаюсь пробиться сквозь прочную стену у себя в голове. |
De noche, nos hace atravesar una inmensa sala que apesta a momia. — Да, — произнес один из мальчиков. — По ночам он заставляет нас проходить через огромный зал, который провонял мумиями. |
Se están creando corredores y acuerdos de colaboración estratégicos en el sector de la energía, en particular del gas natural, como, por ejemplo: a) el oleoducto Baku-Tbilisi-Ceyhan; b) el oleoducto de Europa septentrional entre Alemania y la Federación de Rusia; y c) el proyecto de oleoducto y gasoducto Nabucco que atravesará Asia central y la Federación de Rusia. Страны-производители и страны-потребители развивают стратегические и энергетические коридоры и партнерства, в частности в сфере природного газа, включая а) трубопровод Баку-Тбилиси-Джейхан; b) Североевропейский газопровод между Германией и Российской Федерацией; и с) проект "Набукко" в сфере поставок нефти и газа через Центральную Азию и Российскую Федерацию. |
La República Democrática del Congo acaba de atravesar uno de los períodos más difíciles de su historia. Демократическая Республика Конго только что пережила один из самых трудных периодов своей истории. |
¿Podrías traerme... algo para atravesar el pasillo? Не могли б вы принести мне плащ, чтобы я могла пройти через зал? |
No hay que ir muy lejos: hay que atravesar únicamente la Minionnaya y el puente de Troitski. Идти недалеко: через Миллионную и Троицкий мост. |
Participantes con pancartas justo después de atravesar la plaza Adam Smith, donde se encuentra el jurado Участники маскарада с плакатами недалеко от судейских мест на площади Адама Смита |
Nos separamos con la esperanza de que al menos uno de nosotros consiguiera atravesar las líneas gurkas. Мы разделились, в надежде, что хотя бы один из нас пройдет через позиции гурков. |
—Te quiero, Leon —susurré mientras me esforzaba por atravesar la maleza. — Я люблю тебя, Леон, — шепчу я про себя, продираясь сквозь заросли. |
—¡Trate de patearla otra vez, y le aseguro por Dios que le atravesaré el negro corazón con una flecha! — Только попробуйте тронуть ее, и, клянусь Богом, я пущу стрелу прямо в ваше черное сердце! |
A partir del # o de enero de # quedó abolido el uso de la tarjeta de identidad de la República de Moldova (tarjeta plastificada) y el pasaporte interno de ciudadano de Ucrania, además el Gobierno de la República de Moldova suspendió la vigencia de los pasaportes de la ex URSS de # para atravesar la frontera entre Ucrania y Moldova (Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Moldova sobre viajes de los ciudadanos de ambos países, de # de mayo de # ); la partida de nacimiento, la tarjeta de identidad de la República de Moldova (tarjeta plastificada) y el pasaporte nacional del ciudadano de Ucrania están vigentes sólo para los residentes en las regiones fronterizas para atravesar la frontera entre Ucrania y Moldova en los puestos fronterizos locales de acceso С # января # года упразднено действие удостоверения гражданина Республики Молдова (пластиковая карточка) и внутренний паспорт гражданина Украины, а также Правительством Республики Молдова прекращено действие паспортов бывшего СССР образца # г. для пересечения украино-молдавской границы (Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Молдова о взаимных поездках граждан от # мая # года); свидетельство о рождении, удостоверение гражданина Республики Молдова (пластиковая карточка) и внутренний паспорт гражданина Украины действительны только для жителей пограничных районов для пересечения украино-молдавской границы в местных пунктах пропуска через границу |
No podía atravesar mi piel así que se dedicó a irritarme los oídos, igual que tú. Кожа моя непроницаема, так что он насиловал мои уши, как и ты |
Satisfecho conmigo mismo por la precaución adoptada, la olvidé pronto y volví a atravesar la habitación. Довольный своей предосторожностью, я сразу же забыл о ней и опять пошел к противоположной стороне гостиной. |
¿Qué beneficios obtendremos si confiamos en Jehová al atravesar pruebas? Какие благословения нас ожидают, если в испытаниях мы полагаемся на Иегову? |
Esa fue la sorpresa de atravesar el río, ir por la autopista alrededor de este, caminar por la calle y encontrarlo. Это был сюрприз: ты переплываешь реку, едешь по дороге вокруг него, проходишь мимо по улице и вдруг находишь его. |
Procura estar fuera de mi alcance para entonces, porque si no es así, esa flecha te atravesará el cuello. Моли богов, чтобы к тому времени ты находилась вне досягаемости моей стрелы, иначе она вонзится тебе в шею. |
¡Tienes que atravesar la Puerta sin Llave! Ты должен пройти сквозь Ворота Без Ключа! |
Pero no, eran lanzas, encantadas para perseguir y atravesar enemigos. Но нет, то были копья, зачарованные преследовать и пронзать врагов. |
O quizá tuvo la fortuna de que le atravesara el corazón. А может быть, ей повезло и он попал прямо в сердце. |
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española Тропическая буря «Жанна», пройдя над Пуэрто-Рико, достигла ураганной силы, а затем ослабла, проходя через остров Испаньола |
No lo comprendí verdaderamente hasta que tuvimos que atravesar el crecido Yamuna. Я это понял по-настоящему, лишь когда мне пришлось переправиться через вздувшуюся реку Джамна. |
Ahora, mi señor vikingo, pensó; acércate dos pulgadas mas y podrás sentir mi lanza atravesar tu corazón. «Теперь, мой лорд викинг, — думала она, — еще три дюйма, и ты почувствуешь, как я проткну твое сердце». |
Tal vez pensaban que eso les ayudaría a protegerse de lo que atravesara la Puerta de las Sombras. Возможно, они надеялись, что эта эмблема каким-то образом защитит их от тварей, проникающих через Врата Теней. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении atravesar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова atravesar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.