Что означает atravesar в испанский?

Что означает слово atravesar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию atravesar в испанский.

Слово atravesar в испанский означает пересекать, пересечь, перейти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова atravesar

пересекать

verb

Hace 10 años un puente atravesaba este río.
Десять лет назад эту реку пересекал мост.

пересечь

verb

El novio cogió en brazos a la novia antes de atravesar el umbral de la habitación.
Жених взял невесту на руки, перед тем как пересечь порог комнаты.

перейти

verb

Después de once segundos pueden atravesar la calle.
Через одиннадцать секунд они могут перейти улицу.

Посмотреть больше примеров

¿Acaso sabes atravesar los muros?
И ты знаешь, как пройти сквозь стены?
Tuvimos suerte... muchos lo vieron antes de que atravesara la carretera.
Нам повезло: многие успели увидеть медведя прежде, чем он ушел с острова.
Intento de nuevo atravesar el gran muro de resistencia en mi cabeza.
Я вновь пытаюсь пробиться сквозь прочную стену у себя в голове.
De noche, nos hace atravesar una inmensa sala que apesta a momia.
— Да, — произнес один из мальчиков. — По ночам он заставляет нас проходить через огромный зал, который провонял мумиями.
Se están creando corredores y acuerdos de colaboración estratégicos en el sector de la energía, en particular del gas natural, como, por ejemplo: a) el oleoducto Baku-Tbilisi-Ceyhan; b) el oleoducto de Europa septentrional entre Alemania y la Federación de Rusia; y c) el proyecto de oleoducto y gasoducto Nabucco que atravesará Asia central y la Federación de Rusia.
Страны-производители и страны-потребители развивают стратегические и энергетические коридоры и партнерства, в частности в сфере природного газа, включая а) трубопровод Баку-Тбилиси-Джейхан; b) Североевропейский газопровод между Германией и Российской Федерацией; и с) проект "Набукко" в сфере поставок нефти и газа через Центральную Азию и Российскую Федерацию.
La República Democrática del Congo acaba de atravesar uno de los períodos más difíciles de su historia.
Демократическая Республика Конго только что пережила один из самых трудных периодов своей истории.
¿Podrías traerme... algo para atravesar el pasillo?
Не могли б вы принести мне плащ, чтобы я могла пройти через зал?
No hay que ir muy lejos: hay que atravesar únicamente la Minionnaya y el puente de Troitski.
Идти недалеко: через Миллионную и Троицкий мост.
Participantes con pancartas justo después de atravesar la plaza Adam Smith, donde se encuentra el jurado
Участники маскарада с плакатами недалеко от судейских мест на площади Адама Смита
Nos separamos con la esperanza de que al menos uno de nosotros consiguiera atravesar las líneas gurkas.
Мы разделились, в надежде, что хотя бы один из нас пройдет через позиции гурков.
—Te quiero, Leon —susurré mientras me esforzaba por atravesar la maleza.
— Я люблю тебя, Леон, — шепчу я про себя, продираясь сквозь заросли.
—¡Trate de patearla otra vez, y le aseguro por Dios que le atravesaré el negro corazón con una flecha!
— Только попробуйте тронуть ее, и, клянусь Богом, я пущу стрелу прямо в ваше черное сердце!
A partir del # o de enero de # quedó abolido el uso de la tarjeta de identidad de la República de Moldova (tarjeta plastificada) y el pasaporte interno de ciudadano de Ucrania, además el Gobierno de la República de Moldova suspendió la vigencia de los pasaportes de la ex URSS de # para atravesar la frontera entre Ucrania y Moldova (Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Gobierno de la República de Moldova sobre viajes de los ciudadanos de ambos países, de # de mayo de # ); la partida de nacimiento, la tarjeta de identidad de la República de Moldova (tarjeta plastificada) y el pasaporte nacional del ciudadano de Ucrania están vigentes sólo para los residentes en las regiones fronterizas para atravesar la frontera entre Ucrania y Moldova en los puestos fronterizos locales de acceso
С # января # года упразднено действие удостоверения гражданина Республики Молдова (пластиковая карточка) и внутренний паспорт гражданина Украины, а также Правительством Республики Молдова прекращено действие паспортов бывшего СССР образца # г. для пересечения украино-молдавской границы (Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Молдова о взаимных поездках граждан от # мая # года); свидетельство о рождении, удостоверение гражданина Республики Молдова (пластиковая карточка) и внутренний паспорт гражданина Украины действительны только для жителей пограничных районов для пересечения украино-молдавской границы в местных пунктах пропуска через границу
No podía atravesar mi piel así que se dedicó a irritarme los oídos, igual que tú.
Кожа моя непроницаема, так что он насиловал мои уши, как и ты
Satisfecho conmigo mismo por la precaución adoptada, la olvidé pronto y volví a atravesar la habitación.
Довольный своей предосторожностью, я сразу же забыл о ней и опять пошел к противоположной стороне гостиной.
¿Qué beneficios obtendremos si confiamos en Jehová al atravesar pruebas?
Какие благословения нас ожидают, если в испытаниях мы полагаемся на Иегову?
Esa fue la sorpresa de atravesar el río, ir por la autopista alrededor de este, caminar por la calle y encontrarlo.
Это был сюрприз: ты переплываешь реку, едешь по дороге вокруг него, проходишь мимо по улице и вдруг находишь его.
Procura estar fuera de mi alcance para entonces, porque si no es así, esa flecha te atravesará el cuello.
Моли богов, чтобы к тому времени ты находилась вне досягаемости моей стрелы, иначе она вонзится тебе в шею.
¡Tienes que atravesar la Puerta sin Llave!
Ты должен пройти сквозь Ворота Без Ключа!
Pero no, eran lanzas, encantadas para perseguir y atravesar enemigos.
Но нет, то были копья, зачарованные преследовать и пронзать врагов.
O quizá tuvo la fortuna de que le atravesara el corazón.
А может быть, ей повезло и он попал прямо в сердце.
La tormenta tropical Jeanne se convirtió en huracán después de pasar por Puerto Rico, para debilitarse después al atravesar la isla de La Española
Тропическая буря «Жанна», пройдя над Пуэрто-Рико, достигла ураганной силы, а затем ослабла, проходя через остров Испаньола
No lo comprendí verdaderamente hasta que tuvimos que atravesar el crecido Yamuna.
Я это понял по-настоящему, лишь когда мне пришлось переправиться через вздувшуюся реку Джамна.
Ahora, mi señor vikingo, pensó; acércate dos pulgadas mas y podrás sentir mi lanza atravesar tu corazón.
«Теперь, мой лорд викинг, — думала она, — еще три дюйма, и ты почувствуешь, как я проткну твое сердце».
Tal vez pensaban que eso les ayudaría a protegerse de lo que atravesara la Puerta de las Sombras.
Возможно, они надеялись, что эта эмблема каким-то образом защитит их от тварей, проникающих через Врата Теней.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении atravesar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.