Что означает chose в французский?
Что означает слово chose в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chose в французский.
Слово chose в французский означает вещь, предмет, дело. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chose
вещьnounfeminine (Permet de désigner un objet, une idée, un concept ou une abstraction quelconque, sans avoir à l’identifier ou à le nommer) Si tu fais quelque chose d'aussi stupide, on se moquera de toi. Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться. |
предметnounmasculine J'ai besoin des choses suivantes. Мне нужны следующие предметы. |
делоnoun C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser. Одно дело — строить планы, но совсем другое — выполнять их. |
Посмотреть больше примеров
Pas sur ce que nous a dit l’Ellcrys, mais je crois que c’est quelque chose que vous devriez savoir. Это не то, что говорила нам Элькрис, но я думаю, вы должны знать. |
On tenta de visualiser la chose, un minuscule organe superflu, en matière plastique, coincé contre un petit cœur. И мы попытались представить себе это: пластмассовая недействующая спиралька рядом с крошечным сердцем. |
Ça pourrait mener à quelque chose Не думаю, что это к чему- либо приведет |
Il y a quelqu'un dehors qui fait de mauvaises choses aux gens, Mme Zalman, et j'essaie de l'arrêter. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
Cela veut dire nous tenir à quelque chose et faire tout ce que nous pouvons, en travaillant, en espérant, en exerçant notre foi, en supportant les vicissitudes avec courage, même quand ce que nous désirons de tout notre cœur ne nous est pas accordé tout de suite. Это упорство, мобилизация всех наших сил – труда, надежды и веры; способность переносить трудности, даже ценой отсрочки желаний нашего сердца. |
Il faut bien faire quelque chose pour alléger l’ennui de trois milliards d’années. Должно же существо чем-то заниматься, чтобы развеять скуку трех миллиардов лет. |
La première chose que Flavius leur apprit fut que Cornélius, blessé à la tête, n’avait pas encore repris connaissance. Первым, что рассказал Флавий, было то, что Корнелий все еще без сознания. |
Puis-je te rapporter quelque chose de la pharmacie ? Вам принести чего-нибудь из аптечки? |
Il y a encore une chose que je veux vous dire, Katherine. И последнее, что я хотела вам сказать, Кэтрин. |
Vous sourirez aussi en vous rappelant ce verset : « Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites » (Matthieu 25:40). Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). |
—Si elle avait su quelque chose, j'aurais été le premier à le savoir.» — Если бы ей что-нибудь было известно, я первым об этом узнал бы. |
La première chose que détruisent les terroristes, ce sont les causes qu’ils prétendent défendre. Первыми «жертвами» террористов становятся именно те дела, за торжество которых они, по их словам, борются. |
Dis oi encore une chose Justin. Скажи мне ещё кое что, Джастин. |
Il sait beaucoup plus de choses que moi. Он знает много разных вещей, гораздо больше меня. |
Nous nous sommes rendus compte qu'il fallait nommer cette chose qu'Alexander avait découvert. Мы пришли к выводу, что неплохо бы дать имя открытому Александром подъёму. |
Je trouve qu'enseigner est la chose la plus merveilleuse qu'on puisse faire dans la vie. По-моему, учить людей грамоте – самое прекрасное, что можно делать в жизни. |
Cet autel ne ressemble pas à quelque chose de bien. Не похоже, что этот алтарь использовали для чего-то хорошего. |
Mais si quelque chose filtre sur vous avant le procès, ça pourrait vous mettre encore plus en danger, alors, ça dépendra du Ministère Public. Но если какому-нибудь чиновнику станет известно о вас до суда, это может подвергнуть Вас еще большей опасности так что это должен решать обвинитель. |
C'est prêt, mais c'est, genre, instable ou quelque chose comme ça, Лекарство готово, но не стабильно или что-то вроде того и оно будет действенно только... 45 минут, плюс-минус. |
" Encore quelques petites choses à régler " Затем, еще совсем что- то появилось... |
Et la deuxième chose? А второе условие? |
- Mais par amour, on fait des choses que l'on ne ferait pas autrement. — Но во имя любви порой совершают такие поступки, на которые никогда бы не решились в других обстоятельствах. |
J'ai fait quelque chose? Я чем-то сильно тебя обидел? |
— François Taine, c’est son nom, avait découvert quelque chose de dangereux pour le tueur. — Франсуа Тэн — так его звали — обнаружил нечто опасное для убийцы. |
J’avais longtemps erré de par le monde et fait beaucoup de choses – des choses loin d’être toutes vertueuses. Я много бродил по свету и многое сделал, и не все мои поступки были добродетельны. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chose в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова chose
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.