Что означает convenuto в итальянский?
Что означает слово convenuto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convenuto в итальянский.
Слово convenuto в итальянский означает ответчик, условленный, условный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова convenuto
ответчикnoun (в споре, рассматриваемом судом или арбитражем,{{-}}сторона, к которой предъявлено исковое требование) Se il convenuto Dipartito dovesse fare ritorno, quest'istanza rimarrebbe comunque vincolante. Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен. |
условленныйverb Ci siamo incontrati nel posso convenuto. Мы встретились в условленном месте. |
условныйadjective |
Посмотреть больше примеров
Il cibo appariva agli orari convenuti e i resti sparivano non appena i due smettevano di mangiare. Еда появлялась в определенное время, а остатки исчезали, как только оба заканчивали есть. |
Stanotte, miei non convenzionali convenuti... Sarete testimoni di una conquista... Nella ricerca biochimica. Сегодня, мои нетрадиционные носители традиций, мы станете свидетелями решительного прорыва в биохимических исследованиях. |
IV In pratica si è tacitamente convenuto, di regola, di ricorrere sostanzialmente ad una convenzione. IV На практике мы молчаливо соглашаемся, как правило, опираться на то, что в действительности является условностью. |
Convenuto 1: Tutto è relativo. Респондент 1: На мой взгляд, все относительно. |
O se semplicemente se n’andava, e pagava la penale convenuta? Или просто уйдет, уплатив неустойку? |
Noi abbiamo convenuto sul fatto che non è un politico, ma voi lo state trattando come se lo fosse. Мы оба признали, что он не политик, но ты обращаешься с ним, как с профессиональным политическим деятелем. |
Convenuto 3: Mi sono sentita sotto pressione. Респондент 3: Я почувствовала, что на меня оказывают давление. |
Gli chiesi se non gli sarebbe convenuto bere del fluido per sostituire quello che aveva perduto Я спросил, не нужно ли ему теперь выпить черной жидкости, чтобы возместить ту, что вытекла |
Come avevamo convenuto, Inazea Anazazi mi aspettava in Piazza della Rivoluzione. Инацея Анацаци, как мы и условились, ждала меня на Площади Революции. |
«Questo, però, non le ha impedito di pugnalarti alla schiena, quando le è convenuto». – Это не остановило ее от того, чтобы воткнуть тебе нож в спину, когда ей это было удобно. |
Durante il weekend, io e James abbiamo convenuto che Zoe è la tata ideale. За минувшие выходные мы с Джеймсом сошлись на том, что Зои — практически идеальная кандидатура. |
Al segnale convenuto essi muovono verso la spiaggia, ma i druidi dei Túatha Dé Danann scatenano una tempesta magica che impedisca loro di toccare terra. По сигналу они двинулись к берегу, но друиды Туата Де Дананн подняли волшебный шторм, не подпускающий их к земле. |
Quando si voltò verso il resto dei convenuti, Alex si rese conto di quanto costasse caro seppellire il proprio figlio. Когда он повернулся к собравшимся лицом, Алекс осознал, какое это горе — хоронить свое дитя. |
«Credevo che tu e io avessimo convenuto che avresti concordato le ordinazioni con me.» — Мне казалось, что мы с вами договорились, что вы будете выполнять мои указания. |
La settimana scorsa ho pranzato con Tommy Lascelles, e abbiamo convenuto che Philip non ha ancora trovato il suo posto e che per lui e'difficile vivere nella tua ombra. На прошлой неделе я обедала с Томми Ласеллсом, и мы пришли к выводу, что Филипп все еще не смирился, ему непросто жить в твоей тени. |
Infatti il suo traditore, Giuda, usò un bacio come “segno convenuto” per indicare a una folla chi era Gesù (Marco 14:44, 45). Так, предателю Иуде пришлось подать условный знак, поцеловав Иисуса, чтобы указать на него тем, кто пришел его схватить (Марка 14:44, 45). |
E sebbene 31 nazioni abbiano convenuto nel 1987 di ridurre di metà la produzione di spray, che a quanto pare distruggono la fascia di ozono che circonda la terra, questo obiettivo non sarà raggiunto che alla fine del secolo. И, несмотря на то, что в 1987 году 31 нация согласилась уменьшить наполовину продукцию аэрозольных распылителей, которые, вероятно, разрушают озоновый слой Земли, эта цель не будет достигнута до конца этого столетия. |
"""Appunto"", ha convenuto Jude, ""forse la soluzione è un'amicizia platonica e un vibratore.""" – Ага, – кивнула Джуд. – Может, лучше всего «платоническая дружба в сочетании с вибратором»? |
«A dire il vero non è stato convenuto nulla in merito». “Да мы об этом как-то не договаривались”. |
Questo antropoide non può venire interrogato: è soltanto parte e bene mobile del convenuto.» Этот антропоид не может быть допрошен, будучи всего лишь собственностью и движимым имуществом ответчика. |
Venne infatti il cane Galeone, il giorno dopo, a prendere il pane sotto la panca convenuta. И действительно, на следующий день Галеоне взял хлеб под лавкой, на которую ему указали. |
Ecco quanto convenuto per il trasporto della lastra di Germigny. Это за перевозку плиты из Жерминьи. |
«Antonov ha convenuto in linea di principio di accettare il mio piano di aiuti economici.» — Антонов в принципе согласился на мой план экономической помощи |
Quindi, al momento giusto, dovremo deviare per Pärnu, e arrivare all’ora convenuta al battello convenuto. И успеть в условленное время на условленное судно. |
Si era convenuto che toccasse a me occuparmi di lui. Было условлено, что мне самой придется с ним заниматься. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении convenuto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова convenuto
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.