Что означает fauve в французский?
Что означает слово fauve в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fauve в французский.
Слово fauve в французский означает рыжеватый, бежевый, рыжевато-коричневый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fauve
рыжеватыйadjective Le pelage d’été du chamois est fauve et fonce au début de l’hiver. Шерсть у серны летом рыжевато-коричневая, а с приближением зимы темнеет. |
бежевыйadjective |
рыжевато-коричневыйadjective Le pelage d’été du chamois est fauve et fonce au début de l’hiver. Шерсть у серны летом рыжевато-коричневая, а с приближением зимы темнеет. |
Посмотреть больше примеров
Les Habits Noirs faisaient une chasse active à ces fauves; ils les prenaient vivants et les dressaient à obéir. Черные Мантии активно охотились на этих животных; они отлавливали их живьем и дрессировали. |
Il n’y avait pas à en douter, cette agitation venait de se produire dans la cage des fauves. Нечего было сомневаться, этот шум происходил в клетках хищных зверей. |
Ce sont des fauves dangereux, les monstres, et, en ce moment, les rois meurent comme des mouches, on dirait Чудовища опасны, а короли нынче мрут как мухи |
Les fauves se précipitent sur la horde qui, dans l’affolement, se disperse. Эти большие кошки, спрятавшиеся в высокой траве, неожиданно бросаются туда, где пасется много животных, и те в панике разбегаются в разные стороны. |
C’était une petite chienne carlin noir et fauve, tout comme les chiens de lady Winshire. Это был черный щенок мопса, точь-в-точь такой же, как собаки самой леди Уиншир. |
Il enfile une veste de couleur fauve et me tend un parapluie. Затем надевает кожаную куртку, а мне дает зонт. |
Ce bétail constituait d’ailleurs pour nous un danger bien plus grand que les malheureux fauves. Этот скот представлял для нас гораздо большую опасность, чем хищные кошки. |
Les sourcils fauves du roi se haussèrent. — Vous êtes la première de mes descendantes que je rencontre. Король вскинул рыжие брови: — Вы первый мой потомок, с которым я встречаюсь. |
La conscience d’être seul en présence d’un fauve aussi terrible et téméraire me remplit d’épouvante. Сознание своего одиночества в присутствии такого страшного и дерзкого зверя наполнило мое сердце страхом. |
C'était une horrible bête fauve,—un géant hérissé! Это ужасный хищный зверь, ощерившийся великан! |
Une jungle, un marais, des bêtes fauves... tout cela au deuxième étage d’un groupe scolaire ? Джунгли, болото, дикие звери – на втором этаже школьного здания? |
Tu as l’air d’un chrétien qu’on va livrer aux fauves. Ты похож на христианина, которого собираются скормить хищникам. |
Soudain, le fauve bondit ; les deux prêtres durent me retenir pour que je ne m’écroule pas sous son poids. Неожиданно лев прыгнул, и жрецам пришлось крепко схватить меня, чтобы я не опрокинулся под его тяжестью. |
La suite de son plan, il la croyait très simple : de son poste de guet, il tirerait une flèche et abattrait le fauve. Продолжение замысла виделось ему очень простым: со своего наблюдательного пункта он пустит стрелу и убьет хищника. |
Nous pourrions espérer qu’en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l’amadouer. Можно надеяться на то, что, подкармливая этого зверя, мы сможем постепенно приручить его. |
Certes, elle aurait pu, elle aurait dû peut-être quitter cet homme transformé en bête fauve. Конечно, она могла бы (а может быть, и должна была) расстаться с человеком, превратившимся в дикого зверя. |
Le premier couloir dans lequel Hal s’aventure a le même éclairage et la même moquette fauve. В первом длинном коридоре, который пробует Хэл, такое же освещение и ковер цвета львиной шкуры. |
Elle venait dire la vérité, vous l'avez jetée aux fauves. Она пришла сказать тебе правду, а ты скормил её волкам. |
Un loup noir et une biche fauve. Чёрный волк и красный олень. |
Juste un fauve. » Jordan s’assit, contemplant l’animal d’un air sombre. « Un membre de notre escorte Просто кошка. - Джордан сел, хмуро глядя на ягуара. - Часть нашего эскорта |
Des fauves que l'on expédie à une ménagerie ou à quelque sultan de l'Asie centrale... Это хищники, которых отправляют в зверинец или какому-нибудь султану Центральной Азии... |
Les grands fauves venaient juste d'être nourris et gisaient assoupis dans leur cage. Огромных кошек только что покормили, и они лениво дремали в своих клетках. |
Les spectacles où intervenaient des fauves n’étaient souvent que des exhibitions d’animaux obéissant aux ordres de leur dresseur, spectacles très comparables à ce que l’on voit aujourd’hui au cirque. Часто при представлении со зверями укротители просто показывали дрессированных зверей, которые повиновались приказаниям своего укротителя, как мы видим это сегодня в цирке. |
«Non, chère Mme Docteur, le fauve est pas mort. — Нет, миссис докторша, дорогая, это животное не умерло. |
Les Israélites connaissaient peut-être une autre variété de gazelle, la Gazella arabica, qui est un peu plus grande et d’un fauve plus foncé. — PHOTO, vol. 2, p. Еще одна разновидность газели, которая, возможно, была знакома израильтянам,— это более крупная и темная по окраске арабская газель (Gazella arabica) (ИЛЛЮСТРАЦИЯ. Т. 2. С. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fauve в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова fauve
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.