Что означает fauve в французский?

Что означает слово fauve в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fauve в французский.

Слово fauve в французский означает рыжеватый, бежевый, рыжевато-коричневый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fauve

рыжеватый

adjective

Le pelage d’été du chamois est fauve et fonce au début de l’hiver.
Шерсть у серны летом рыжевато-коричневая, а с приближением зимы темнеет.

бежевый

adjective

рыжевато-коричневый

adjective

Le pelage d’été du chamois est fauve et fonce au début de l’hiver.
Шерсть у серны летом рыжевато-коричневая, а с приближением зимы темнеет.

Посмотреть больше примеров

Les Habits Noirs faisaient une chasse active à ces fauves; ils les prenaient vivants et les dressaient à obéir.
Черные Мантии активно охотились на этих животных; они отлавливали их живьем и дрессировали.
Il n’y avait pas à en douter, cette agitation venait de se produire dans la cage des fauves.
Нечего было сомневаться, этот шум происходил в клетках хищных зверей.
Ce sont des fauves dangereux, les monstres, et, en ce moment, les rois meurent comme des mouches, on dirait
Чудовища опасны, а короли нынче мрут как мухи
Les fauves se précipitent sur la horde qui, dans l’affolement, se disperse.
Эти большие кошки, спрятавшиеся в высокой траве, неожиданно бросаются туда, где пасется много животных, и те в панике разбегаются в разные стороны.
C’était une petite chienne carlin noir et fauve, tout comme les chiens de lady Winshire.
Это был черный щенок мопса, точь-в-точь такой же, как собаки самой леди Уиншир.
Il enfile une veste de couleur fauve et me tend un parapluie.
Затем надевает кожаную куртку, а мне дает зонт.
Ce bétail constituait d’ailleurs pour nous un danger bien plus grand que les malheureux fauves.
Этот скот представлял для нас гораздо большую опасность, чем хищные кошки.
Les sourcils fauves du roi se haussèrent. — Vous êtes la première de mes descendantes que je rencontre.
Король вскинул рыжие брови: — Вы первый мой потомок, с которым я встречаюсь.
La conscience d’être seul en présence d’un fauve aussi terrible et téméraire me remplit d’épouvante.
Сознание своего одиночества в присутствии такого страшного и дерзкого зверя наполнило мое сердце страхом.
C'était une horrible bête fauve,—un géant hérissé!
Это ужасный хищный зверь, ощерившийся великан!
Une jungle, un marais, des bêtes fauves... tout cela au deuxième étage d’un groupe scolaire ?
Джунгли, болото, дикие звери – на втором этаже школьного здания?
Tu as l’air d’un chrétien qu’on va livrer aux fauves.
Ты похож на христианина, которого собираются скормить хищникам.
Soudain, le fauve bondit ; les deux prêtres durent me retenir pour que je ne m’écroule pas sous son poids.
Неожиданно лев прыгнул, и жрецам пришлось крепко схватить меня, чтобы я не опрокинулся под его тяжестью.
La suite de son plan, il la croyait très simple : de son poste de guet, il tirerait une flèche et abattrait le fauve.
Продолжение замысла виделось ему очень простым: со своего наблюдательного пункта он пустит стрелу и убьет хищника.
Nous pourrions espérer qu’en nourrissant le fauve, nous allons peu à peu l’amadouer.
Можно надеяться на то, что, подкармливая этого зверя, мы сможем постепенно приручить его.
Certes, elle aurait pu, elle aurait dû peut-être quitter cet homme transformé en bête fauve.
Конечно, она могла бы (а может быть, и должна была) расстаться с человеком, превратившимся в дикого зверя.
Le premier couloir dans lequel Hal s’aventure a le même éclairage et la même moquette fauve.
В первом длинном коридоре, который пробует Хэл, такое же освещение и ковер цвета львиной шкуры.
Elle venait dire la vérité, vous l'avez jetée aux fauves.
Она пришла сказать тебе правду, а ты скормил её волкам.
Un loup noir et une biche fauve.
Чёрный волк и красный олень.
Juste un fauve. » Jordan s’assit, contemplant l’animal d’un air sombre. « Un membre de notre escorte
Просто кошка. - Джордан сел, хмуро глядя на ягуара. - Часть нашего эскорта
Des fauves que l'on expédie à une ménagerie ou à quelque sultan de l'Asie centrale...
Это хищники, которых отправляют в зверинец или какому-нибудь султану Центральной Азии...
Les grands fauves venaient juste d'être nourris et gisaient assoupis dans leur cage.
Огромных кошек только что покормили, и они лениво дремали в своих клетках.
Les spectacles où intervenaient des fauves n’étaient souvent que des exhibitions d’animaux obéissant aux ordres de leur dresseur, spectacles très comparables à ce que l’on voit aujourd’hui au cirque.
Часто при представлении со зверями укротители просто показывали дрессированных зверей, которые повиновались приказаниям своего укротителя, как мы видим это сегодня в цирке.
«Non, chère Mme Docteur, le fauve est pas mort.
— Нет, миссис докторша, дорогая, это животное не умерло.
Les Israélites connaissaient peut-être une autre variété de gazelle, la Gazella arabica, qui est un peu plus grande et d’un fauve plus foncé. — PHOTO, vol. 2, p.
Еще одна разновидность газели, которая, возможно, была знакома израильтянам,— это более крупная и темная по окраске арабская газель (Gazella arabica) (ИЛЛЮСТРАЦИЯ. Т. 2. С.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fauve в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.