Что означает fjör в исландский?
Что означает слово fjör в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fjör в исландский.
Слово fjör в исландский означает живость, жизнь, сила. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова fjör
живостьnoun |
жизньnoun Davíð á fótum sínum fjör að launa og er á flótta árum saman. Давиду пришлось спасаться бегством и несколько лет вести жизнь изгнанника. |
силаnoun |
Посмотреть больше примеров
ALLT LEYFlST MlKlÐ FJÖR! ВСЕ ДOЗВOЛЕНO ГOРЫ УДOВOЛЬСTВИЙ! |
Ég ætla ađ fara í hnetubúđina, ūar er meira fjör. Орехами торговать и то веселее. |
Þetta verður meira fjör. Это куда веселее. |
Ūađ var fjör hjá okkur síđast. Последний раз нам было очень весело. |
Ūađ er fjör ađ færast Í mķtmælin. Сегодня их полку прибыло, да? |
Hvernig var Fjör-Hömmerinn? Как " забавомобиль "? |
Ūú getur alltaf hringt í mig ef ūú vilt dálítiđ fjör. Если захочешь развлечься, позвони. |
Og þess vegna rímar Regina við fjör. И потому Реджайна рифмуется с сексом. |
Spegilmynd úr eldinum lánuðu eins konar rauðum fjör að stór gleraugu hans þau hafði skorti áður. Отражение огня придавали вид красного анимации его больших очках они не хватало до сих пор. |
Fréttablaðið Süddeutsche Zeitung segir að margir ferðamenn, sem virða slíkar viðvaranir að vettugi, lifi eftir kjörorðunum: „Engin áhætta, ekkert fjör.“ Как замечается в газете «Зюддойче цайтунг», многие туристы, игнорирующие такие предостережения, живут по принципу «кто не рискует, тот не пьет шампанского». |
Verđur ūađ ekki fjör? И... это ли не судьба? |
Já, en ūađ er mitt fjör — Да, но это мой праздник. |
Núna verđur fjör. Вечеринка начинается. |
Ūiđ hugsiđ ađeins um vinnu og eindaga en ég um snjķbolta og fjör. Вы любите работать на износ и успевать к сроку, а я люблю швыряться снежками и веселиться. |
Ūetta verđur fjör. Давай, будет весело. |
Er til eitthvað betra en hin fallega jólatónlist, fjölskyldu- og vinaboð, brosandi andlit og fjör og kæti barnanna á jólunum? Есть ли что-то лучше прекрасной Рождественской музыки и гимнов, семейных и дружеских встреч, улыбающихся лиц и радостного восторга детей? |
Ūađ verđur mikiđ fjör í gamla bænum í kvöld, ekki satt? Вечерком будет жарко в городишке, э? |
Ūetta verđur meira fjör. Это будит веселее. |
(Jóhannes 2: 1- 11) Eins er það núna að fólk Jehóva á ánægjustundir saman við svipuð tækifæri, og viðeigandi fjör og glaðværð getur gert slíka stund mjög ánægjulega. Сегодня служители Иеговы тоже радостно проводят вместе время по таким же особым случаям, и соответствующее празднество — немаловажная часть таких событий. |
Fær Jack ekkert fjör? Значит Джеку совсем не перепадает секса? |
Ūađ er fjör í vinnunni en ég skemmti mér líka. На работе нелегко, но я еще и активно отдыхаю. |
Rosalegt fjör. Оторвемся как следует. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении fjör в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.