Что означает gefa upp öndina в исландский?
Что означает слово gefa upp öndina в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gefa upp öndina в исландский.
Слово gefa upp öndina в исландский означает испустить дух. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gefa upp öndina
испустить духverb |
Посмотреть больше примеров
Margir eru að „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ Многие люди „издыхают от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную“. |
Eða ég skal gefa upp öndina. -- A plága ́o bæði hús þitt! Или я буду слабым. -- чумы о ́оба ваши дома! |
Margir „munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ Многие будут «издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную». |
Einnig yrði „á jörðu angist þjóða, ráðalausra . . . Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða.“ В книге Откровения говорится, что люди будут ‘губить землю’ (Откровение 11:18). |
Ég vil ekki gefa upp öndina! Я не хочу плавать вверх брюхом! |
„MENN MUNU GEFA UPP ÖNDINA AF ÓTTA.“ — Lúkas 21:26. «ЛЮДИ БУДУТ ИЗДЫХАТЬ [ЛИШАТЬСЯ ЧУВСТВ, НМ] ОТ СТРАХА» (Луки 21:26). |
Samkvæmt hliðstæðri frásögn í Lúkasi 21: 25-28 munu menn á þeim tíma „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ Согласно параллельному описанию в Луки 21:25–28, в это грядущее время «люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную». |
Eins og Jesús sagði fyrir ríkir ‚angist þjóða og menn gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því er koma mun yfir heimsbyggðina.‘ — Lúkas 21:25, 26. Как предсказывал Иисус, „уныние и недоумение“ царят среди народов, и люди „издыхают от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную“ (Луки 21:25, 26). |
(Matteus 24: 29, 30) „Tákn munu verða á sólu, tungli og stjörnum . . . Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ — Lúkas 21: 25, 26. «Будут знамения в солнце и луне и звездах... люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную» (Луки 21:25, 26). |
Veruleikinn hefur orðið allur annar, nákvæmlega eins og Biblían spáði: „Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ В противоположность этому в Библии было точно предсказано, что люди «будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную» (Луки 21:26). |
Afleiðingin, segir Jesús, er „angist þjóða, ráðalausra við dunur hafs og brimgný. Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ Поэтому, как говорит Иисус, «на земле [будет] уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную». |
2 Orð þeirra enduróma það sem Jesús Kristur sagði fyrir um okkar tíma þegar hann sagði að þeir myndu einkennast af ‚angist þjóða, ráðalausra, og menn myndu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því sem þeir sæju koma yfir heimsbyggðina.‘ 2 Их высказывания подтверждают то, что предсказывал Иисус Христос о нашем времени, говоря, что оно обозначится „унынием народов и недоумением,... люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную“ (Луки 21:25, 26). |
25 Tákn munu verða á sólu, tungli og stjörnum og á jörðu angist þjóða, ráðalausra við dunur hafs og brimgný. 26 Menn munu gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina, því að kraftar himnanna munu bifast. 25 И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится; 26 Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются. |
Eftir að hún er byrjuð verða sumir óhlýðnir menn enn á lífi til að sjá „tákn Mannssonarins“ og bregðast við því — kveina og, eins og segir í Lúkasi 21: 26, „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“ Когда она начнется, некоторые непокорные люди еще будут живы, им предстоит увидеть «знамение Сына Человеческого» и отреагировать – они будут стенать и, как говорится в Луки 21:26, «издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную». |
Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að. Туда тоже вальдшнеп привел ее выводок, чтобы исследовать грязь для червей, но летать фут над ними по берегу, в то время они побежали в отряд внизу, но в конце концов, шпионаж меня, она оставит ее молодой и круг кругом меня, все ближе и ближе, пока в течение четырех- пяти футов, делая вид, сломанный крылья и ноги, чтобы привлечь мое внимание, и получить от нее молодые, которые уже заняли их марш, со слабым, жилистый пищу, один файл через болото, так как она направлена. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gefa upp öndina в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.