Что означает harina в испанский?

Что означает слово harina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию harina в испанский.

Слово harina в испанский означает мука, порошок, пыль, мука́. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова harina

мука

nounfeminine (Grano o cereal triturado o molido.)

El pan es hecho con harina y agua y a menudo se le agrega levadura.
Хлеб делается из муки и воды, часто к ним добавляются дрожжи.

порошок

nounmasculine

пыль

nounfeminine

Hay harina por todos lados.
Здесь же пыль кругом.

мука́

noun (polvo fino que se obtiene del cereal molido y de otros alimentos ricos en almidón)

Посмотреть больше примеров

En consecuencia, parece que el único propósito fue poner fin a la producción de harina en la Franja de Gaza.
Отсюда, по всей видимости, следует, что цель была только одна – положить конец производству муки в секторе Газа.
Ayuda alimentaria del Japón en 2008/2009: adquisición de harina de trigo y/o legumbres
Продовольственная помощь Японии в 2008/2009 годах: закупка пшеничной муки и/или бобов
Sabes, cuando estaba en el instituto, tuvimos que pasar una semana cargando un saco de harina, fingiendo que era un niño.
Знаешь, когда я учился в старших классах, мы были обязаны провести неделю, нося с собой мешок муки и притворяясь, что это - ребёнок.
14 1) Transformación: La levadura representa el mensaje del Reino, y la masa de harina representa a la humanidad.
14 1) Изменения. Закваска символизирует весть о Царстве, а тесто — человечество.
Como consecuencia de ello, disminuyó considerablemente la cantidad de trigo suministrada a los molinos contratados para elaborar harina para los refugiados y las existencias de reserva de trigo del Organismo se agotaron hacia fines de 2010.
В результате этого объем пшеницы, доставленной на мельницы подрядчиков в целях производства муки, был значительно меньше, а буферный запас пшеницы, сделанный Агентством, был израсходован к концу 2010 года.
El Gobierno ya ha financiado algunos programas, incluida la yodación universal de la sal, el enriquecimiento de la harina, el suministro de insumos para el programa ampliado de inmunización y la AIEPI, permitiendo así que el programa del país se oriente al fortalecimiento de las capacidades y los sistemas para el control de la calidad y la vigilancia de estas intervenciones.
Правительство уже в полной мере финансировало ряд программ, включая программы всеобщей йодизации соли, обогащения муки, обеспечения предметов поставок для расширенных программ иммунизации и регулярных мероприятий по комплексному лечению детских болезней, что позволяет страновой программе направить свои усилия на укрепление потенциала и систем для обеспечения качества и контроля за указанными мероприятиями.
El Gobierno ya ha financiado algunos programas, incluida la yodación universal de la sal, el enriquecimiento de la harina, el suministro de insumos para el programa ampliado de inmunización y la AIEPI, permitiendo así que el programa del país se oriente al fortalecimiento de las capacidades y los sistemas para el control de la calidad y la vigilancia de estas intervenciones
Правительство уже в полной мере финансировало ряд программ, включая программы всеобщей йодизации соли, обогащения муки, обеспечения предметов поставок для расширенных программ иммунизации и регулярных мероприятий по комплексному лечению детских болезней, что позволяет страновой программе направить свои усилия на укрепление потенциала и систем для обеспечения качества и контроля за указанными мероприятиями
Vendía harina, arroz, azúcar y sal, manteca en latas, polvos para flan, mermelada y especias.
Он продавал муку, рис, сахар и соль, жир в банках, пудинг в порошке, конфитюр и пряности.
Pero podrías traer de vez en cuando, al menos durante el invierno, leche en polvo, harina o alguna otra cosa para comer.
Но вы можете приносить время от времени, по крайней мере до конца зимы, сухое молоко, муку или любую другую еду.
Necesitamos tus caballos para transportar una partida de harina desde este molino a la estación.
Нам необходимы твои лошади – перевезти вот с этой мельницы к вокзалу партию муки.
Por consiguiente, se han creado industrias alimentarias múltiples, entre ellas fábricas de almidón de maíz, fábricas de harina de arroz, plantas procesadoras de frutas y verduras, plantas procesadoras de carnes y pescados, molinos de aceite, etc., que satisfacen las necesidades del pueblo en materia de alimentos básicos y complementarios, aperitivos, bebidas refrescantes, etc.
Так, были созданы различные предприятия пищевой промышленности, в том числе фабрики по производству кукурузного крахмала и кукурузной муки, фабрики по переработке овощей и фруктов, мясной и рыбной продукции, производству масел и другие, которые удовлетворяют потребности населения в основных и дополнительных продуктах питания, прохладительных напитках и т.д.
Se garantizará la provisión de sal yodada enriqueciendo la harina y los aceites vegetales y suministrando estos productos junto con micronutrientes tales como hierro y vitamina A.
Обеспечение йодированной солью будет проводиться наряду с введением обогащенной муки и растительного масла путем добавления питательных микроэлементов, таких как железо и витамин А.
Se enriquecieron con vitamina A, hierro y yodina los productos siguientes: la harina de trigo, el aceite de cocinar, la sal, los alimentos procesados que llevasen la etiqueta “Sangkap Pinoy” (perritos calientes, jugos de frutas, fideos, papas fritas, margarina y sardinas) y diversos alimentos para lactantes.
Добавки витамина А, железа и йода подлежат включению в следующие продукты питания: пшеничную муку, растительное масло, соль, переработанные продукты питания с маркой "Sangkap Pinoy" (хот-доги, фруктовый сок, вермишель, чипсы, маргарин, сардины) и детское питание.
Cassie, entra a cambiarte y ponle harina al pollo.
Кэсси, иди обваляй в муке цыпленка.
Si teníamos abundante harina, por lo menos podríamos hacer pan.
Если у нас будет достаточно муки, то, по крайней мере, сможем печь хлеб.
Durante la sequía resultante, los cuervos habían alimentado a Elías en el valle torrencial de Kerit, y más tarde el escaso suministro de harina y aceite de una viuda se había extendido milagrosamente para que tuviera algo de comer.
Во время возникшей по этой причине засухи вороны питали Илию у потока Хорафа. А потом у вдовы, которая кормила его, чудом не иссякал скудный запас муки и масла.
El mismo doctor Pariamakhú había controlado la leche, que debía tener el agradable olor de la harina de algarrobo.
Сам Париамак проверял ее молоко, которое должно было иметь приятный запах пыльцы кератония.
Debido a que el sapo sólo se centra en una propiedad de la gusano de la harina - la forma en que se mueve.
Ведь жаба концентрируется на одном единственном качестве мучника - на его передвежении.
Los refugiados y solicitantes de asilo de Osire reciben todos los meses una ración de alimentos (harina de maíz, frijoles, aceite vegetal, sal y azúcar, en total una cesta completa de alimentos de por lo menos # kilocalorías
Беженцы и лица, ходатайствующие о предоставлении им убежища, проживающие в лагере в Озире, получают ежемесячный продовольственный рацион, состоящий из кукурузной муки, бобов, растительного масла, соли и сахара, что в целом составляет полную продовольственную корзину, обеспечивающую не менее # ккал
El representante del Canadá dijo que la Parte estaba totalmente comprometida con la eliminación de las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro cuando existiesen alternativas registradas, técnicamente viables y que pudieran introducirse en el país, y se complacía en anunciar que no tenía intenciones de presentar propuestas en relación con los molinos de harina para 2015.
Представитель Канады заявил, что его Сторона в полной мере привержена делу поэтапного отказа от подачи заявок по важнейшим видам применения бромистого метила в областях, где имеются зарегистрированные, технически приемлемые альтернативы, использование которых может быть начато в стране, и с удовлетворением сообщает о намерении отказаться от подачи заявки в категории мукомольных комбинатов в 2015 году.
José les dio a los hombres dos de los trozos de carne más grandes y mejores y dos bolsas de harina.
Джозеф дал им два самых больших и лучших куска мяса и два мешка муки.
Otro participante señaló que esas especies se utilizaban principalmente en la producción de harina de pescado para consumo humano indirecto; sin embargo, debía prestarse más atención a su utilización para el consumo humano directo de las comunidades locales y para la exportación.
Один из участников обсуждения отметил, что эти виды в основном используются для производства рыбной муки, предназначенной для опосредованного потребления человеком; но вместе с тем следует дополнительно рассмотреть возможность их использования для непосредственного потребления человеком в лице местных общин и для экспорта.
El Afganistán, país en el que un # % de los ciudadanos vive por debajo de la línea de la pobreza, es especialmente vulnerable al aumento de los precios de la harina de trigo, que es un alimento básico
Афганистан- это страна # процента граждан которой живут за чертой бедности, поэтому она особенно уязвима перед ростом цен на основной продукт, которым является пшеничная мука
Esto probablemente ayudara a los molineros de harina a terminar de adoptar tratamientos alternativos.
Эта новая информация, скорее всего, помогла производителям муки завершить переход на альтернативные методы обработки.
Las mejoras logradas con la ayuda del UNICEF en materia de supervivencia, desarrollo y protección de las madres y los niños incluyeron una atención perinatal y neonatal más eficaz, la certificación de nueve hospitales como promotores de la lactancia materna, legislación y un Decreto Presidencial en favor de la yodación universal de la sal, ensayos de harina enriquecida con hierro y campañas de vacunación
При содействии ЮНИСЕФ удалось добиться улучшения ситуаций в области выживания матери и ребенка, развития и защиты ребенка, что выражается в реализации дополнительных эффективных мер по улучшению ухода в дородовой и послеродовой период, присвоении девяти больницам разряда отвечающих особым потребностям детей, принятии закона и издании указа президента о всеобщем йодировании соли (ВЙС), проведении пробных испытаний по обогащению муки железом и развертывании кампаний по пропаганде иммунизации

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении harina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.