Что означает heimili в исландский?
Что означает слово heimili в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heimili в исландский.
Слово heimili в исландский означает дом, жилище, семья, дом. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова heimili
домnounmasculine Meðan ég bjó á heimili Ednu sótti ég reglulega samkomur og fékk þjálfun í boðunarstarfinu. Живя в доме Эдны, я регулярно ходил на встречи и набирался опыта в служении. |
жилищеnoun Hugsaðu þér hinn fjölbreytta mat, klæðnað, tónlist, listaverk og heimili út um gervallan heim. Подумай о разнообразных видах пищи, одежды, музыки, искусства и жилищ во всем мире. |
семьяnoun Hvaða meginreglur ætti að hafa hugfastar á trúarlega skiptu heimili? Какие принципы следует помнить в религиозно разделенной семье? |
домnoun (место проживания) Meðan ég bjó á heimili Ednu sótti ég reglulega samkomur og fékk þjálfun í boðunarstarfinu. Живя в доме Эдны, я регулярно ходил на встречи и набирался опыта в служении. |
Посмотреть больше примеров
Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. чтобы она кочевала от одних приемных родителей к другим что ее кто-нибудь когда-нибудь любил. |
Það hefur í för með sér óhamingju og eymd, stríð, fátækt, samræðissjúkdóma og sundruð heimili. Результат – несчастье, страдание, войны, нищета, переданные половыми контактами заболевания и разрушенные семьи. |
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég. В начале зимы сотрудники КГБ все-таки меня выследили. Это произошло в Тарту, в доме Линды Меттиг, ревностной молодой пионерки. |
Ég fékk bréf frá Charlotte frænku um að hún hefði lokað heimili sínu í Charles Town þegar borgin féll og hún hefði flust til plantekru sinnar í Santee В письме от тети Шарлоты...... говорится, ч то она закрыла дом в Чарль стоне...... и переехала на свою плантацию на Санти |
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt. Тем не менее любой семье очень трудно оставить свой дом. |
En eftir Harmagedón verður paradís á jörð miklu meira en aðeins fögur heimili og skrúðgarðar. Но после Армагеддона к раю на земле будет принадлежать гораздо больше, чем только прекрасные дома, сады и парки. |
Velkomin á heimili okkar. Добро пожаловать. |
Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. Виновный в неумышленном убийстве должен был оставить свой дом, бежать в город убежища и жить там какое-то время. Это учит нас, что жизнь священна и что нужно относиться к ней с уважением. |
Ábyrgðarskyldum dagsins er lokið. Aronsprestdæmishafar hafa búið sig undir hvíldardaginn og eru nú samankomnir á heimili bróður og systur Maiwiriwiri. Все дневные обязанности выполнены, носители Священства Ааронова подготовились ко дню субботнему и теперь собрались в доме брата и сестры Мэйвиривири. |
Hún er okkar heimili. Наш дом. |
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • Перед каким выбором стоят сегодня все дети, которые воспитываются в христианских семьях? |
Ūarna hafđi ég fundiđ mér heimili. Похоже, что я нашёл дом. |
(Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun. Также сегодня многие Свидетели приглашают своих родителей переехать к ним, и в результате это были для них времена радости и благословений. |
Systir, sem býr við andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, getur stundum virst stutt í spuna. Сестра, терпящая в разделенном доме преследование, может быть, приветствует нас не очень любезно. |
Þegar hann undirbjó jörðina fyrir heimili handa manninum bjó hann svo um hnútana að hún gæti gefið ríkulega af sér, meira en nóg handa öllum. Он так создал человеческую родину, землю, что она для каждого может произвести больше, чем достаточно продуктов питания (Псалом 71:16—19; 103:15, 16, 24). |
11 Segjum að á heimili þínu hafir þú mjög nytsamlegt ílát sem er einstaklega fíngert. 11 Предположим, у тебя дома есть хрупкая ваза, которой ты очень дорожишь. |
Jæja, svo lengi sem þú ert á heimili mínu, þú hefur fengið kaldur mömmu. Ну, пока вы находитесь в моей семье, у вас есть прохладный мама. |
Elía spámaður hefur fengið að búa í þakherbergi á heimili ekkju einnar í Sarefta um nokkurra vikna skeið. Вот уже несколько недель пророк Илия гостит у вдовы в Сарепте. |
Á heimili þeirra komu þau á fót mynstri þar sem prestdæmið var heiðrað, þar sem mikið var af kærleik og samhljómi og þar sem reglur fagnaðarerindisins leiðbeindu lífi þeirra. В своем доме они установили традиции, согласно которым уважалось священство, повсюду царили любовь и гармония, а жизнью управляли принципы Евангелия. |
13 Fyrir þá sem fluttu til annars lands hafði þetta í för með sér að venjast nýju heimili, vinna með bræðrum og systrum sem þeir þekktu ekki fyrir og ef til vill að læra nýtt starf. 13 Тем, кто переехал в другую страну, нужно было привыкать к новым условиям жизни, работать с братьями и сестрами, которых они раньше не знали, и, возможно, учиться выполнять другую работу. |
Hugsaðu þér hinn fjölbreytta mat, klæðnað, tónlist, listaverk og heimili út um gervallan heim. Подумай о разнообразных видах пищи, одежды, музыки, искусства и жилищ во всем мире. |
Hún drekkti þeim í vatninu fyrir aftan heimili þeirra. Утопила их в озере, прямо за домом. |
Hann fór í trjálund nærri heimili sínu til að „biðja til Guðs.“ Он отправился в лес неподалеку от своего дома, чтобы “просить у Бога”. |
‚Framkvæmdin‘ í Efesusbréfinu 1: 10 vísar til (Messíasarríkisins; hins stjórnandi ráðs; aðferðar Guðs við að stjórna heimili sínu). [si bls. 221 gr. Оратор проявит сердечность и доброжелательность, когда он будет думать о (важности того, что он говорит; слушателях; логичном, связном изложении) (sg с. 165, абз. |
Einnig getur verið erfitt að skilja hvers vegna sum börn snúast gegn foreldrum sínum en önnur ekki, jafnvel þótt þau komi frá sama heimili. Более того, трудно понять, почему одни дети бунтуют, а другие — даже выросшие в той же семье — нет. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении heimili в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.