Что означает indigente в испанский?

Что означает слово indigente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию indigente в испанский.

Слово indigente в испанский означает бедный, бедняк, малоимущий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова indigente

бедный

adjective (имеющий мало денежных или иных средств)

Es perfectamente justo, a menos que usted sea un indigente.
Это вполне справедливо, если вы не бедный.

бедняк

noun (неимущий человек)

Esa línea mexicana les ayudaba a esos indigentes a volver a la jugada.
Эта мексиканская ветка давала рабочие места всем этим беднякам!

малоимущий

adjective

Se está ejecutando un programa multiforme de apoyo a las personas indigentes, las repatriadas y las desplazadas.
Осуществляется комплексная программа по оказанию поддержки малоимущим, репатриантам и перемещенным лицам.

Посмотреть больше примеров

Otros problemas son el nombramiento de abogados para los acusados indigentes
Другой проблемой является назначение адвокатов защиты неимущим обвиняемым
Las cifras indican también la reanudación de los progresos en la labor de reducción de la pobreza extrema, con una previsión de disminución de unos 2 millones del total de la población de indigentes, que asciende aproximadamente a 87 millones de personas.
Эти цифры также свидетельствуют о возрождении прогресса в деле сокращения масштабов крайней нищеты, в результате чего, по прогнозам, примерно на 2 миллиона человек сократится общее число живущих в крайней нужде людей, составляющее 87 миллионов человек.
Ése es el umbral por debajo del cual se considera a una persona indigente y, por tanto, con derecho a asistencia letrada completa hasta esa cantidad
Эта цифра является пороговой, и не располагающее такой суммой лицо считается нуждающимся и потому имеющим право на получение полной юридической помощи на такую сумму
El Estado parte debería también velar por el pleno disfrute de esos derechos en la práctica y por la estricta observancia del período de detención preventiva y del acceso a la asistencia letrada gratuita para los indigentes
Кроме того, государству-участнику следует обеспечить полное осуществление этих прав на практике и следить за строгим соблюдением предельного срока задержания и доступностью правовой помощи для неимущих лиц
Estuve por la ciudad ayer dejándole mi tarjeta a los indigentes.
Я вчера по всему городу бегал, раздавал визитки бездомным.
No sabía exactamente qué se tenía que hacer con su cuerpo, pero resolví que no sería enterrada como una indigente.
Я не знал, как полагалось поступить с ее телом, но не желал, чтобы ее похоронили, как нищую.
Las principales víctimas son los adolescentes vulnerables o indigentes
Вербуются в основном уязвимые и сильно нуждающиеся мальчики подросткового возраста
Entre ellos se destacan las casi # escuelas Dasktkari (bordado, etc.)-institutos de formación profesional para mujeres indigentes- que ofrecen cursos de corte y confección, diseño y sastrería a medida, tejido y bordado a mano y a máquina
Самые известные из них- почти # школ "даскткари" (вышивка и т. п.), школы профессиональной подготовки для сильно нуждающихся женщин, где организованы курсы кройки и шитья, ручного вышивания и вязания и машинной вышивки
De conformidad con las garantías mínimas ofrecidas a los acusados en aras de la justicia, se asignaron dos abogados de turno para representar a los indigentes acusados en el período que se examina, además de los # abogados principales y nueve abogados auxiliares
В соответствии с минимальными гарантиями, которые предоставляются обвиняемым в интересах правосудия, в течение отчетного периода в дополнение к # ведущим адвокатам и # соадвокатам для обеспечения представительства неимущих обвиняемых было назначено два функциональных адвоката
El Consejo de Ministros, a propuesta del Ministerio de Justicia, promulga los reglamentos que rigen la asignación de oficio de abogados en beneficio de acusados insolventes o indigentes”.
Совет министров по предложению министра юстиции устанавливает условия и порядок предоставления услуг защитника неплатежеспобным или неимущим обвиняемым".
Entre otras conclusiones, en el estudio se señaló que las tasas de condena de los procesados indigentes y las de los que podían pagarse sus propios abogados eran aproximadamente las mismas, tanto en los tribunales federales como en los estatales.
Среди прочего авторы исследования пришли к выводу о том, что процент признанных виновными малоимущих ответчиков и ответчиков, пользовавшихся услугами своих адвокатов, был примерно одинаковым как в федеральных судах, так и в судах штатов.
Reformas posteriores han permitido hacer el sistema más inclusivo, incorporando, por ejemplo, a trabajadoras(es) independientes y a la población indigente, o ampliando derechos (tales como el financiamiento de la maternidad de las trabajadoras asalariadas) (Martínez
Последующие реформы позволили расширить охват системы, например за счет включения в нее трудящихся, занимающихся самостоятельной трудовой деятельностью, малоимущего населения и за счет расширения прав основных бенефициаров системы (например, оплата отпуска по беременности и родам женщинам, работающим по найму) (Martinez
· La creación de mecanismos de distribución del riesgo (mutualidades, seguros, subvenciones) y el desarrollo del sistema solidario (asistencia a los indigentes) constituirán uno de los ejes prioritarios de financiación del sector;
· разработка механизмов разделения рисков (кассы взаимопомощи, страхование, оговоренные выплаты) и системы солидарности (покрытие расходов малоимущих) станет одним из приоритетных направлений финансирования сектора;
Además, todas las personas, incluidas las indigentes, tienen derecho a la asistencia letrada
Кроме того, все лица, в том числе неимущие, имеют право на адвоката
Ah, sí, trabajamos con Medicare, Medicaid, y los indigentes.
Да, мы работаем с неимущими и малоимущими.
Está compuesta por miembros del cuerpo de bomberos, organizaciones de primeros auxilios, organizaciones de mujeres y la USDA, así como por delincuentes y reclusos puestos en libertad, miembros de bandas locales, indigentes y desempleados
В ее состав входят члены пожарных команд, служб неотложной медицинской помощи, женских организаций и АССР, а также преступные элементы/лица, отбывшие тюремное наказание, члены местных гангстерских группировок, а также неимущие и безработные лица
Tom vive como un indigente desde que se separó.
С тех пор как Том развёлся, он живёт как бомж.
En nuestro vecindario hay un problema de indigentes.
В нашем районе полно бездомных.
En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución # de la Asamblea General, la OSSI hizo una investigación de seguimiento de los presuntos acuerdos de reparto de los honorarios entre los abogados defensores y los detenidos indigentes en los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia
Во исполнение резолюции # Генеральной Ассамблеи УСВН провело дальнейшее расследование возможной практики раздела гонораров между адвокатами защиты и неимущими лицами, содержащимися под стражей, в международных трибуналах по Руанды и по бывшей Югославии (А
A los ciudadanos reconocidos como indigentes y que necesitan alojamiento se les proporciona una vivienda perteneciente al fondo municipal de vivienda con arreglo a unos acuerdos de alquiler social de duración ilimitada.
Гражданам, признанным малоимущими и нуждающимися в жилых помещениях, предоставляются жилые помещения муниципального жилищного фонда по договорам социального найма, которые заключаются без установления срока действия.
Debemos montar vigilancia allá donde se reúnen los indigentes.
Поэтому нам необходимо усилить патрулирование в местах скопления бездомных.
Era un indigente.
Он был бездомным.
En cuanto al acceso de los sectores pobres a la atención sanitaria, el Ministerio de Asuntos Sociales, Infancia y Familia corre con los gastos de todos los enfermos indigentes.
В отношении доступа бедных слоев населения к различным услугам следует отметить роль МСДСД, взявшего на себя заботу о больных из числа малоимущих.
La verdad es que me lo he estado inventando todo; todo lo relacionado con el indigente.
По правде говоря, все это я сейчас выдумываю - эту историю про бездомного.
Aunque la mayoría de los proyectos se centran en las necesidades a corto plazo de la población indigente, tienen también objetivos a largo plazo que podrían contribuir a la rehabilitación y la recuperación posterior al conflicto
Большинство проектов, хотя и направленных на удовлетворение краткосрочных потребностей нуждающегося населения, предусматривали достижение долгосрочных целей, которые способствовали бы восстановлению и подъему в постконфликтный период

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении indigente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.