Что означает intrattenere в итальянский?
Что означает слово intrattenere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intrattenere в итальянский.
Слово intrattenere в итальянский означает развлекать, развлечь, забавлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова intrattenere
развлекатьverb Magari è qui che intratteneva le donne sposate. Возможно, именно тут он развлекался с замужними дамами. |
развлечьverb E'un piccolo gesto che la casa di Whele fa per ispirare e intrattenere la citta'. Этот небольшой жест дома Уил помогает вдохновить и развлечь город. |
забавлятьverb |
Посмотреть больше примеров
Erano arrivati anche i mangiatori di fuoco a intrattenere Akhenaton, ma lui aveva occhi solo per mia sorella. Развлечь Эхнатона пришли метатели огня, но фараон смотрел лишь на мою сестру. |
Non viviamo per intrattenere gli altri, viviamo per noi stessi. Мы живем не для того, чтоб занимать других, мы живем для себя. |
Questa posizione avrebbe consentito a Giovanni, il discepolo ‘che Gesù amava’, di intrattenere conversazioni private con il Salvatore, come quella sul tradimento di Giuda, senza che nessun altro durante il pasto sentisse (vedi Giovanni 13:23–28)” (New Testament Student Manual [manuale del Sistema Educativo della Chiesa, 2014], 242). В таком положении Иоанн, ученик, ‘которого любил Иисус’, мог вести со Спасителем личную беседу, содержание которой не было бы слышно никому из присутствующих, например, о предательстве Иуды (см. от Иоанна 13:23–28’» (New Testament Student Manual [Church Educational System manual, 2014], 242). |
Al bordello potevo intrattenere uomini ogni giorno di ogni mese, senza il rischio di... — Ma quello era ovvio. В борделе я могла развлекать мужчин изо дня в день, месяцами, без риска, что я... — Это и так очевидно. |
Che servizio orribile, per esempio, questo: intrattenere per tre giorni un uomo che dovrà morire! Что же может быть ужаснее подобной каторги: в течение трех дней подряд беседовать с человеком, посылаемым на смерть! |
Questa vita li portò a specializzarsi in varie occupazioni, come la lavorazione del ferro, il commercio e l’arte di intrattenere il pubblico. Благодаря кочевому образу жизни они смогли развить многие полезные навыки и стали искусными кузнецами, торговцами и талантливыми артистами. |
Entrambi sembravano relativamente soddisfatti e si erano promessi di non intrattenere relazioni clandestine. Оба казались более или менее довольными жизнью и обещали друг другу не заводить связей на стороне. |
Siete pronti a farvi intrattenere da delle cheerleader? Вы готовы к выступлению чирлидеров? |
Ciò significa che non possiamo sprecare tempo nell’intrattenere noi stessi, quando abbiamo l’opportunità di leggere o di ascoltare ciò che ci aiuterà a imparare ciò che è vero e utile. Это также означает, что мы не должны тратить время на развлечения, когда у нас есть возможность читать или слушать то, что поможет нам усвоить что-то истинное и полезное. |
Vedo chi posso deridere per intrattenere l'equipaggio. Посмотрим, что я смогу достать, чтобы развлечь команду. |
«Non avete intenzione di intrattenere l’Institut sul prezzo del pane durante la Fronda?» — Вы не намереваетесь побеседовать в Институте о ценах на хлеб во времена Фронды? |
Riassumi Marco 9:49–50 spiegando che il Salvatore disse ai Suoi discepoli di intrattenere rapporti di pace gli uni con gli altri. Кратко перескажите от Марка 9:49–50, объяснив, что Спаситель велел Своим ученикам поддерживать мирные отношения друг с другом. |
Forse intrattenere gli altri con una facile musica avrebbe rappresentato la loro unica dote. Может, умение развлечь компанию легкой музыкой будет единственным их приданым. |
Intrattenere e deliziare i bambini fa parte di me. Развлекать и радовать детей - в этом весь я. |
Ho dovuto intrattenere quella bestia per ore.» Мне пришлось развлекать это животное несколько часов. |
Ognuno dispone di camerette private dove gli schiavi del sesso, donne, ma anche giovani ragazze e ragazzi, alcuni di soli sette anni di età, sono obbligati a intrattenere la clientela, incoraggiandola a consumare sempre più cibo e alcool. В каждом из них есть отдельные небольшие комнатки, где рабов — женщин, девочек и мальчиков, некоторым из которых всего 7 лет — заставляют развлекать клиентов и поощрять их покупать больше еды и выпивки. |
Proiettare materiale commerciale, noleggiato o acquistato, prima, durante o dopo la lezione solo per intrattenere è illegale e disonesto. Демонстрация взятого на прокат или купленного коммерческого медиаматериала, проводимая просто в качестве развлечения до, во время или после урока, не является законной и честной. |
Quasi tutte le case, come questa a Gerusalemme, avevano il tetto piatto; su di esso ci si poteva intrattenere, prendere il fresco la sera o anche dormire (Lu 17:31) Многие дома, как и этот дом в Иерусалиме, имели плоскую крышу, на которой принимали гостей, отдыхали прохладными вечерами и даже спали (Лк 17:31) |
“Essi hanno tentato d’intrattenere una lunga conversazione, mentre io parlavo con il padrone di casa”. − Они долго беседовали, пока я разговаривал с владельцем дома. |
Dunque nei giorni a venire mi dovrò dedicare interamente a intrattenere i miei ospiti. Следующие несколько дней я посвящу себя развлечению дорогих гостей. |
Mirelle tornerà presto per intrattenere il comandante. Мирелль сейчас вернется и поговорит с коммандером. |
Charlotte gli offrì una birra per ringraziarlo di averla aiutata a intrattenere il bambino mentre lei lo imboccava. Шарлотта угостила его пивом в знак благодарности за то, что он отвлек малыша и заставил его съесть ужин. |
Lei sì che sa intrattenere. Она умеет устраивать шоу. |
Pensavo che potresti ‘intrattenere’ la duchessa, mentre io mi occupo del marito.» Мне подумалось, что, возможно, тебе захочется развлечь герцогиню, пока я занимаюсь герцогом. |
Quel pomeriggio Callie si ritirò in camera sua a leggere, lasciando Francesca dabbasso a intrattenere i visitatori. Во второй половине дня Калли удалилась к себе в спальню с книгой, оставив Франческу одну принимать посетителей. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении intrattenere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова intrattenere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.