Что означает intreccio в итальянский?
Что означает слово intreccio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию intreccio в итальянский.
Слово intreccio в итальянский означает сплетение, плетение, интрига, Сюжет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова intreccio
сплетениеnoun Il motivo a intreccio delle bende indica un'imbalsamazione di prima qualita'. Сплетение нитей льняного полотна предполагает, что это было бальзамирование высшего класса. |
плетениеnoun Al contrario, i panama ecuadoriani finemente intrecciati non hanno perso il loro fascino. И все же эквадорские панамские шляпы тончайшего плетения не утратили своей притягательной силы. |
интригаnoun |
Сюжетnoun Aveva la capacita'di intrecciare queste storie fantastiche... poi, incorporo'questi frutti della sua immaginazione nella sua teologia. У него был талант придумывать эти потрясающие истории, и потом он перенёс эти выдуманные сюжеты в своё вероучение. |
Посмотреть больше примеров
E l’intreccio de L’évolution créatrice con Matière et mémoire è perfettamente rigoroso. Между Творческой эволюцией и Материей и памятью совершенно четкая связь. |
Negli ultimi cinque giorni... per fare spazio per il suo intreccio, Ford ha spostato più di cinquanta attrazioni. За последние пять дней ради своего сюжета Форд перевел больше пятидесяти машин. |
Riempiva lo spazio di tempeste di mezzanotte, di un intreccio di sesso e morte. Заполняя пространство полуночными бурями, вплетая в себя секс и смерть. |
Il piede mi si intrecciò nella fune, e io lottai per liberarlo. Нога запуталась в веревках, я пыталась освободить ее. |
T'ho detto: l'amistà qui s'intreccia al diletto. А не правда ль, что недаром быть здесь так люблю я? |
Come un automa, intrecciò le dita e copiò il mio gesto. Как автомат, он переплел пальцы и повторил мой жест. |
Intreccia le mani in grembo. – Non è un tuo problema, – continua. – Tocca a me occuparmene. Складывает руки на коленях. – Она не ваша забота, – продолжает она, – а моя. |
Smiley si toccò il cappello, intrecciò le mani dietro la schiena e riprese a camminare. Смайли коснулся шляпы и, заложив руки за спину, стал расхаживать взад-вперед. |
Ora, intreccia le braccia. Теперь скрести руки на груди. |
La sua dichiarazione dimostra non solo l'intreccio tra questi movimenti, ma anche quanto l'uno abbia preso spunto e tratto ispirazione dall'altro. Его утверждение демонстрирует не только взаимосвязь этих движений, но и то, как каждое заимствовало и вдохновляло друг друга. |
Intrecciò le braccia con Françoise - oppure era Micheline - e fece del suo meglio per andare a tempo. Анна сцепилась руками с Франсуазой (а может, это была Мишлин) — и старалась двигаться вместе с остальными. |
La leggenda del Dottore si intreccia con la Storia. Доктор - это легенда, вплетённая в историю. |
Abbiamo già osservato che il livello dell’intreccio è più un livello “letterario” che un livello di montaggio. "Мы уже отмечали, что сюжетный уровень более ""литературен"", чем монтажные." |
Faccio per tirargli un pugno sulla spalla, e lui ride, mi prende la mano e intreccia le dita alle mie. Я собираюсь легонько ударить его в плечо, а он смеется, хватает меня за руку и переплетает свои пальцы с моими. |
Così s’intreccia tra i due, mentre l’ascensore si fa attendere, una vivace conversazione sui viaggi. Так, тем более что лифта приходится ждать, завязывается оживленный разговор о путешествиях. |
445 corde in un intreccio tridimensionale. Четыреста сорок пять струн создают трёхмерную волну. |
Il conte si siede sul lettino di traverso, intreccia le dita: «Boris Borisovič, sei al corrente delle mie condizioni?» Садится граф поперек лежака, сцепляет пальцы замком: – Борис Борисович, ты в курсе моих обстоятельств? |
Qui la realtà si intreccia con la finzione. Здесь реальность переплетается с вымыслом. |
L'intreccio degli anelli rappresenta l'universalità dello spirito olimpico. Кольца на эмблеме олицетворяли дух Олимпийского движения. |
L'intreccio di stili era davvero qualcosa di speciale. Queste vengono chiamate " le ville ". Такое смешение несовместимых стилей и прочего, это нечто. |
Shakespeare usa questi intrecci per deridere il narcisismo dei personaggi e mettere in discussione l'autorità con un pizzico di comicità. Шекспир пользуется этими приёмами, чтобы высмеять эгоцентризм героев и подшутить над авторитетом властей. |
La signora Fromm – come mi sembra estraneo e inappropriato, ora, questo nome – fa parte dell’intreccio! Госпожа Фромм — как чуждо и отстраненно звучит для меня сейчас это имя! |
Perché l’intreccio si sviluppi nel modo corretto abbiamo bisogno di far andare il cascatore verso il vaso centrale. Чтобы сюжет развивался нужным образом, наша задача – подвести Шлемиля к средней вазе. |
Potrebbe disfarsi della trama, e sostituirla con un intreccio meno fosco. Она могла бы, наверное, поступиться сюжетом, сменить его на менее мрачный. |
Parigi, Firenze, Copenhagen...» Jens sorrise con aria sognante e intrecciò le dita dietro la nuca. Париж, Флоренция, Копенгаген... — Йенс мечтательно улыбнулся, закинув руки за голову. — Ты только представь себе, Анна! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении intreccio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова intreccio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.