Что означает jonc в французский?

Что означает слово jonc в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jonc в французский.

Слово jonc в французский означает ситник, камыш, трость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jonc

ситник

noun

камыш

noun

Les constructeurs commencent par lier des tiges de joncs en faisceaux de la longueur du futur bateau.
Прежде всего, как он нам объясняет, нужно связать пучки камыша вместе так, чтобы их общая длина соответствовала длине будущей лодки.

трость

noun

Посмотреть больше примеров

Il s’agissait d’une lanière de cuir ou d’un ruban tressé de nerfs d’animaux, de joncs ou de cheveux.
Она представляла собой кожаный ремень или пояс, сплетенный из таких материалов, как сухожилия животных, тростник или шерсть.
Les joncs du lac sont desséchésEt des oiseaux nul chant
Поник тростник, не слышно птиц, И поздний лист поблёк
L’historienne Carolly Erickson décrit une exécution classique : “ Très souvent, le bois était vert, ou les joncs trop mouillés pour brûler rapidement.
Историк Каролли Эриксон описывает типичную в то время ситуацию: «Часто дрова для костра были непросушенными, а тростник был сырым и не хотел быстро разгореться.
La concierge du 8, la mère Cézanne, arrivait alors avec son jonc trifouilleur.
Консьержка из номера 8, тетка Сезанн, приходила тогда со своей длинной ковырялкой.
Afin d’obtenir des informations pour définir l’habitat traditionnel autochtone, cette catégorie a été insérée dans la variable sur le type d’habitat, et les différentes catégories de matériau naturel (chonta, jonc, bambou, suita, palme, paille, entre autres) ont été utilisées pour les variables sur les matériaux de construction du logement (murs extérieurs, toit, sol).
В целях получения информации о характеристиках традиционных жилищ коренного населения этот тип жилищ был включен в перечень возможных видов жилья, а ряд природных материалов (например, различные виды пальм, тростник, бамбук, солома) – в перечень материалов, используемых в строительстве жилья (наружные стены, крыша и пол).
Deux voitures jaillirent des joncs à peu près en même temps.
Из зарослей травы одновременно выскочили два автомобиля.
Une merveille de joncs, de cordes et de bambous
Чудо из камыша, веревок и бамбука
Sur le bord de la rivière, parmi les joncs et les glaïeuls, le cadavre d’une femme gisait.
У самого берега реки, в осоке и тростнике, плавал труп женщины.
Deux chiens étaient étendus parmi les joncs, rongeant et croquant les os qui leur avaient été jetés de la table.
На камыше пристроились несколько собак; они глодали и грызли брошенные им со стола кости.
Bien que la plupart aient échoué, ils ont néanmoins apporté la preuve qu’en dépit de leur composant les voiliers de jonc sont étonnamment robustes.
Хотя многие из них окончились неудачей, они показали, что камышовые лодки на удивление прочны, если учесть материал, из которого они сделаны.
Je vous en prie, prenez cette chaise à fond de jonc, et vous Jack, commandez le vin.
Прошу вас, садитесь на камышовый стул, а вы, Джек, закажите вина.
Aussi, plus le voyage est long, plus il faudra de joncs et plus le bateau devra être grand.
Поэтому, чем длительнее предстоящее плавание, тем больше их нужно и тем больше должен быть размер лодки.
Il trouva l’arc, mais il était plus léger encore qu’il le paraissait, comme s’il avait été taillé dans des joncs.
Он нащупал лук пленника, но тот оказался еще легче, чем выглядел, как будто его натянули на болотный камыш.
Et les joncs.
И камыш.
J’avais un joli bambou d’Inde, pliant comme un jonc, et qui me servait à battre mes habits du dimanche.
У меня была чудесная индийская бамбуковая палка, гибкая, словно тростник; я выбиваю ею свой воскресный костюм.
Il est encore plus courant d’y voir des croix en jonc suspendues au-dessus des lits et des portes, comme porte-bonheur.
Еще более распространен в этой стране обычай вешать над кроватями и дверьми тростниковый крест, «приносящий удачу».
Cette dernière hypothèse s’appuie sur l’argument selon lequel l’hébreu yam-souph (traduit par “ mer Rouge ”) signifie littéralement “ mer des joncs ou des roseaux ”, et que les Israélites auraient donc traversé, non le bras de la mer Rouge appelé golfe de Suez, mais une mer de roseaux, un endroit marécageux comme la région des lacs Amers.
Ученые, ратующие за Горькие озера, исходят из того, что еврейское выражение йам-су́ф (переводимое как «Красное море») буквально означает «море, поросшее тростником, камышом», и, следовательно, израильтяне перешли не через залив Красного моря, известный как Суэцкий, а через море, поросшее тростником, то есть какое-то заболоченное место, каких немало в районе Горьких озер.
Pousse sauvage selon ta nature, comme ces joncs et ces broussailles, qui jamais ne deviendront foin anglais.
Расти на воле, согласно своей природе, как растут осока и папоротник, которые никогда не пойдут на сено.
Jéhovah n’approuvait pas les jeûnes que les Israélites renégats observaient, en courbant rituellement la tête comme un jonc (Is 58:5).
Иегове были неприятны посты израильтян-отступников, которые склоняли голову, как камыш (Иса 58:5).
Il est énorme, et il porte un jonc énorme.
Он огромный и носит огромную трость.
Les joncs crépitaient, craquaient, se désintégraient littéralement devant ses yeux à moitié aveugles.
Трава хрустела, трещала и буквально распадалась перед полуослепшими глазами.
De loin, il aperçut un groupe de camarades sur un talus de sable, faisant cercle autour d’un faisceau de joncs.
Издалека он заметил на песчаном откосе группу товарищей, стоявших кольцом вокруг связки стеблей тростника.
J’ai défait tous les joncs sauf ce dernier nom et le début du mien et je les ai accolés devant moi.
Потом я расплела все знаки, кроме последнего имени и первого знака своего имени, и сложила их вместе.
— Et si le petit Joncs, dans la cabane de Brownlow, ne passe pas d’ici demain, ça m’étonnera
— Держу пари, что молодой Джонс в хижине Браунло не доживет до утра
Mais les meilleures cannes sont souples comme des joncs.
Но лучшие трости гибки, как лоза.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jonc в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.