Что означает jus в французский?
Что означает слово jus в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jus в французский.
Слово jus в французский означает сок, электричество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова jus
сокnounmasculine (liquide naturellement présent dans les fruits et les légumes) Tu sais que je n'aime pas le jus de pamplemousse. Ты же знаешь, что я не люблю грейпфрутовый сок. |
электричествоnoun |
Посмотреть больше примеров
Les règles qui s'appliquent « sauf convention contraire » sont diversement désignées selon les pays (on parle par exemple de jus dispositivum, de lois supplétives, de règles non contraignantes Концептуальные формулировки, которые используются для идентификации правил, подлежащих применению, "если не достигнуто соглашение об обратном", являются различными в зависимости от конкретной страны (например, jus dispositivum, lois supplétives, диспозитивные нормы |
Dans la même affaire, Lord Hope of Craighead a proposé une explication différente, fondée sur le caractère prétendument de jus cogens de la règle octroyant l’immunité ratione personae à tout chef d’État en exercice (ibid., p. 624); pour une critique de cette résolution, voir Villalpando, op. cit. note 407, p. В этом же деле лорд Хоуп Крейгхед предложил иное объяснение, основанное на предполагаемом международно-правовом характере нормы, предоставляющей иммунитет ratione personae действующему главе государства (ibid., р. 624); критику этой позиции см. у Villalpando, op. cit., p. |
– Je voudrais, Atkinson, me dit-il, que vous me fassiez servir un peu de jus de citron et de l’eau. – Не найдётся ли у вас, Аткинсон, – сказал он, – лимонного сока с водой? |
Existerait-il des traités normatifs de cette sorte, qui auraient la préséance sur de précédents traités sans considération aucune pour les règles de jus cogens? Существуют ли законодательные договоры подобного типа, которые обладают приоритетом над предшествующими договорами независимо от каких-либо вопросов о jus cogens? |
Versez généreusement du jus de rôti. Щедро полить... мясным соусом. |
La bière , Petits fours briochés , Les jus diabétique , Jus de carotte et d'abricot , Petits fours d'avoine . Пиво , Печенье сдобное , Соки диабетические , Соки морковно-абрикосовые , Печенье овсяное . |
Elle leur a donc offert un jus de fruit, donné une brosse pour qu’ils nettoient leurs vêtements, ainsi qu’une bassine d’eau et des serviettes. Она угостила их компотом, принесла щетку для одежды, налила в умывальник воды и дала полотенце. |
Le droit constitutionnel haïtien est régi par le jus sanguinis et, par conséquent, l’enfant de ressortissants haïtiens est Haïtien – qu’il soit né à Haïti ou dans un autre pays Конституционное право Гаити признает принцип jus sanguinis, в соответствии с которым ребенок гаитянских граждан приобретает гаитянское гражданство, независимо от того, родился ли он в Гаити или в другой стране |
Du jus, s'il te plaît? Сок, пожалуйста. |
La délégation grecque a du mal à comprendre cet argument, dont l’essence est qu’un obstacle procédural se voit accorder un poids tel qu’il neutralise totalement des règles substantielles placées au sommet de la hiérarchie juridique, comme le sont les règles du jus cogens. Делегация Греции сталкивается с некоторыми затруднениями в понимании этого аргумента, суть которых заключается в том, что планка процессуального права поднята на такую высоту, что оно окончательно перевесило нормы материального права самого высокого порядка, такие как jus cogens. |
S'agissant de la demande d'informations adressée par la CDI aux États parties en ce qui concerne leur pratique en relation avec le jus cogens, cette pratique peut être tout à fait limitée, car il est peu probable, par exemple, que la question de la nullité ou de l'extinction d'un traité pour des raisons liées au jus cogens se pose jamais au plan interne. Что касается просьбы Комиссии о представлении информации о практике государств в связи с jus cogens, то такая практика, может оказаться весьма ограниченной ввиду того, что вряд ли, например, вопрос о недействительности или прекращении действия договора по причинам, обусловленным jus cogens, когда-либо возникнет во внутригосударственном контексте. |
Les fruits de couleur verdâtre (verte pour la variété Oroblanco) sont admis à condition qu’ils satisfassent aux prescriptions minimales relatives à la teneur en jus. Допускаются плоды с зеленоватой окраской (зеленый в случае оробланко) при условии, что они удовлетворяют минимальным требованиям в отношении содержания сока |
Garanti 100%%% de pur jus de morse! Стопроцентный свежевыжатый морж. |
Les éléments de la liste seront non seulement considérés comme la première génération des normes de jus cogens, mais aussi comme le noyau dur de ces normes. Элементы перечня будут рассматриваться не только в качестве первого поколения норм jus cogens, но и в качестве ядра этих норм. |
Attention, que le jus ne tache pas le divan. Смотри, не испачкай соком диван. |
Après avoir publié le livre intitulé Contribution à une étude sur les normes impératives en droit international (jus cogens) et avoir soutenu sa thèse de doctorat en # à l'Université de Genève, il a publié le même ouvrage en roumain en После публикации книги «Вклад в исследование императивных норм в международном праве (jus cogens)» (Contribution a une étude sur les normes impératives en droit international- jus cogens) и защиты в # году в Женевском университете докторской диссертации он опубликовал эту же книгу на румынском языке в # году |
Il est donc prématuré pour la CDI d’étudier la question des normes du jus cogens, même si ces normes ont pour l’essentiel un caractère coutumier. Поэтому изучение Комиссией вопроса о нормах jus cogens является преждевременным, даже если они по существу являются обычными. |
Elle avait avalé des pilules avec son jus d’orange tous les après-midi. И каждый день пила таблетки с апельсиновым соком. |
Oui, mais pas de jus de fruits Нет, тут без сока |
Qui va te servir ton jus de tomate ? Кто будет отпаивать тебя томатным соком? |
J'ai besoin de mon jus! Мне нужен мой сок! |
Le jus cogens a une importance et un impact incontestables en droit international. Нормы jus cogens, несомненно, имеют важное значение и воздействие в международном праве. |
Peut-être trop de jus de Bible? А ты уверена, что это не перебор с библейским соком? |
Comme l'indique le lien clair existant entre les mots latins jus et judicium, qui désignent respectivement le droit et les procédures judiciaires, le droit est exclusivement coutumier dans sa phase initiale mais il ne saurait se concrétiser sans un système judiciaire Как вытекает из четкой взаимосвязи между латинскими словами jus и judicium, которые соответственно означают «право» и «правосудие», хотя право на начальных стадиях может быть исключительно обычным, его существование без той или иной правовой системы немыслимо |
Les parents d’un jeune homme que nous appellerons Thomas ont divorcé lorsqu’il avait huit ans. “Quand papa est parti, se souvient- il, nous avons toujours mangé à notre faim, mais très vite une bouteille de jus de fruit est devenue un luxe. Один молодой человек, которого мы назовем Том и родители которого развелись, когда ему было восемь лет, вспоминает: «После того как папа покинул нас, у нас, правда, всегда была еда, но вдруг случилось, что банка с газированным напитком превратилась в роскошь. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении jus в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова jus
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.