Что означает mon в французский?
Что означает слово mon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mon в французский.
Слово mon в французский означает мой, свой, мое, Мон, Камон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mon
мойadjectivepronounmasculine (M'appartenant.) Rien n'annonçait les ennuis mais les clés glissèrent soudain de mes mains. Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук. |
свойpronoun J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur. Я получил эту работу с помощью своего учителя. |
моеnoun Rien n'annonçait les ennuis mais les clés glissèrent soudain de mes mains. Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук. |
Мон(Mon (Grisons) Mon ami, c'est complètement, comme on dit, parti! Мон ами, как у вас говорят, пеняйте куда хотите! |
Камон
|
Посмотреть больше примеров
Maintenant, c'est mon tour, voilà pourquoi je suis là Так, теперь моя очередь и поэтому я здесь. |
Enfin, je voudrais, au nom de mon pays, féliciter le Secrétaire général pour la qualité et la portée des rapports qu'il a présentés au titre du point de l'ordre du jour à l'examen et constituent de puissants outils au service de la coopération et la coordination internationales Наконец, мне хотелось бы поблагодарить Генерального секретаря как за качество, так и за масштаб представленных им по данному пункту повестки дня докладов, которые являются мощными инструментами содействия международному сотрудничеству и координации |
Ceci nous permettrait, sous les réserves qui figureront dans la deuxième partie de mon exposé, d'achever les procès de première instance à l'horizon de l'année При наличии определенных условий, о которых я скажу позже, это позволит нам завершить рассмотрение дел в судебной камере в # годах |
2 pour la construction de ma amaison, pour la pose des fondations de Sion, pour la prêtrise et pour les dettes de la présidence de mon Église. 2 Для построения адома Моего и для закладки основания Сиона, и для священства, и для долгов Президентства Церкви Моей. |
Quant à mon père et moi, nous nous battions pour trouver dans toute la maison une place sur les étagères où mettre nos livres. Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому. |
Tant que la vie avait empli ses yeux, c’était leur seul souvenir qui faisait mon tourment. Пока она была жива, пока глаза ее были полны жизни, лишь воспоминание о ее глазах приносило мне страдание. |
— Son père, c’est-à-dire mon grand-père, était professeur à l’université. – Ее папа – мой дедушка – был там профессором. |
demande-t-elle dun ton désinvolte, pour voir si je suis prête à oublier mon absurde décision de lui échapper. — спрашивает миссис Маркс небрежно, чтобы выяснить, готова ли я отказаться от своих абсурдных попыток спрятаться от нее. |
Il a contacté mon labo de recherches il y a 6 mois, et, j'avais pas accès à la salle du serveur, et j'avais besoin de preuves. Он связался с моей лабораторией шесть недель назад, а поскольку у меня не было доступа в серверную, мне нужно было добыть доказательства. |
Le bras de mon assassin avait encore une force enfantine. У моего убийцы сила в руках была ещё детская. |
Elle est aussi pleinement reflétée dans les résolutions pertinentes adoptées par l’Assemblée générale des Nations Unies grâce, notamment, au suffrage de mon pays, qui fait partie des nombreux pays qui appuient fermement ces résolutions. Наша позиция также надлежащим образом отражена в соответствующих резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, за которые, наряду с многими другими странами, голосовала и моя страна, твердо поддержав упомянутые резолюции. |
Et maintenant c'est mon heure. Теперь мой момент. |
Tu vois, mon ambition a tué mon dernier mariage. Знаешь, мои амбиции убили мой прошлый брак |
Dieu est éternel, sans doute ; mais mon esprit peut-il embrasser l'idée de l'éternité ? Бог, конечно, вечен; но может ли ум мой обнять идею вечности? |
Il me demande toujours mon avi sur les nouvelles du jour. Всегда интересуется моим мнением о последних новостях. |
J' ai cru comprendre que vous aviez une relation amoureuse avec mon client Я так понимаю, у Вас были романтические отношения с моим клиентом |
– Écoute, mon vieux... – Un type – Shadow Love – a forcé une femme de ménage à ouvrir la porte de sa chambre à l’hôtel. — Послушай... — Один тип — Тень Любви — заставил горничную открыть дверь ее номера в отеле. |
— Non, non, non, non... ce n’est pas mon enfant, c’est celui de Milos. — Нет-нет-нет-нет, он не мой, нет, Милоша! |
Tu oublies mon numéro et mon adresse. Забудь мой номер и адрес. |
Je ne dois rien révéler de ce qui se passe ici, ni à mon mari ni à personne d'autre Поэтому мне запрещено рассказывать о том, что тут происходит, кому бы то ни было, даже мужу |
« Et cela, vous le ferez en souvenir de mon corps, que je vous ai montré. И сие вы будете делать в память Тела Моего, которое Я показал вам. |
— Henderson sur mon passeport, mais votre frère Danielo m’a connu à Londres sous le nom de Jago. — По паспорту, Хендерсон, но ваш брат Даниело вспомнит меня по своим лондонским дням как Джагоу |
Demain, je parlerai à mon fils. Завтра я поговорю со своим сыном. |
Je crois pas, mon pote. Да, это вряд ли, приятель. |
Mais c’est surtout grâce à mon nouveau truc. Но главным образом благодаря новой уловке. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mon
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.