Что означает neige в французский?

Что означает слово neige в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию neige в французский.

Слово neige в французский означает снег, снегопад, снежок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова neige

снег

nounmasculine (forme de pluie cristalline se produisant lorsque la température descend en dessous de 0°C)

Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
В прошлом году у нас было много снега.

снегопад

noun

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
Сильный снегопад заблокировал дороги.

снежок

noun

Les étudiants se lançaient des boules de neige.
Студенты кидались друг в друга снежками.

Посмотреть больше примеров

On s'est mises à marcher sur la pelouse, en laissant des traces craquantes dans la neige fraîche.
Мы побрели по лужайке, оставляя следы на свежем снегу.
La voyant aller à la porte écouter attentive, Ulenspiegel lui dit : – Ce n’est pas la neige que tu écoutes tomber ?
Видя, что она отошла к двери и насторожилась, Уленшпигель спросил: — Ты хочешь услышать, как падает снег?
Il a été mentionné que la présence de neige carbonique pourrait faire baisser la température des produits proches de la paroi du contenant.
Было отмечено, что наличие сухого льда может приводить к тому, что продукты, находящиеся у стенки упаковки, будут иметь более низкую температуру.
Il neige rarement l'hiver ici.
Зимой здесь редко идёт снег.
En règle générale, il faut supposer que les colis contenant de la neige carbonique (No ONU 1845) comme agent de réfrigération ne présentent aucun risque de cette nature.».
Как правило, считается, что упаковки с сухим льдом (No ООН 1845) в качестве хладагента такой опасности не представляют.".
Neige le long des murs de Jérusalem.
Снег у стен Иерусалима.
L’indice d’adhérence sur neige du pneumatique témoin par rapport au SRTT (SG1) et celui du pneumatique à contrôler par rapport au pneumatique témoin (SG2) doivent être déterminés au moyen de la procédure décrite aux paragraphes 3.1 à 3.4.2 ci-dessus.
Коэффициент сцепления контрольной шины с заснеженным дорожным покрытием по сравнению с СЭИШ (SG1) и потенциальной шины по сравнению с контрольной шиной (SG2) определяют с помощью процедуры, описанной в пунктах 3.1−3.4.2 выше.
«Feu de brouillard avant», le feu servant à améliorer l’éclairage de la route en cas de brouillard, de chute de neige, de très forte pluie ou de nuage de poussière;
"передняя противотуманная фара" означает огонь, предназначенный для улучшения освещенности дороги в туман, снегопад, ливень или пылевую бурю;
Il tenta de se raccrocher à quelque chose, mais la neige et les pierres étaient entraînées avec lui vers le précipice.
Он пытался ухватиться за что-нибудь, но снег и камни падали вместе с ним.
Ce versement exceptionnel était destiné aux fonctionnaires qui ont travaillé dans un entrepôt pendant une tempête de neige (100 dollars chacun).
Специальные выплаты сотрудникам, которые работали во время снежной бури в складских помещениях комплекса (каждый сотрудник получил по 100 долл. США)
L'année 2018 a commencé sous de biens sombres auspices au niveau météorologique: Tempêtes de neige et vague de froid (jusqu'à -50 C) sur la côte est de l’Amérique, 5 tempêtes hivernales en un mois en Europe et maintenant 2 cyclones avec forte rafales dans l'océan indien.
2018 год начался многими мрачными метеорологическими предзнаменованиями: снежные бури и волна мороза (до -50oC) на восточном побережье Америки, 5 случаев штормового ветра за месяц в Европе, а сейчас 2 циклона с сильными порывами ветра в Индийском океане.
GCOM-C surveille le changement climatique en observant les paramètres relatifs au cycle de carbone et au bilan radiatif en surface et dans l’atmosphère, comme les nuages, les aérosols, la couleur de l’océan, la végétation, la neige et la glace.
Спутник GCOM-C ведет наблюдение за изменением климата путем отслеживания параметров, имеющих отношение к жизненному циклу углерода и распределению радиации в атмосфере и на поверхности Земли, – за облаками, аэрозолями, цветом морской воды, растительностью, снежным и ледяным покровом.
Revenons à la princesse Cassandra ...tincelle, qui parcourait le Pays Doré sur son cheval Flocon de Neige...
Давай опять про принцессу Кассандру Серебряная Искорка, которая на скакуне Снежные Хлопья летит в Сверкающую Страну.
Comment le feu et la neige accomplissent- ils la volonté de Jéhovah ?
Как огонь и снег исполняют волю Иеговы?
À mesure que nous nous abaissons, la température s'adoucit, la neige cesse, bientôt le bleu du ciel paraît.
По мере того как мы спускаемся, холод смягчается, прекращается снег, и вскоре показывается голу бое небо.
Blanche comme la neige, rouge comme le sang, noire comme l’ébène – avait-elle dit elle-même en riant.
«Белая, как снег, румяная, как кровь, с черными как смоль кудрями», — сказала она и рассмеялась.
Il est possible qu’ils se mettent à déblayer la neige dès demain.
Раскапывать завал они, может быть, нач- нут даже завтра.
Si nous pouvions faire fondre toute cette glace et toute cette neige carbonique, plusieurs choses se produiraient.
Если мы растопим весь лед и смерзшийся углекислый газ, произойдут большие изменения.
Malgré le froid et la neige,. peu d'invités demeureraient cette nuit au château, chacun préférant rentrer chez soi.
Несмотря на холод и снег, в замке остались немногие из приглашенных, каждому хотелось вернуться домой.
Nous avons eu beaucoup de neige cet hiver donc je suis content d'avoir insisté sinon tout le toit aurait pu s'effondrer, n'est-ce pas?
Этой зимой был сильный снегопад, и я рад, что настоял, иначе вся крыша могла обрушится, верно?
Oui, c’était une caille, aucun doute là-dessus, et blanche comme neige.
Да, это была, без сомнения, перепелка, и белая, как снег.
Le carnaval venait de finir ; aux neiges de février succédaient les pluies glaciales de mars.
За февральскими снегопадами последовали ледяные мартовские дожди.
Une tourmente de neige tourbillonna brusquement autour de lui et le froid de l’espace interstellaire lui glaça les os.
Над Марой внезапно закружилась снежная метель, космический холод проник в его кости.
Une bannière, d’un blanc de neige, assez grande pour être vue d’un bout à l’autre d’un champ de bataille.
Стяг, белоснежный, большой, чтобы видели с любого места на поле битвы.
Sa barbe, très longue et fourchue, était presque aussi blanche que le drap d’un blanc de neige de ses habits.
У него была очень длинная и разветвленная белая борода, почти такая же белая, как и его белоснежная одежда.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении neige в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова neige

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.