Что означает nóg в исландский?
Что означает слово nóg в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nóg в исландский.
Слово nóg в исландский означает довольно, достаточно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nóg
довольноnoun Nei, við höfum rifið nóg niður í dag. Нет. Думаю, довольно разрушений на сегодня. |
достаточноnoun Eitt tungumál er aldrei nóg. Одного языка никогда не достаточно. |
Посмотреть больше примеров
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет |
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. Еще более желанными эти цветы делает лакомство, предлагаемое в желтой серединке, где вдоволь полезной, сытной пыльцы и нектара. |
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. Меркуцио Нет, ́это не так глубоко, как хорошо, и не столь широк, как церковная дверь; но ́это достаточно ", саржевого служить: просите, чтобы я завтра, и ты найдешь меня серьезным человеком. |
Nóg fé til að endast ævina. Обеспечила ей жизнь. |
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu. 5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма. |
En þeir færðu honum mat og drykk, meira en nóg, þó ekki væri hann sérlega bragðgóður. Однако еды и питья ему дали; хоть и не больно вкусно, зато много! |
Þótt ótrúlegt kunni að virðast getur veiðst nóg í eitt net til að sjá heilu þorpi fyrir fiskmeti. Удивительно, но улова, добытого с помощью одной такой сети, достаточно, чтобы накормить целую деревню. |
En vald er ekki nóg til að láta fólk spila með þér. Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами. |
(1. Mósebók 1: 27-31; 2:15) Virðist það ekki nóg til að fullnægja hvaða manni sem er? Разве этого недостаточно, чтобы удовлетворить любого человека? |
5 Í apríl og maí verður ‚nóg að gera.‘ 5 В течение апреля и мая мы будем «весьма занятыми». |
19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu. 19 Однако во время изучения недостаточно лишь пройти основанный на Библии материал. |
En við vitum nóg til að treysta því að Jehóva skilji okkur svo sannarlega og að sú hjálp sem hann veitir verði sú allra besta. — Jesaja 48: 17, 18. Но мы знаем достаточно, чтобы быть уверенными в том, что Иегова по-настоящему понимает нас и что его помощь – наилучшая (Исаия 48:17, 18). |
Biskupinn sagði: „Við létum Alex hafa nóg fyrir stafni. Епископ сказал: «Мы не давали Алексу расслабиться. |
Þeir halda að það sé nóg að trúa. Они думают, что достаточно просто верить в то, что Бог существует. |
Hann var undrandi á því og hugsaði um hvernig meira en mánuð síðan hann hafði skorið sitt fingur örlítið með hníf og hvernig þetta sár hefði meiða nóg, jafnvel daginn áður í gær. Он был поражен, что и мысль о том, как более месяца назад он перерезал себе пальцем слегка ножом и как это рана больно хватает даже за день до вчера. |
(1. Pétursbréf 3:8; Jakobsbréfið 1:19) Það er ekki nóg að þykjast bara hlusta. Старайтесь понять точку зрения супруга, при этом проявляйте сочувствие и смирение (1 Петра 3:8; Иакова 1:19). |
Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW. О книге «Познание» в выпуске «Сторожевой башни» от 15 января 1996 года, страница 14, говорилось: «Эту книгу в 192 страницы можно изучить за довольно короткий срок, и за время изучения люди, которые „предуставлены к вечной жизни“, смогут узнать достаточно, чтобы посвятить свою жизнь Иегове и креститься (Деяния 13:48)». |
Er nóg að mæta bara á mótið? Достаточно ли просто присутствовать на конгрессе? |
Þegar hann undirbjó jörðina fyrir heimili handa manninum bjó hann svo um hnútana að hún gæti gefið ríkulega af sér, meira en nóg handa öllum. Он так создал человеческую родину, землю, что она для каждого может произвести больше, чем достаточно продуктов питания (Псалом 71:16—19; 103:15, 16, 24). |
● Hvers vegna er ekki nóg að láta aðra fræða okkur um orð Guðs? □ Почему не достаточно полагаться на то, что нас поучают Слову Бога другие? |
John Twumasi segir: „Ég sagði hinum leigjendunum að Félagið okkar hefði sent okkur þvotta- og sótthreinsiefni — nóg til að hreinsa allt húsið. Упомянутый выше Джон Тумаси сообщает: «Другим жильцам дома я сказал, что наше Общество прислало нам моющие и дезинфицирующие средства, которых достаточно, чтобы вычистить весь дом. |
Þær halda því fram að nóg sé að játa syndir sínar fyrir Guði til að hljóta fyrirgefningu, en sumar aðhyllast þó almenna játningu og syndafyrirgefningu samfara „altarisgöngu.“ Они считают, что для прощения грехов достаточна исповедь перед Богом, но некоторые предпочитают общую исповедь и отпущение грехов во время божественной литургии. |
(2. Pétursbréf 1:2) Það er ekki nóg að hlýða fáeinum af kröfum Guðs en sniðganga þær sem okkur þykja óþægilegar eða erfiðar. (2 Петра 1:2) Не достаточно, если мы выполняем некоторые требования Бога, но обходим те, которые неудобны для нас или более трудны. |
11 Það er ekki nóg að fara rétt með orð Guðs með því að boða sannleika þess. 11 Мы должны не только преподносить Слово Бога правильно, возвещая содержащиеся в нем истины, но и вести себя соответственно. |
4 Þegar Jósef fór með stjórn matvælamála í Egyptalandi var til meira en nóg af korni. 4 Когда Иосиф был заведующим продуктами питания в Египте, зерна было в изобилии. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении nóg в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.