Что означает populoso в испанский?
Что означает слово populoso в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию populoso в испанский.
Слово populoso в испанский означает многолюдный, людный, густонаселённый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова populoso
многолюдныйadjective Asimismo, hace poco se encontró y desactivó un coche bomba en el populoso cruce del kilómetro 4. Также недавно была обнаружена и обезврежена заминированная автомашина на многолюдном перекрестке в районе 4‐го километра. |
людныйadjective |
густонаселённыйadjective |
Посмотреть больше примеров
Entretanto, ciudades grandes y populosas, como Birmingham y Manchester, apenas estaban representadas. В то же время, крупные и густонаселенные промышленные города, такие как Бирмингем и Манчестер, практически не были представлены. |
Los países en desarrollo más populosos con tasas de fecundidad por debajo del nivel de reemplazo, por orden de tamaño de la población, son China, el Brasil, Viet Nam, la República Islámica del Irán, Tailandia y la República de Corea. Наиболее населенными развивающимися странами с показателями рождаемости ниже уровня воспроизводства являются, в порядке убывания численности населения, Китай, Бразилия, Вьетнам, Исламская Республика Иран, Таиланд и Республика Корея. |
Era extraño en una ciudad tan populosa y justo el día anterior a su más grande conmemoración. Это было совершенно неестественно для такого огромного города, да еще накануне великого праздника. |
En 2010, América del Norte era un 10% más populosa solo gracias a la migración recibida desde 1990, mientras que la cifra equivalente para Oceanía fue de más del 8%. В 2010 году численность населения Северной Америки была на 10 процентов больше, чем она была бы без миграции за период с 1990 года, в то время как для Океании аналогичный показатель превышает 8 процентов. |
Análogamente, el Consejo de la Espiral propicia mundos menos populosos. Но ведь и Совет Спирали занимается менее населенными мирами. |
b) Los distritos electorales están representados por parlamentarios de las zonas populosas solamente, pero algunas zonas no tienen representante durante la legislatura b) члены парламента представляют лишь густонаселенные районы, в то время как некоторые районы в течение всего срока работы парламента не имеют в нем своих представителей |
El Secretario General está especialmente perturbado por ello, ya que pese a sus anteriores expresiones de preocupación, estos hechos se repitieron ayer, cuando fueron asesinados tres niños y numerosos transeúntes resultaron heridos en otro intento de asesinato selectivo por parte de Israel, que también se llevó a cabo en un vecindario populoso de Gaza. Генеральный секретарь особенно озабочен тем, что, несмотря на беспокойство, выраженное им ранее, эта тактика была опять применена буквально вчера, когда трое детей были убиты и несколько прохожих получили ранения в результате предпринятой Израилем еще одной попытки целенаправленного убийства также в оживленном районе Газы. |
Liu Ang era el amado líder de la nación más populosa del mundo. Лю Ань был самым популярным лидером самого многочисленного народа. |
El mensuario African Affairs, por ejemplo, dice que la “populosa región que limita con el lago Victoria [...] informa una elevada frecuencia [del VIH] [...], la cual oscila entre un 10 y un 18% en el caso de los adultos considerados de bajo o medio riesgo y un 67% en el de los que tienen muchas parejas sexuales”. Журнал African Affairs (Африкэн афферс), например, говорит: «Из густо населенной территории вдоль озера Виктория... сообщают о высокой степени распространения [ВИЧ]... колеблющейся от 10 до 18 процентов среди взрослого населения, причисляемого к группе малого или среднего риска, и до 67 процентов — среди имеющих большое число сексуальных партнеров». |
En los dos países más populosos del mundo, las iniciativas de los dirigentes están teniendo un impacto importante. В двух самых густонаселенных странах мира важную роль играют инициативы, выдвигаемые руководством. |
Al oeste de las repúblicas se encuentra Koshala, una nación populosa, increíblemente rica. К западу от республик располагалась Кошала, невероятно богатая и населенная страна. |
Se encontraba en el populoso y empobrecido centro de la ciudad de Gaza cuando Israel lanzó al menos siete cohetes letales desde helicópteros Apache contra su automóvil, que se incendió y se fundió convirtiéndose en una pila de metal irreconocible y arrojó densas nubes de humo negro que flotaron en la ciudad, que más bien parece un campo de refugiados gigantesco. Они находились в густонаселенном бедном районе города Газа, когда израильские вертолеты "Апач" произвели не менее семи ракетных залпов по автомобилю; он сгорел, превратившись в бесформенную груду металла; густые клубы дыма поднимались над городом, который больше похож на огромный лагерь беженцев. |
Algunos de los países en desarrollo más populosos del mundo, entre ellos el Brasil, Egipto, la India, México, Myanmar, el Pakistán, Tailandia, Turquía y Viet Nam, han logrado superar sus metas de proporcionar agua potable y están próximos a lograr el acceso universal para 2015 Некоторые из наиболее густонаселенных развивающихся стран мира — Бразилия, Вьетнам, Египет, Индия, Мексика, Мьянма, Пакистан, Таиланд и Турция — смогли даже превысить свои контрольные задания в области обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и имеют хорошие шансы к 2015 году сделать такой доступ в своих странах всеобщим |
Has hecho populosa la nación; para ella has hecho grande el regocijo. Ты умножишь народ, увеличишь радость его. |
Un día en el Brucheium, el barrio más espléndido y populoso de Alejandría, me puse en pie y prediqué. В одном из самых блестящих и многолюдных кварталов Александрии, в Брухейоне, я начал свою проповедь. |
La India es populosa. Индия густо населена. |
(Mateo 19:4-9.) Mientras que el Israel carnal se hizo populoso teniendo hijos, el Israel espiritual aumentaría mediante el hacer discípulos. (Mateo 28:19, 20; Hechos 1:8.) В то время как Израиль по плоти увеличивался естественным размножением, духовный Израиль должен был увеличиваться путем подготовления учеников (Матфея 28:19, 20; Деяния 1:8). |
Asimismo, cabe mencionar en el presente informe una reciente experiencia de la provincia más populosa del Canadá Кроме того, здесь следует отметить и тот опыт, который был недавно приобретен в крупнейшей по численности населения провинции Канады |
La población total de las Partes incluidas en este informe asciende a más de # millones de personas, pero las variaciones entre las poblaciones de los distintos países son enormes, desde # habitantes en el caso de Niue hasta alrededor de # millones de habitantes en el de China, el país más populoso del mundo Численность населения Сторон, охваченных в настоящем докладе, превышает # млрд. человек, причем численность населения отдельных стран сильно колеблется от порядка # человек в Ниуэ до почти # млрд |
Las tribus de la Rosa y de la Noche eran de las más populosas, y estaban formadas por miles de personas. Роза и Ночь были двумя самыми большими кланами, каждое насчитывало тысячи человек. |
El Sr. El Mkhantar (Marruecos) señala que los 200 millones de migrantes mencionados por el Sr. El Jamri representan una población que virtualmente ocuparía el quinto lugar entre de los países más populosos. Г-н эль-Мхантар (Марокко) отмечает, что 200 млн. мигрантов, о которых говорил г‐н ад-Джамри, теоретически составляют население пятой по численности населения страны мира. |
20 En aquel entonces se cumplió la profecía de Isaías: “[Jehová,] has hecho populosa la nación; para ella has hecho grande el regocijo. 20 В то время исполнялось пророчество Исаии: «Ты [Иегова] умножишь народ, увеличишь радость его. |
Por ende, no es de sorprender que la gran mayoría de los Miembros de las Naciones Unidas, formada por países en desarrollo muy populosos pero económicamente en desventaja, siga quejándose de que en el Consejo priman la doble moral, la marginación, la falta de transparencia, el sesgo, y la búsqueda de intereses regionales, políticos, económicos u otros, en detrimento de los intereses colectivos mayores. Поэтому неудивительно, что подавляющее большинство членов Организации Объединенных Наций, представляющих наиболее густонаселенные и одновременно наименее экономически развитые страны, продолжают выражать недовольство по поводу применения Советом двойных стандартов, маргинализации, отсутствия транспарентности, необъективности и защиты региональных, политических, экономических и других интересов в ущерб общим коллективным интересам. |
Además, el calentamiento mundial ha provocado el aumento del número de casos de enfermedades como el paludismo en la región de mayor altitud y más populosa de nuestro país. Глобальное потепление также привело к увеличению случаев заболеваний, в частности, малярией, в районах, расположенных высоко над уровнем моря, которые являются самыми населенными в нашей стране. |
Además, el calentamiento mundial ha provocado el aumento del número de casos de enfermedades como el paludismo en la región de mayor altitud y más populosa de nuestro país Глобальное потепление также привело к увеличению случаев заболеваний, в частности, малярией, в районах, расположенных высоко над уровнем моря, которые являются самыми населенными в нашей стране |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении populoso в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова populoso
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.