Что означает sátt в исландский?

Что означает слово sátt в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sátt в исландский.

Слово sátt в исландский означает мир, примирение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sátt

мир

noun

Ef mannkynið á að geta búið saman í sátt og samlyndi þarf að græða styrjaldarsárin.
Для того чтобы люди всей земли жили в мире, необходимо исцелить нанесенные войной раны.

примирение

noun

Mannkynið verður fullkomið og komið í fulla sátt við Guð.
Это будет означать, что верные Богу люди достигнут совершенства и полного примирения с Богом.

Посмотреть больше примеров

Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
Prestarnir, sem bera sátt- málsörkina, ganga beint út í miðjan þurran árfarveginn.
Священники с ковчегом соглашения выходят прямо на середину высохшей реки.
Ung sem nú erum og þjónum þér sátt,
Вы, молодёжь, как на солнце роса,
Hann lét hann „koma öllu í sátt við sig, öllu bæði á jörðu og himnum, með því að semja frið með blóði sínu úthelltu“ á kvalastaur.
Примирение с Ним всего, умиротворение чрез Христа, Кровию креста Его, и земного и небесного’.
Þar sem friðþæginarfórn frelsarans sér okkur fyrir leið til fyrirgefningar syndanna og helgunar sálarinnar, þá getum við endurfæðst andlega og komist í sátt við Guð.
С искупительной благодатью Спасителя, предоставившей нам прощение грехов и освящение души, мы сможем духовно возродиться и примириться с Богом.
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma.
Я сказала ему, что не согласна с выходом в эфир этой песни, поскольку многие семьи настраиваются на эту радиоволну по утрам.
Fylgjendur Krists leggja af grimmd og dýrslega hegðun undir stjórn Guðsríkis og læra að lifa í sátt og samlyndi við trúsystkini sín.
Под правлением Царства последователи Христа избавляются от качеств, которые делали их похожими на свирепых зверей, и учатся жить в мире и гармонии со своими духовными братьями и сестрами.
18 Páll útskýrir í bréfi sínu til Kólossumanna að Guði hafi þóknast að koma öllu í sátt við sig með blóðinu sem Jesús úthellti á kvalastaurnum.
18 В письме Колоссянам Павел объяснил, что Богу было угодно через Христа примирить с собой все остальное, заключив мир посредством крови, пролитой Иисусом на столбе мучений.
Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi?
Как по-вашему, есть ли основания надеяться, что однажды буддисты, индуисты, иудаисты, мусульмане и христиане будут мирно сосуществовать?
og mannkyn leiðir í Guðs sátt.
Ведь волю он его творит.
sátt við Guð hann getur veitt.
И мир с Богом обрели.
Hún á að sameina allar þjóðir svo að allt mannkyn, ekki aðeins Þjóðverjar, geti búið saman í sátt og samlyndi.
Это Царство объединит все народы Земли и позволит людям как в Германии, так и на всей планете жить в мире друг с другом.
Ég er ekki alveg nķgu sátt viđ vöxtinn.
Мне не очень нравится, как он растет.
8 Auðmýkt er okkur nauðsynleg til að við séum sátt í söfnuði Jehóva og styðjum starfsaðferðir safnaðarins.
8 Смирение необходимо для того, чтобы с радостью служить в Божьей организации и поддерживать теократический порядок в собрании.
Við getum verið viss um að svörin munu koma og við megum vera örugg um að við verðum ekki einungis sátt við svörin heldur verðum við gagntekin af náð, miskunn, örlæti og kærleika himnesks föður til okkar, barna hans
Мы можем быть уверены, что ответы придут, и можем быть уверены, что не только будем довольны этими ответами, но будем также ошеломлены благодатью, милостью, щедростью и любовью нашего Небесного Отца к нам, Его детям.
Hver og einn þarf því að ákveða í sátt við samvisku sína hvort hann þiggur einhverjar lækningaraðferðir sem fela í sér ákveðna meðferð á blóði hans sjálfs eða hvort hann hafnar þeim.
Следовательно, каждый должен принять осознанное, продуманное решение, соглашаться на определенные медицинские процедуры с использованием собственной крови или нет.
Því að ef vér vorum óvinir Guðs og urðum sættir við hann með dauða sonar hans, því fremur munum vér frelsaðir verða með lífi sonar hans, nú er vér erum í sátt teknir.“ — Rómverjabréfið 5:8, 10.
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом через смерть его Сына, то тем более теперь, примирившись, спасемся его жизнью» (Римлянам 5:8, 10).
Við getum lifað í sátt og samlyndi við aðra, ef við reynum að vera friðflytjendur.
Стремясь быть миротворцами, мы можем жить в большей гармонии и любви с другими людьми.
Ég er ekki heldur sátt viđ ūá.
Я им тоже не очень рада.
Ef einhver er á honum sem ég þekki ekki vel eða er ekki sátt við að hafa þar eyði ég honum af listanum.“ – Ivana, 17 ára.
Если в нем оказывается кто-то, кого я плохо знаю или кто меня настораживает, я удаляю его из списка» (Ивана, 17 лет).
og fagnar þeim sem til hans koma’ í sátt.
С тех, кто в согласьи с Библией живёт.
Aðrir nemendur eru bara sendir til baka í sýnar litlu vistaverur og þau eru mæld næstu 3 til 6 daga hversu mikið þeim líkar, eru sátt, við myndirnar.
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, и они через три и потом ещё через 3 дня сообщали свой уровень удовлетворенности выбором.
En núna, þegar við lítum um öxl á rúmlega 50 ára hjónaband, sátt og ánægð, erum við sammála um að það hafi verið vel þess virði að bíða.
Но мы ждали не зря: 50 с лишним лет совместной жизни в браке принесли нам много радости и удовлетворения!
Samloku og kaffibolla, og þá burt til fiðlu- land, þar sem allt er sætleik og delicacy og sátt, og það eru engin rauð- headed viðskiptavinum að vex okkur með þeirra conundrums. "
Бутерброд и чашка кофе, а затем прочь к скрипке- земля, где все сладость и деликатности и гармонии, и Есть нет рыжий клиентов досадить нам со своими головоломок ".

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sátt в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.