Что означает síðast в исландский?

Что означает слово síðast в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию síðast в исландский.

Слово síðast в исландский означает завершающий, заключительный, конечный, последний. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова síðast

завершающий

adjective particle

заключительный

adjective

конечный

adjective

последний

adjective

Hvenær hittumst við síðast?
Когда мы в последний раз встречались?

Посмотреть больше примеров

Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar.
К тому же, как показывают исследования, от состояния полости рта зависит общее здоровье организма.
Ég sá hann síðast að vernda dóttur þína.
Последний раз, когда я его видел он защищал вашу дочь.
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Когда в последний раз мы разговаривали по душам друг о друге, а не о ребенке?
Sá sem þú hittir síðast er ekki heima en ættingi kemur til dyra.
Условная ситуация: человека, с которым ты говорил в первый раз, нет дома, и дверь открыл его родственник.
Og síðast en ekki síst skildi hann hvers Guð ætlaðist til af honum og viðbrögðin létu ekki á sér standa.
Но важнее было то, что этот человек понял, в чем состоят требования Бога, и захотел соответствовать им.
Hvenær áttirðu síðast samskipti við Arnold?
Когда у тебя был контакт с Арнольдом?
Það hafði síðast verið kallað saman 1614.
Впервые упоминается в 1614 году.
MANSTU hvernig þér var innanbrjósts síðast þegar þú fékkst bréf frá ástvini sem býr einhvers staðar fjarri?
КОГДА в последний раз ты получал письмо от любимого человека, живущего далеко от тебя?
Síðast en ekki síst skulum við vera staðráðin í að vera Jehóva trú og bíða þolinmóð eftir að hann leiðrétti málið í stað þess að taka það í okkar eigin hendur.
И наконец, вместо того, чтобы брать ситуацию в свои руки, давайте настроимся сохранять преданность Богу и терпеливо ждать, пока Иегова все не исправит.
Síðast en ekki síst gleðurðu Jehóva.
И что самое главное, ты доставишь радость Иегове.
* Það er greinlega mjög þýðingarmikið að sjá fyrir eiginkonu sinni — efnislega, tilfinningalega og síðast en ekki síst andlega.
Ясно, что тебе необходимо заботиться о материальных, эмоциональных и, что важнее всего, духовных потребностях своей жены.
▪ „Síðast þegar við áttum tal saman ræddum við um nokkrar ástæður þess að gagnlegt sé að nema Biblíuna.
▪ «В прошлый раз мы обсудили несколько причин, почему полезно изучать Библию.
▪ Hvenær gagnrýndirðu síðast maka þinn?
▪ Когда я в последний раз критиковал своего супруга?
Þetta gerðist síðast árið 1882.
Это произошло в октябре 1882 года.
Síðast en ekki síst þóknumst við Jehóva, kærleiksríkum föður okkar á himnum.
Но самое главное, так мы будем угождать нашему небесному Отцу, Иегове.
Hvenær stoppaði ég mig síðast frá því að segja eitthvað vísvitandi særandi?
Когда в последний раз я останавливал себя, чтобы не произнести обидных слов?
Síðast féll hertogadæmið Napólí í hendur þeirra árið 1137.
В последний раз они разорили монастырь в 1137 году.
(Róm 14:13-15) Og síðast en ekki síst getum við verið fljót að fyrirgefa ef einhver syndgar gegn okkur.
Во-вторых, избегай слов и поступков, которые могли бы обидеть других (Рм 14:13—15).
Hvenær fórstu síðast í kirkju?
Ты же в церковь даже не ходишь.
Og síðast en ekki síst gleðurðu hjarta Jehóva.
А главное, это радует сердце Иеговы.
Hversu mörg samskipti hefur þú átt síðan við töluðum síðast saman?
Сколько взаимодействий ты произвела с нашей последней беседы?
Og síðast en ekki síst skaltu gera það að bænarefni að þig langi til að kenna öðrum sannleikann.
А самое главное — пусть желание обучать других истине станет предметом твоих молитв (Экклезиаст 11:1).
Síðast en ekki síst er enginn kynþáttaaðskilnaður hjá ykkur.“
Но самое главное, у вас нет расовых барьеров».
Hvenær varstu síðast sérstaklega var við gæsku Jehóva?
Когда в последний раз ты особенно отчетливо ощущал благость Иеговы?
13:17) Satan heldur því fram að allir láti stjórnast af ábatalöngun, að við hugsum fyrst og síðast um sjálfa okkur.
13:17). Сатана утверждает, что все мы побуждаемся желанием личной выгоды, что мы интересуемся в первую очередь нами самими.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении síðast в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.