Что означает vaca в испанский?
Что означает слово vaca в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vaca в испанский.
Слово vaca в испанский означает корова, говядина, бык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vaca
короваnounfeminine (animal bovino, hembra del toro) Tengo tanta hambre que me comería una vaca. Я так голоден, что мог бы съесть корову. |
говядинаnounfeminine ¿Quieren ustedes carne de vaca o de cerdo? Ты хочешь говядину или свинину? |
быкnoun Una rana trató de hacerse más gorda que una vaca. Лягушка попыталась стать толще быка. |
Посмотреть больше примеров
(Al dios-sol Ra a veces se le representaba como un becerro nacido de la vaca celestial.) (Египетский бог солнца Ра иногда изображался в образе теленка, рожденного небесной коровой.) |
Sólo entonces la vaca reaccionó. И только потом корова понимала, что происходит. |
El maíz, el café, la gallina que puso el huevo y hasta la vaca que dio la leche tuvieron su origen en la fauna y flora de la selva tropical. Кукуруза, кофейные зерна, курицы, несущие яйца, и даже коровы, дающие молоко,— все это зародилось во флоре и фауне тропического леса. |
Allí construyó una casa, rodeada de la suficiente tierra para mantener un caballo y una vaca. Тут он выстроил дом и имел участок земли, достаточный для содержания лошади и коровы. |
Por tanto, me telefoneó a Johannesburgo para preguntarme si podía darle un caldo de vaca. Поэтому он телефонировал мне в Иоганнесбург, прося позволения кормить ее мясным бульоном. |
Tenía senos... más grandes que la vaca. У нее были сиськи... больше чем у коровы. |
Esta cartera ministerial dio prioridad a los pueblos indígenas y originarios a través de tres oficinas de derechos humanos de reciente funcionamiento, producto del apoyo del Gobierno suizo, a través de la Agencia de Cooperación para el Desarrollo, Cooperación Suiza para el Desarrollo, localizadas en Challapata, provincia de Avaroa del departamento de Oruro; Monteagudo, provincia de Hernando Siles del departamento de Chuquisaca; y Riberalta, provincia de Vaca Diez del departamento del Beni, que tienen como objetivo principal la promoción, divulgación y defensa de los derechos humanos Вышеупомянутые отделы созданы в населенных пунктах Чальяпата, провинция Авароа в департаменте Оруро, Монтеагудо, провинция Эрнандо-Силес в департаменте Чукисака, а также Риберальта, провинция Вака-Диес в департаменте Бени. Основная задача этих отделов состоит в поощрении, пропагаде и защите прав человека |
Un granjero miraría a una vaca con mayor interés que aquel almirante a un simple comandante. Крестьянин с большим интересом глядит на корову, чем этот адмирал смотрел на капитан-лейтенанта. |
–Se sabe que eres casi una vaca. — Известно, что ты — почти корова. |
Está jugando conmigo, la jodida vaca-burra. — она играла со мной, корова ебнутая |
Todas las semanas la familia Vaca viaja tres horas en bicicleta para llegar al Salón del Reino Каждую неделю семья Вака едет на велосипедах три часа до Зала Царства |
La vaca que ríe (nombre original en francés, La vache qui rit) es una marca de queso procesado propiedad de la empresa Groupe Bel. Весёлая бурёнка (фр. La vache qui rit, с фр. — «Смеющаяся корова») — французский плавленый сыр, производимый группой компаний Bel Group. |
Una vaca bonita, blanca, con manchas rojizas. Подумай только – красивая белая корова с рыжими пятнами. |
Cuando los ocho Vasus visitaron con sus esposas el áshram de Vasishtha, a una de las esposas le gustó mucho la vaca, y le pidió a su esposo que la robara. Когда восемь Васу со своими жёнами посетили ашрам Васиштхи, одна из жён уговорила мужа украсть Сурабхи. |
¡Contacto visual íntimo con una vaca! Не интимный ли это зрительный контакт с коровой?! |
¿O este gigantesco fémur de vaca que se está comiendo? И вот эту гигантскую бедренную кость, которую он грызет? |
¿La vaca? Корова? |
De modo que aquello era una muchacha cabalgando sobre una vaca, con flores entre los cuernos como antes. Значит, девушка едет верхом на корове, у которой, как и раньше, меж рогов лежат цветы. |
Algunos estudios indican que se desencadena a causa de la ingesta de leche de vaca. Результаты нескольких исследований указывают на коровье молоко как на причину развития этого заболевания. |
¿Que la vaca se encuentra en el establo? Что она в коровнике? |
MARTIN: En tanto que la vaca nos da sus rabos. Тогда как корова дает нам свои хвосты. |
¡Pedir a unos campesinos que den una vaca! Попросить у крестьян запросто так «отдать» корову! |
La vaca en la pradera ha adivinado a tu madre y llena de tranquilidad y seguridad te hechiza. Корова на луге постигла внутренним чутьем вашу мать, и очаровывает вас полнейшим спокойствием и беспечностью. |
GUY TREBAY, crítico de arte Es como llevar a una vaca en una visita guiada al matadero. Гай Трибей, журналист Это все равно что привести корову на экскурсию по бойне. |
Querían mirarme y me mostré, e incluso me subí sobre la mesa para realizar la danza lenta de la vaca mugiente. Все хотели на меня посмотреть, и я им позволил и даже взобрался на стол, чтобы исполнить медленный коровий танец. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vaca в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова vaca
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.