Что означает végétation в французский?

Что означает слово végétation в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию végétation в французский.

Слово végétation в французский означает растительность, флора, растение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова végétation

растительность

noun (растительный покров)

La végétation était épaisse et luxuriante.
Растительность была густой и пышной.

флора

noun

растение

noun

Elle peut aussi diminuer la résistance de la végétation aux périodes de sécheresse.
Оно может также приводить к снижению устойчивости растений к засухе.

Посмотреть больше примеров

La coupe de l’herbe contribue aussi à l’augmentation des émissions de NH3, celles‐ci provenant de la repousse du tapis herbacé après la mobilisation de l’azote induite par la coupe dans la végétation.
Скашивание травы также способствует увеличению выбросов NH3, поскольку эмиссия происходит в связи с отрастанием травяного покрова в результате провоцируемой скашиванием мобилизации азота в растении.
Végétation (lichen)
Растительность (лишайники)
Au matin du quatrième jour, le yacht croisait entre de petites îles couvertes d’une végétation luxuriante.
Утром четвертого дня яхта лавировала среди небольших островов, покрытых буйной растительностью.
Des descriptifs datant du Ve au IXe siècle et destinés à guider les visiteurs vers les tombes célèbres livrèrent de précieux indices aux archéologues qui, au XVIIe puis au XIXe siècle, entreprirent de localiser, d’identifier et d’explorer les nécropoles enfouies sous les ruines et la végétation.
Древние маршруты, которые были составлены в V—IX веках, чтобы водить посетителей к знаменитым гробницам, дали ученым заветный ключ, и в XVII веке, а затем в XIX они начали искать, опознавать и исследовать гробницы, скрытые под руинами и растительностью.
Palm Springs est une autre ville du désert...... avec sa végétation de pays humide...... et ses impeccables parcours de golf
Палм- Спрингс- ещё один город в пустыне... с тропической растительностью и сочными зелеными полями для гольфа
La végétation ne peut pas évoluer sur un intervalle si court.
Жизнь не могла развиться в столь короткий период.
• Les images par satellite ne peuvent permettre de déterminer la cause de cette décoloration de la végétation.
• Спутниковые снимки не позволяют определить причину этого изменения цвета растительности.
GCOM-C surveille le changement climatique en observant les paramètres relatifs au cycle de carbone et au bilan radiatif en surface et dans l’atmosphère, comme les nuages, les aérosols, la couleur de l’océan, la végétation, la neige et la glace.
Спутник GCOM-C ведет наблюдение за изменением климата путем отслеживания параметров, имеющих отношение к жизненному циклу углерода и распределению радиации в атмосфере и на поверхности Земли, – за облаками, аэрозолями, цветом морской воды, растительностью, снежным и ледяным покровом.
Si donc Dieu habille ainsi la végétation dans les champs, qui existe aujourd’hui et demain est jetée au four, à combien plus forte raison vous habillera- t- il, gens de peu de foi !
Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то тем более оденет вас, маловерные!»
Le PIC-Végétation a mis au point des méthodes de mesure de l’ozone qui, du point de vue technique, sont prêtes à être utilisées pour l’évaluation intégrée.
В рамках МСП по растительности разработаны методы расчета O3, технически пригодные для использования в процессе комплексной оценки.
Cela contribuera à une meilleure compréhension des effets de l’ozone sur la végétation forestière et constituera une base solide pour calibrer les modèles du PIC-Forêts et d’autres programmes exécutés au titre de la Convention.
Это поможет лучше понять воздействие озона на лесную растительность, а также послужит хорошей основой для калибровки моделей МСП по лесам и других программ, осуществляемых в соответствии с Конвенцией.
Ainsi, l’étude des mousses est une méthode complémentaire d’évaluation de la répartition spatiale et des tendances temporelles des dépôts atmosphériques de métaux lourds et d’azote dans la végétation et d’identification des zones à risque en matière de pollution atmosphérique.
Таким образом, обследование мхов представляет собой дополнительный метод оценки пространственных характеристик и временных трендов изменения атмосферного осаждения тяжелых металлов и азота на растительность и выявления зон, подверженных риску загрязнения воздуха.
Équipe spéciale du Programme international concerté (PIC) relatif aux effets de la pollution atmosphérique sur la végétation naturelle et les cultures
Целевая группа по программе, МСП по воздействию загрязнения воздуха на естественную растительность и сельскохозяйственные культуры
Ils mangent davantage de végétation que leurs grands cousins et contribuent davantage à l’écosystème.
Они съедают больше растительности, чем их крупные сородичи, и вносят больший вклад в экосистему.
Le centre du programme du PIC‐Végétation a contribué à six documents de fond pour l’atelier sur le thème «Les niveaux critiques d’ozone: appliquer et perfectionner la méthode fondée sur les flux» et il a fourni quatre articles pour un numéro spécial d’Environmental Pollution.
Программный центр МСП по растительности содействовал подготовке шести справочных документов для рабочего совещания "Критические уровни озона: дальнейшее применение и развитие концепции, основывающейся на потоках" и представил четыре документа для специальной публикации "Загрязнение окружающей среды".
Notre bateau approche des ruines, mais les palétuviers et l’épaisse végétation tropicale nous empêchent encore de les voir.
Мы подплываем к руинам, которые потонули в пышной тропической растительности и скрыты от глаз зарослями мангровых деревьев.
En regroupant les informations, il peut évaluer l’état de chaque composante (sol, eau, végétation, pauvreté, qualité de la vie).
Путем агрегирования информации потребители могут производить оценку состояния каждого компонента (почвы, воды, растительности, бедности, качества жизни).
Par l’intermédiaire de Mika, Dieu prédit que “ ceux qui restent de Jacob ” deviendraient, “ au milieu de peuples nombreux, comme une rosée venant de Jéhovah, comme de grosses averses sur la végétation ”, ce qui prédisait que le reste du Jacob (Israël) spirituel serait une bénédiction de Dieu pour les peuples. — Mi 5:7.
Он обещал: «Я стану для Израиля как роса» (Ос 14:1, 5). Через Михея Бог предсказал, что «остаток Иакова будет среди многих народов как роса от Иеговы и как обильный ливень, поливающий траву»; эти слова означали, что остаток духовного Иакова (Израиля) станет для людей благословением от Бога (Мх 5:7).
D’après la plante, elle était venue à pied de l’ouest, mais la végétation de l’ouest ne se souvenait pas d’elle
Все говорили, что девочка пришла с запада, но тамошние растения ничего не помнили
Y ont participé des experts invités de la modélisation de la conductance stomatique et des représentants du PIC‐Végétation, du PIC‐Forêts, du PIC‐Modélisation et Cartographie, du Centre de coordination pour les effets et de l’EMEP.
Это совещание позволило объединить приглашенных экспертов по моделированию проводимости устьица листа с представителями МСП по растительности, МСП по лесам, МСП по моделированию и составлению карт, Координационного центра по воздействию и ЕМЕП.
On pouvait suivre toutes les sinuosités de la frontière au contraste entre notre roc nu et leur végétation.
Извилистую линию границы можно было определить по контрасту между нашими голыми скалами и их буйной растительностью.
À titre d’exemple, la mesure dans laquelle la filtration de l’eau par la végétation et les sols des bassins versants contribue à la qualité de la vie, en entraînant des effets bénéfiques pour la santé ou une réduction des coûts des traitements, est en partie fonction de la possibilité ou non de se procurer de l’eau filtrée par d’autres moyens, par exemple en traitant l’eau dans une installation.
Например, уровень, на котором фильтрация воды растительностью и почвами водосборов способствует повышению качества жизни в форме улучшения здоровья и снижения расходов на лечение, частично зависит от обеспечения фильтрации воды другими средствами, например, за счет очистки воды в построенных объектах.
En outre, pour que la végétation puisse croître, il faut suffisamment de lumière.
Для жизни растений необходимо достаточное количество света.
«En vue de remplir ses engagements pour la deuxième période d'engagement au titre de l'article [], chaque Partie [visée à l'annexe I] [ayant pris un engagement inscrit à l'annexe B] [peut choisir de prendre en compte]/[prend en compte] l'une quelconque des activités humaines suivantes: gestion des forêts, gestion des terres cultivées, gestion des pâturages, [et] restauration du couvert végétal [et destruction de la végétation, et gestion des zones humides]
"В целях выполнения своих обязательств на второй период действия обязательств согласно статье [...] каждая Сторона [, включенная в приложение I,] [, несущая обязательство, зафиксированное в приложении В,] [может принять решение учитывать]/[учитывает] любые следующие виды деятельности, являющиеся следствием действий человека: управление лесным хозяйством, управление пахотными землями, управление пастбищными угодьями, [и] восстановление растительного покрова [и утрата растительного покрова и управление водно-болотными угодьями]
Dieu a le pouvoir de maîtriser la croissance de la végétation selon son dessein.
Бог может управлять ростом растений по своему усмотрению.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении végétation в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.