Что означает vent de tempête в французский?
Что означает слово vent de tempête в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vent de tempête в французский.
Слово vent de tempête в французский означает штормовой ветер, гроза, буря, ураган, шторм. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vent de tempête
штормовой ветер(gale) |
гроза(storm) |
буря(storm) |
ураган(storm) |
шторм(storm) |
Посмотреть больше примеров
Le vent de tempête dans la montagne qui nous empêchait d'avancer, nous bâillonnait, hurlait dans nos oreilles. Ветер бушевал в горах и мешал нам идти вперед, не давал говорить, свистел в ушах. |
Vents de tempête Ураганы |
Il gravissait le sentier en titubant tel un homme affrontant des vents de tempête. Он брел по тропинке, как человек, идущий против ураганного ветра. |
12 Mais un autre problème est apparu : un “ vent de tempête ” du nord-est. 12 Но тут их ждали неприятности: с северо-востока подул «неистовый ветер». |
“ Regardant le vent de tempête, il prit peur. «Глядя на бурю, он испугался» |
Ils étaient venus de par delà les grands déserts, poussés par un vent de tempête. Они перелетели через громадные пустыни, гонимые ураганным ветром. |
Il soufflerait ma pauvre brume protectrice comme un vent de tempête, et je serais nu et sans défense. Он бы сдул мой несчастный защитный туман, и я оказался бы обнаженным и беспомощным. |
Pen inclina la grand-voile pour tirer parti du vent de tempête qui hurlait au-dessus des flots. Пен повернул грот, чтобы воспользоваться штормовым ветром, завывающим над водными просторами. |
Quand souffle un vent de tempête, c'est inutile de naviguer contre. Когда ветер набирает штормовую силу, нет смысла плыть против него. |
« Regardant le vent de tempête, il prit peur. » «Глядя на бурю, он испугался» |
À peine ont- ils repris la mer qu’un vent de tempête emporte le bateau qui dérive impitoyablement. Едва они выходят в море, как на корабль обрушивается неистовый ветер. |
Elles ne faisaient pas de bruit ; elles tremblaient seulement comme des feuilles dans un vent de tempête. Правда, эти не шумели, а лишь трепетали, словно листья на ветру. |
Des phénomènes tels que sécheresse, inondations, avalanches, vagues de chaleur et vents de tempête vont probablement devenir plus fréquents. На уровне континентов и на глобальном уровне такие явления, как засухи, наводнения, обвалы, необычно жаркая погода и ураганы, весьма вероятно, участятся. |
19 Psaume 148:8 déclare : “ Feu et grêle, neige et fumée épaisse, vent de tempête, qui exécutez sa parole. 19 В Псалме 148:8 упоминаются «огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его». |
C’est qu’il vient de loin, ce vent de tempête, et il vient vite, et il en a vu, des aventures ! Дело в том, что он прилетает издалека, этот буйный ветер, и летит быстро, он много повидал на пути! |
Des vents d'ouragan soufflaient sur # kilomètres autour de l'oeil du cyclone et des vents de tempête sur # kilomètres de diamètre Ураганные ветры распространялись на расстояние до # миль от эпицентра урагана, а штормовые ветры- до # миль |
C’est alors qu’il a commis l’erreur de regarder le vent de tempête ; il a pris peur et a commencé à couler. Когда Иисус позвал Петра выйти из лодки и прийти к нему по воде, тот вышел и пошел. |
Lorsqu’ils ‘ prirent la mer et partirent de Crète ’, leur bateau se trouva “ violemment saisi ” par “ un vent de tempête appelé Euraquilon ”. Когда корабль вышел в море с Крита, его захватил «неистовый ветер, называемый Евракилон». |
Des vents d’ouragan soufflaient sur 55 kilomètres autour de l’oeil du cyclone et des vents de tempête sur 185 kilomètres de diamètre. Ураганные ветры распространялись на расстояние до 30 миль от эпицентра урагана, а штормовые ветры — до 115 миль. |
Les vents de tempête sont responsables des dommages économiques déclarés les plus importants ( # % du total) et sont suivis de loin par les inondations ( # % Самый серьезный экономический ущерб причинили ураганы (на них приходится # процента от общей суммы ущерба), после которых идут наводнения, причинившие значительно меньший ущерб ( # процентов |
monsieur, tant de têtes et tant de cœurs tournent à ce vent de tempête, que l’on ne sait vraiment plus à qui se fier ! Столько сердец и столько голов отвернулось от нас в грозовое время, что не знаешь, право, кому и довериться! |
Division par secteur pour les alertes de vent et de tempête. Классификация ветряных и штормовых предупреждений. |
Les vents de tempête sont responsables des dommages économiques déclarés les plus importants (86,9 % du total) et sont suivis de loin par les inondations (10 %). Самый серьезный экономический ущерб причинили ураганы (на них приходится 86,9 процента от общей суммы ущерба), после которых идут наводнения, причинившие значительно меньший ущерб (10 процентов). |
Si nous « regard[ions] le vent de tempête » en nous focalisant sur sa violence et en doutant que Jéhovah nous soutiendra, nous pourrions nous mettre à couler. Мы тоже можем начать «тонуть», если, образно говоря, сосредоточимся на том, насколько сильна буря, и усомнимся в поддержке Иеговы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vent de tempête в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова vent de tempête
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.