acompanhar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า acompanhar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acompanhar ใน โปรตุเกส
คำว่า acompanhar ใน โปรตุเกส หมายถึง คลอเสียง, ติดตาม, รักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า acompanhar
คลอเสียงverb Lembra-se do cancioneiro de capa de vinil cor-de-rosa, “Cantando e Acompanhando-vos com Música nos Vossos Corações”? คุณจําหนังสือเพลงเล่มสีชมพูปกไวนิลชื่อ “ร้องเพลงและมีดนตรีคลอเสียงในใจของท่าน” ได้ไหม? |
ติดตามverb Você sempre acompanha um erro com outro erro pior ainda? คุณเคย ติดตามความผิดพลาด กับอีก ความผิดพลาดชั่วร้าย? |
รักษาverb Há diversos tratamentos — e todos devem ser acompanhados por um médico especializado em distúrbios do sono. การรักษามีหลายวิธี ซึ่งทั้งหมดควรได้รับการดูแลจากแพทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านการนอนหลับ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
A tua barba vai acompanhar-nos a noite toda? นายจะต้อง ติดเครานั่น ไว้ทั้งคืนเหรอ |
Uma senhora, criada por pais tementes a Deus, explica: “Nunca éramos levadas apenas para acompanhar nossos pais no serviço deles. สตรี คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ เลี้ยง ดู จาก บิดา มารดา ที่ ยําเกรง พระเจ้า อธิบาย ว่า “เรา ไม่ เคย เป็น เพียง ผู้ ติด สอย ห้อย ตาม ที่ ไป กับ บิดา มารดา ใน งาน ของ ท่าน. |
Vai acompanhar-nos. มากับเราเถอะ |
Ao passo que algumas esposas conseguem acompanhar o marido e até mesmo ajudar no local de trabalho, outras têm de cuidar de filhos na idade escolar ou do negócio da família. ขณะ ที่ ภรรยา บาง คน สามารถ ไป กับ สามี และ กระทั่ง ช่วยเหลือ ใน สถาน ที่ ก่อ สร้าง ด้วย ซ้ํา คน อื่น มี ลูก ใน วัย เรียน ที่ ต้อง เอา ใจ ใส่ หรือ ธุรกิจ ของ ครอบครัว ที่ ต้อง ดู แล. |
Mais tarde, depois de uma consulta à família, Rebeca concordou voluntariamente em acompanhar Eliézer até uma terra distante, para se tornar a esposa do filho de Abraão, Isaque. ต่อ มา หลัง จาก การ ปรึกษา กัน ใน ครอบครัว แล้ว ริบะคา เต็ม ใจ ยินยอม กลับ ไป ยัง ดินแดน ห่าง ไกล พร้อม กับ อะลีอาเซ็ร เพื่อ เป็น ภรรยา ของ ยิศฮาค บุตร ชาย ของ อับราฮาม. |
127:4) O discurso final do orador visitante considerará como podemos acompanhar o passo da organização de Jeová em base individual, como família e como congregação. 127:4) คํา บรรยาย สุด ท้าย โดย ผู้ บรรยาย จาก เบเธล จะ พิจารณา วิธี ที่ เรา สามารถ ก้าว ไป พร้อม ๆ กับ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ ปัจเจกบุคคล, ครอบครัว, และ ประชาคม. |
Você poderia me acompanhar, senhor? รบกวนคุณ ช่วยตามผมมาหน่อย |
Acha que os presentes conseguirão acompanhar com facilidade a sua linha de raciocínio? ผู้ ฟัง จะ ติด ตาม แนว ความ คิด ของ คุณ ได้ ง่าย ๆ ไหม? |
É muito fácil eu me sentir inadequada se não consigo acompanhar o ritmo do restante da família.” ความ รู้สึก ไร้ ค่า เกิด ขึ้น กับ ดิฉัน ได้ ง่าย ถ้า ตาม ครอบครัว ไม่ ทัน.” |
1–4, David Whitmer é repreendido por deixar de servir diligentemente; 5–8, Peter Whitmer Júnior deverá acompanhar Oliver Cowdery em uma missão junto aos lamanitas; 9–11, John Whitmer é chamado para pregar o evangelho. ๑–๔, เดวิด วิตเมอร์ ถูกตีสอนเพราะไม่สามารถรับใช้อย่างขยันหมั่นเพียร; ๕–๘, ปีเตอร์ วิตเมอร์, จูเนียร์, จะต้องไปพร้อมกับออลิเวอร์ คาวเดอรีเพื่อรับใช้ในงานเผยแผ่ต่อชาวเลมัน; ๙–๑๑, จอห์น วิตเมอร์ ได้รับเรียกให้สั่งสอนพระกิตติคุณ. |
1:8) Considere a matéria que será estudada e leve para o Salão do Reino as publicações que serão usadas, para poder acompanhar os oradores. 1:8) ทบทวน เนื้อ เรื่อง ที่ จะ พิจารณา กัน และ นํา สิ่ง พิมพ์ ไป ด้วย ตาม ที่ จําเป็น เพื่อ คุณ จะ ติด ตาม เรื่อง ไป พร้อม กับ ผู้ บรรยาย ได้. |
Sua família pode acompanhar a construção do templo de Jeová em Jerusalém, pode ver sua desolação por hostes babilônicas, e presenciar sua reconstrução sob o governador Zorobabel. ครอบครัว คุณ สามารถ สังเกต การ ก่อ สร้าง พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ใน กรุง ยะรูซาเลม, สามารถ เห็น กรุง นี้ ร้าง เปล่า โดย ชน ชาติ บาบูโลน, และ เห็น การ สร้าง กรุง นี้ ขึ้น ใหม่ โดย การ นํา ของ ซะรูบาเบล ผู้ สําเร็จ ราชการ. |
Que tal convidá-la a acompanhar sua família numa viagem a um congresso ou de férias? จะ ว่าอย่าง ไร สําหรับ การ เชิญ เธอ ให้ ร่วม เดิน ทาง ด้วย กัน กับ ครอบครัว ของ คุณ ไป ยัง การ ประชุม ภาค หรือ เที่ยว พักผ่อน? |
(Gálatas 2:9) Mostrou adicionalmente sua disposição de cooperar com os anciãos da congregação de Jerusalém por acompanhar quatro jovens ao templo e pagar suas despesas ao cumprirem um voto. — Atos 21:23-26. (ฆะลาเตีย 2:9) ท่าน ยัง แสดง ให้ เห็น อีก ด้วย ว่า ท่าน เต็ม ใจ ร่วม มือ กับ บรรดา ผู้ ปกครอง ที่ ประชาคม ยะรูซาเลม โดย ไป ด้วย กัน กับ ชาย หนุ่ม สี่ คน ยัง พระ วิหาร และ ออก ค่า ใช้ จ่าย ของ พวก เขา ขณะ พวก เขา ทํา ตาม การ ปฏิญาณ ของ ตน.—กิจการ 21:23-26. |
Ensinai diligentemente e minha graça acompanhar-vos-á”.6 “เจ้าจงสอนอย่างขยันหมั่นเพียรและพระคุณของเราจะอยู่กับเจ้า”6 |
Depois de Karla me acompanhar por dez anos no serviço de circuito, ela teve de se submeter a uma cirurgia. หลัง จาก ผม มี คาร์ลา เป็น เพื่อน ร่วม ทาง ระหว่าง ทํา งาน เยี่ยม หมวด นาน ถึง สิบ ปี ครั้น แล้ว เธอ ต้อง เข้า รับ การ ผ่าตัด. |
Seria sábio acompanhar esse guia, em vez de seguir sozinho. นับ ว่า ฉลาด สุขุม กว่า ที่ จะ เดิน ไป กับ คน นํา ทาง เช่น นั้น แทน ที่ จะ ไป ตาม ลําพัง. |
Por algum tempo, ele foi o único missionário que continuou nas ilhas de Barlavento, que fazem parte do grupo das ilhas de Sociedade, mas teve de acompanhar o Rei Pomare II, quando este rei fugiu para a vizinha ilha de Moorea. ใน ช่วง หนึ่ง นอตต์ เป็น มิชชันนารี เพียง คน เดียว ที่ ยัง อยู่ ใน หมู่ เกาะ วินด์วาร์ด ซึ่ง อยู่ ใน กลุ่ม หมู่ เกาะ โซ ไซ เอ ตี แต่ เมื่อ กษัตริย์ โพ มาเร ที่ สอง เสด็จ หนี ไป ประทับ ที่ เกาะ โมโอเรีย ซึ่ง อยู่ ใกล้ เคียง นอตต์ จึง ออก จาก เกาะ ไป อยู่ ที่ นั่น ด้วย. |
Querias dizer acompanhar a Sarah ao carro dela? หมายถึงไปส่งซาร่าห์ที่รถ |
Lizzie, podes acompanhar-nos. ลิซซี่ เธอมาเป็นเพื่อนเราได้นะ |
Quem não conseguir acompanhar o passo, será morto onde está. ทั้งหมดอยู่ในตําแหน่งที่ไม่ได้ทัน จะลดลงในจุดที่ |
Use a tabela acima para acompanhar seu progresso, anotando quantas vezes você falou um palavrão. คุณ น่า จะ ลอง ใช้ ตาราง ข้าง บน เพื่อ ติด ตาม ความ ก้าว หน้า ของ คุณ โดย เขียน จํานวน ครั้ง ที่ คุณ ใช้ คํา หยาบ. |
16 Embora você seja tentado a “acompanhar a multidão para maus objetivos”, Deus pode ajudá-lo a resistir à pressão dos colegas que querem que os acompanhe no proceder errado. 16 แม้ ว่า คุณ อาจ ถูก ล่อ ใจ ให้ “กระทํา ชั่ว ตาม อย่าง คน ส่วน มาก ที่ เขา กระทํา นั้น” พระเจ้า จะ ทรง ช่วย คุณ ต้านทาน ความ กดดัน จาก เพื่อน รุ่น เดียว กัน ที่ ต้องการ ให้ คุณ ติด ตาม แนว ทาง ชั่ว ของ เขา. |
Não demorou muito para ele me acompanhar na atividade de pregação, e ele se provou um inestimável ajudante, auxiliando-me a explicar a mensagem da Bíblia ao povo de língua ewe. ไม่ นาน เขา ก็ ร่วม กับ ผม ใน งาน ประกาศ และ ปรากฏ ว่า เป็น ผู้ ช่วย ที่ มี คุณค่า มาก ใน การ ช่วย ผม อธิบาย ข่าวสาร แห่ง พระ คัมภีร์ แก่ ผู้ คน ที่ พูด ภาษา เอเว. |
A condição de quem errou, ou o remorso e pesar que devem acompanhar o pecado. สภาพของการทําผิด, หรือความรู้สึกเสียใจและโทมนัสซึ่งพึงเกิดขึ้นควบคู่กับบาป. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acompanhar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ acompanhar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ