beiðni ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า beiðni ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beiðni ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า beiðni ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การจัดหาวัตถุดิบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า beiðni

การจัดหาวัตถุดิบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“
อัครสาวก เปาโล เน้น ถึง ความ สําคัญ ของ การ อธิษฐาน เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “อย่า กระวนกระวาย ใน เรื่อง ใด ๆ เลย แต่ จง ทูล ขอ ทุก สิ่ง ต่อ พระเจ้า ด้วย การ อธิษฐาน และ การ อ้อน วอน พร้อม กับ การ ขอบพระคุณ แล้ว สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เกิน ความ เข้าใจ จะ ปก ป้อง ความ คิด จิตใจ ของ ท่าน ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.”
Beiðni stöðvuð af notanda
ต้องการยกเลิกโดยผู้ใช้
Beiðni Gídeons í Dómarabókinni 6: 37-39 sýnir að hann var óhóflega tortrygginn og varkár.
คํา ทูล ขอ ของ ฆิดโอน ดัง ที่ พรรณนา ใน วินิจฉัย 6:37-39 แสดง ว่า ท่าน กังวล เกิน ไป และ ช่าง สงสัย.
Hver dýrkandi skrifar beiðni sína á þunna fjöl, hengir hana upp á musterissvæðinu og biður síðan fyrir svari.
ผู้ มา นมัสการ แต่ ละ คน จะ เขียน คํา อ้อน วอน ของ ตน บน แผ่น ไม้ บาง ๆ เอา ไป แขวน ไว้ รอบ ๆ ศาล เทพเจ้า นั้น แล้ว ก็ สวด อธิษฐาน ขอ คํา ตอบ.
SSL beiðni miðlara
ต้องการเซิร์ฟเวอร์ SSL
Ef svo er ekki, gætirðu þá lagað þig að beiðni hans?
ถ้า ไม่ ฉัน จะ ยอม ทํา สิ่ง ที่ เขา ขอร้อง ได้ ไหม?’
(Sálmur 83:10-19; 135:6-10) Með þessari beiðni gefum við í skyn að við þráum að sjá vilja Guðs gerðan um allan alheiminn.
(บทเพลง สรรเสริญ 83:9-18; 135:6-10) อัน ที่ จริง เรื่อง นี้ หมาย ความ ว่า เรา คอย ท่า จะ เห็น พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ สัมฤทธิ์ ผล ทั่ว เอกภพ.
Hvað bar beiðni mannsins með sér?
คํา ร้อง ขอ ของ ชาย คน นี้ เผย อะไร เกี่ยว กับ ตัว เขา?
Við sýnum öðrum virðingu með því að vera vingjarnleg við þá, virða sæmd þeirra, hlusta á sjónarmið þeirra og vera tilbúin til að verða við sanngjarnri beiðni þeirra til okkar.
เรา ให้ เกียรติ แก่ ผู้ อื่น โดย แสดง ความ กรุณา ต่อ เขา, แสดง ความ นับถือ ต่อ ศักดิ์ศรี ของ เขา, ฟัง ทัศนะ ของ เขา, พร้อม จะ ทํา ตาม คํา ขอร้อง อัน สม เหตุ ผล ที่ ขอ ต่อ เรา.
8 Beiðni um fyrirgefningu ætti að fylgja í kjölfarið á heiðarlegri sjálfsrannsókn, iðrun og syndajátningu sem byggist á þeirri trú að úthellt blóð Krists leysi okkur undan synd.
8 การ ทูล ขอ การ อภัย ควร กระทํา หลัง จาก ที่ ได้ ตรวจ สอบ ตัว เอง อย่าง ซื่อ ตรง, กลับ ใจ, และ สารภาพ บาป โดย อาศัย ความ เชื่อ ใน พลัง อํานาจ ใน การ ไถ่ บาป แห่ง พระ โลหิต ที่ หลั่ง ออก ของ พระ คริสต์.
Það að biðja um að vilji Guðs verði gerður á jörðinni er beiðni um að hann láti tilgang sinn með þessan hnött verða að veruleika.
การ อธิษฐาน เพื่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา จะ สําเร็จ บน แผ่นดิน โลก เป็น การ ทูล ขอ พระองค์ ทรง กระทํา ให้ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ต่อ ลูก โลก นี้ สําเร็จ ลุ ล่วง ไป.
Hvers vegna varð Jesús ekki við beiðni manns nokkurs?
เหตุ ใด พระ เยซู ทรง ปฏิเสธ คํา ร้อง ขอ ของ ชาย คน หนึ่ง?
▪ Hvernig bregst konungurinn við beiðni þjónsins um miskunn, ólíkt viðbrögðum þjónsins við samþjón sinn?
▪ การ ตอบรับ ของ เจ้า องค์ นั้น ต่อ การ อ้อน วอน ของ บ่าว ต่าง กัน อย่าง ไร กับ การ ตอบรับ ของ บ่าว ที่ แสดง ต่อ เพื่อน บ่าว ด้วย กัน?
(Daníel 1:8b) Orðið, sem þýtt er „beiddist,“ gefur til kynna margendurtekna beiðni.
(ดานิเอล 1:8ข, ล. ม.) “ขอร้อง . . . ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า”—นี่ เป็น คํา ที่ น่า สนใจ.
Setjið upp hjálm [eða von] hjálpræðisins og grípið sverð andans, Guðs orð. Gerið það með bæn og beiðni og biðjið á hverri tíð í anda.“
นอก จาก นั้น จง รับ เอา หมวก เกราะ [หรือ ความ หวัง] แห่ง ความ รอด และ รับ เอา ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ ซึ่ง ก็ คือ พระ คํา ของ พระเจ้า. ขณะ เดียว กัน จง อธิษฐาน ต่อ ไป ใน ทุก โอกาส ด้วย คํา อธิษฐาน และ คํา วิงวอน ทุก อย่าง โดย ให้ พระ วิญญาณ ทรง นํา.”
Tilraun til að stimpla sig inn til að framkvæma beiðni tókst ekki
ความพยายามในการล็อกอินเพื่อปฏิบัติสิ่งที่ร้องขอ ไม่สําเร็จ
(Matteus 6:10) Þessi beiðni er nátengd þeirri fyrstu.
(มัดธาย 6:10, ล. ม.) คํา ทูล ขอ นี้ เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ คํา ทูล ขอ ก่อน หน้านี้.
2. Mósebók 32: 9-14 Hvernig sýndi Jehóva lítillæti þegar hann svaraði beiðni Móse fyrir hönd Ísraelsmanna?
เอ็กโซโด 32:9-14 พระ ยะโฮวา แสดง ให้ เห็น ความ ถ่อม พระทัย อย่าง ไร ใน การ ตอบ คํา วิงวอน ของ โมเซ เพื่อ ประโยชน์ ของ ชาว อิสราเอล?
(Jesaja 11:3, 4; Matteus 22:16) Beiðni hans gefur að minnsta kosti til kynna að hann hafi ekki haft rétt hugarfar — að hann hafi skort virðingu fyrir andlegum málum.
(ยะซายา 11:3, 4; มัดธาย 22:16) ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร คํา ขอ ของ เขา ชี้ ว่า เขา มี ปัญหา ที่ ฝัง ลึก อยู่ ใน หัวใจ—การ ไม่ มี ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ.
(Matteus 6:10) Þetta er beiðni um að Guð framkvæmi tilgang sinn gagnvart jörðinni sem felur í sér að uppræta óvini sína.
(มัดธาย 6:10, ล. ม.) นี้ คือ การ ทูล ขอ พระเจ้า ดําเนิน งาน ตาม ที่ พระองค์ ทรง มี พระ ประสงค์ ต่อ แผ่นดิน โลก ซึ่ง รวม ไป ถึง การ ขจัด บรรดา ศัตรู ของ พระองค์ ด้วย.
Þeim var um megn að verða við beiðni hans. — Daníel 2: 1- 11.
นี่ เป็น การ เรียก ร้อง ซึ่ง เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ พวก เขา จะ ทํา ได้.—ดานิเอล 2:1-11.
Páll lýkur umræðu sinni um andlegu herklæðin með þessari ráðleggingu: „Gjörið það með bæn og beiðni og biðjið á hverri tíð í anda.
เปาโล กล่าว ลง ท้าย การ พิจารณา เกี่ยว กับ ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ ด้วย คํา แนะ นํา ดัง นี้: “ด้วย คํา อธิษฐาน และ คํา วิงวอน ทุก อย่าง ท่าน ทั้ง หลาย จง ทูล อธิษฐาน ต่อ ไป ด้วย พระ วิญญาณ ใน ทุก โอกาส.
Við hljótum því að ætla að konungur aldanna setji kröfur sem menn verða að uppfylla ef þeir vilja koma fram fyrir hann með beiðni og þakkargjörð. — Filippíbréfið 4:6, 7.
เช่น นั้น แล้ว ก็ เป็น ที่ แน่นอน ว่า เรา พึง คาด หมาย พระ มหา กษัตริย์ ตลอด กาล จะ ตั้ง ข้อ เรียก ร้อง สําหรับ บุคคล ผู้ ซึ่ง ปรารถนา จะ เข้า เฝ้า พระองค์ ด้วย คํา วิงวอน และ ด้วย การ ขอบพระคุณ.—ฟิลิปปอย 4:6, 7.
Þetta þýðir að beiðni um að skrifa í skrána % # var hafnað
นี่หมายความว่า ได้รับการปฏิเสธในการเขียนไปยังแฟ้ม %
„Verið ekki hugsjúkir um neitt,“ sagði Páll postuli, „heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar í Kristi Jesú.“
เปาโล กล่าว ไว้ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ด้วย สิ่ง ใด แต่ ใน ทุก สิ่ง จง ทูล ขอ ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน และ การ วิงวอน พร้อม ด้วย การ ขอบพระคุณ; แล้ว สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง จะ ป้องกัน รักษา หัวใจ และ ความ สามารถ ใน การ คิด ของ ท่าน ไว้ โดย พระ เยซู คริสต์.”

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beiðni ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา