bendecir ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bendecir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bendecir ใน สเปน
คำว่า bendecir ใน สเปน หมายถึง ทําให้ศักดิ์สิทธิ์, อวยพร, สรรเสริญ, บวช, ยกย่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bendecir
ทําให้ศักดิ์สิทธิ์(consecrate) |
อวยพร(bless) |
สรรเสริญ(praise) |
บวช(consecrate) |
ยกย่อง(praise) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“La tierra misma ciertamente dará su producto; Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.” “แผ่นดิน ให้ พืชพันธุ์ งอก ผล ทวี ขึ้น แล้ว: พระเจ้า ของ พวก ข้าพเจ้า เอง จะ ทรง อวย พระ พร ให้ พวก ข้าพเจ้า.” |
No cabe duda de que Jehová bendecirá y fortalecerá a todos los que quieran mantener su integridad cristiana al rechazar el mal (Salmo 1:1-3). ที่ จริง พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พระ พร และ เสริม กําลัง ให้ ทุก คน ที่ ต้องการ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ฝ่าย คริสเตียน ของ เขา โดย การ ปฏิเสธ การ กระทํา ผิด.—บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3. |
Mencione ejemplos bíblicos que prueban que se nos bendecirá por estar de parte de la libertad procedente de Dios como testigos bautizados de Jehová. มี ตัว อย่าง อะไร บ้าง ใน พระ คัมภีร์ ยืน ยัน ว่า เรา ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ได้ รับ พระ พร เนื่อง จาก ได้ ยืนหยัด มั่นคง อยู่ ใน เสรีภาพ ที่ พระเจ้า ประทาน? |
56 Además, de cierto digo, aperdónele mi sierva sus ofensas a mi siervo José; entonces se le perdonarán a ella sus ofensas con las que me ha ofendido; y yo, el Señor tu Dios, la bendeciré y la multiplicaré, y haré que su corazón se regocije. ๕๖ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าว, ให้สาวใช้ของเราให้อภัยกผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ ในความผิดของเขา; และเมื่อเป็นดังนั้นนางจะได้รับการให้อภัยความผิดของนาง, ซึ่งในการนั้นนางทําความผิดต่อเรา; และเรา, พระเจ้า พระผู้เป็นเจ้าของเจ้า, จะให้พรนาง, และทําให้นางขยายเผ่าพันธุ์, และทําให้ใจของนางชื่นชมยินดี. |
Del mismo modo, si reconocemos y obedecemos a Jesús —el profeta mayor que Moisés— y al “esclavo fiel y discreto” que Él nombró, también se nos bendecirá (Mateo 24:45, 46; Hechos 3:22). คล้าย กัน เรา จะ ได้ รับ ความ โปรดปราน เช่น กัน หาก เรา ยอม รับ และ เชื่อ ฟัง ผู้ พยากรณ์ ที่ ใหญ่ กว่า โมเซ คือ พระ เยซู รวม ทั้ง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ที่ พระองค์ ทรง แต่ง ตั้ง.—มัดธาย 24:45, 46, ล. ม. ; กิจการ 3:22. |
* ¿Qué actos sencillos realizo para prestar servicio, bendecir y orar por los alumnos con regularidad? * ฉันจะทําสิ่งเรียบง่ายอะไรบ้างเพื่อรับใช้ เป็นพร และสวดอ้อนวอนให้นักเรียนของฉันเป็นประจํา |
Pues bien, entre otras cosas, el bendecir a alguien significa hablar bien de él. การ ให้ เกียรติ บาง คน หมาย ถึง การ พูด ถึง ผู้ นั้น ใน ด้าน ดี. |
Alabar a Dios. “Bendeciré a Jehová en todo tiempo; constantemente estará su alabanza en mi boca” (Salmo 34:1). สรรเสริญ “ข้าพเจ้า จะ ถวาย ความ สรรเสริญ แก่ พระ ยะโฮวา ทุก เวลา คํา เพลง สรรเสริญ พระองค์ จะ ติด ปาก ข้าพเจ้า อยู่ เสมอ”—บทเพลง สรรเสริญ 34:1 |
El bendecir el nombre de Dios indica que sentimos amor intenso por él y por su nombre santo, Jehová. การ ถวาย เกียรติ แด่ พระ นาม พระเจ้า บ่ง ชี้ ว่า เรา มี ความ รัก อย่าง แรง กล้า ต่อ พระองค์ และ ต่อ พระ นาม อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์ คือ ยะโฮวา. |
Al nosotros emular el amor del Salvador, Él sin duda bendecirá y hará prosperar nuestros justos esfuerzos por salvar nuestro matrimonio y fortalecer nuestra familia. ขณะที่เราทําตามความรักของพระผู้ช่วยให้รอด พระองค์จะประทานพรและทําให้ความพยายามที่ชอบธรรมของเราเกิดผลเพื่อช่วยชีวิตแต่งงานของเราให้รอดและเสริมสร้างความเข้มแข็งให้ครอบครัวเรา |
En su caso es cierto lo que dijo el salmista: “Jehová mismo bendecirá a su pueblo con paz”. ถ้อย แถลง ของ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ เป็น จริง ใน กรณี ของ พวก เขา ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พระ พร แก่ พลไพร่ ของ พระองค์ ให้ มี ความ สงบ สุข.” |
Él me bendecirá. พระพรเฟ้าคอยรอท่า |
19 Estamos convencidos de que Jehová siempre bendecirá a quienes defiendan con valor la religión verdadera. 19 เห็น ได้ ชัด พระ ยะโฮวา ทรง อวย พร คน ที่ ยืนหยัด อย่าง กล้า หาญ เพื่อ การ นมัสการ แท้. |
* ¿Qué significa para ustedes preparar, bendecir y repartir la Santa Cena? * การช่วยปฏิบัติศีลระลึกมีความหมายต่อท่านอย่างไร |
Si así lo hacemos, Él nos bendecirá con una vida sin fin, feliz y gratificante. ถ้า เรา ทํา อย่าง นั้น พระ ยะโฮวา จะ อวย พร ให้ เรา มี ชีวิต ไม่ สิ้น สุด ซึ่ง เป็น ชีวิต ที่ มี ทั้ง ความ สุข และ อิ่ม ใจ พอ ใจ. |
* Un presbítero o élder debe bendecir la Santa Cena, DyC 20:46, 76. * ปุโรหิตหรือเอ็ลเดอร์จะปฏิบัติศีลระลึก, คพ. ๒๐:๔๖, ๗๖. |
Aquellos israelitas no percibieron que como descendientes de Abrahán tenían mucho que ver con la voluntad de Dios de bendecir a todas las naciones de la Tierra (Génesis 17:7, 8; 22:18). พวก เขา ไม่ สํานึก ว่า ใน ฐานะ ลูก หลาน ของ อับราฮาม พวก เขา มี ความ เกี่ยว ข้อง ใกล้ ชิด กับ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน การ จัด เตรียม พระ พร สําหรับ ชาติ ทั้ง สิ้น แห่ง แผ่นดิน โลก. |
Al estudiar estas Escrituras y otros recursos en cuanto a los dones espirituales, busque formas de ayudar a los jóvenes a identificar algunos de sus dones y usarlos para bendecir a otras personas. ขณะที่ท่านศึกษาข้อพระคัมภีร์เหล่านี้และแหล่งข้อมูลอื่นเกี่ยวกับของประทานฝ่ายวิญญาณ ให้มองหาวิธีช่วยเยาวชนชายบอกถึงของประทานบางอย่างของพวกเขาและใช้เพื่อเป็นพรแก่ผู้อื่น |
Prepárese diligentemente, y Jehová bendecirá sus esfuerzos por comunicar esta información dadora de vida a quienes buscan la verdad. จง เตรียม ตัว ด้วย ความ ขยัน ขันแข็ง และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร ความ พยายาม ของ คุณ ใน การ ให้ ความ รู้ ซึ่ง ให้ ชีวิต นี้ กับ ผู้ ที่ แสวง หา ความ จริง. |
Todavía trata de maldecir a Israel, pero Jehová le hace bendecir a Israel tres veces. เขา ยัง พยายาม สาป แช่ง ชน ยิศราเอล แต่ แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ เขา อวย พร ชน ยิศราเอล ถึง สาม ครั้ง. |
“La tierra misma ciertamente dará su producto; Dios, nuestro Dios, nos bendecirá” (Salmo 67:6). “แผ่นดิน ให้ พืชพันธุ์ งอก ผล ทวี ขึ้น แล้ว: พระเจ้า ของ พวก ข้าพเจ้า เอง จะ ทรง อวย พระ พร ให้ พวก ข้าพเจ้า.” |
Para concluir esta parte de la lección, asegure a los alumnos que el Señor los bendecirá a medida que ejerciten la fe en la Expiación y procuren llegar a ser como Él. สรุปบทเรียนส่วนนี้โดยรับรองกับนักเรียนว่าพระเจ้าจะทรงอวยพรพวกเขาเมื่อพวกเขาใช้ศรัทธาในการชดใช้และหมายมั่นเป็นเหมือนพระองค์ |
Simeón tomó al niño en sus brazos, pero no para darle un regalo, sino para bendecir a Dios con las palabras: “Ahora, Señor Soberano, estás dejando que tu esclavo vaya libre en paz, según tu declaración; porque mis ojos han visto tu medio de salvar que has alistado a la vista de todos los pueblos”. (Lucas 2:25-32.) ซิมโอน อุ้ม พระ กุมาร ไม่ ใช่ เพื่อ ถวาย ของขวัญ แด่ พระองค์ แต่ เพื่อ สรรเสริญ พระเจ้า โดย กล่าว ว่า “โอ พระเจ้าข้า, บัด นี้ ขอ ให้ ผู้ ทาส ของ พระองค์ ไป เป็น สุข ตาม คํา ของ พระองค์ เถิด, เพราะ ว่า ตา ของ ข้าพเจ้า ได้ เห็น ความ รอด ของ พระองค์ แล้ว, ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด เตรียม ไว้ ต่อ หน้า บรรดา คน ทั้ง ปวง.”—ลูกา 2:25-32. |
¿Por qué pueden confiar los padres en que Jehová bendecirá lo que hagan por educar a sus hijos? เหตุ ใด บิดา มารดา สามารถ มั่น ใจ ได้ ว่า จะ ได้ รับ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา ใน การ พยายาม เลี้ยง ดู บุตร? |
Testifique que si obedecemos los mandamientos de Dios y las impresiones del Espíritu Santo, aumentará nuestro entendimiento de los propósitos subyacentes, y el Señor nos bendecirá por nuestra obediencia. เป็นพยานว่าเมื่อเราเชื่อฟังพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณบริสุทธิ์ เราจะเข้าใจจุดประสงค์เบื้องหลังพระบัญญัติเหล่านั้นมากขึ้น และพระเจ้าจะทรงอวยพรเราสําหรับการเชื่อฟังของเรา |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bendecir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ bendecir
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา