calúnia ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า calúnia ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ calúnia ใน โปรตุเกส
คำว่า calúnia ใน โปรตุเกส หมายถึง การป้ายสี, การพูดให้ร้าย, การใส่ร้าย, การใส่ร้ายป้ายสี, การป้ายสี, การพูดให้ร้าย, การใส่ร้ายป้ายสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า calúnia
การป้ายสีnoun |
การพูดให้ร้ายnoun |
การใส่ร้ายnoun O proceder justo é não recorrer nem ao engano, nem à calúnia. แนวทางความประพฤติที่ชอบธรรมย่อมไม่ใช้ทั้งการหลอกลวงหรือการใส่ร้าย. |
การใส่ร้ายป้ายสีnoun |
การป้ายสีnoun |
การพูดให้ร้ายnoun |
การใส่ร้ายป้ายสีnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Que calúnia ‘o iníquo’ lançou contra Deus? “ตัว ชั่ว ร้าย” ใส่ ร้าย พระเจ้า อย่าง ไร? |
Ela é responsável por coisas danosas, tais como a calúnia e o ensino falso. ลิ้น เป็น สาเหตุ ของ สิ่ง ชั่ว ร้าย ทั้ง หลาย เช่น การ ใส่ ร้าย ป้าย สี และ การสอน ความ เท็จ. |
As calúnias levantadas contra as Testemunhas de Jeová na França e os meios sinuosos pelos quais os difamadores procuraram criar publicidade negativa foram expostos. ข้อ กล่าวหา ที่ ใส่ ร้าย ซึ่ง มุ่ง มา ที่ พยาน ฯ ใน ฝรั่งเศส และ วิธี การ อัน ไม่ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ซึ่ง ผู้ ทําลาย ชื่อเสียง ได้ พยายาม จะ ก่อ ให้ เกิด การ โฆษณา ใน แง่ ลบ นั้น ได้ ถูก เปิดโปง. |
Com calúnias Tybalt, - Tebaldo, que uma hora tem sido meu parente. -- O doce Juliet, ด้วยการใส่ร้ายของ Tybalt -- Tybalt ที่ชั่วโมงมิได้รับวงศาคณาญาติของฉัน. -- O หวาน Juliet, |
Quem não calunia (3) คน ที่ ไม่ ใส่ ร้าย ใคร (3) |
E certificar-se que não haja iniquidade na igreja nem aspereza entre uns e outros nem mentiras, maledicências ou calúnias; “และดูว่าไม่มีความชั่วช้าสามานย์ ในศาสนจักร, ทั้งไม่โกรธเคืองกัน, ทั้งไม่พูดเท็จ, ลอบกัด, หรือพูดให้ร้าย; |
(1 Timóteo 3:6) Portanto, usemos de sabedoria e de humildade, para não fazer nada que crie um ambiente em que poderiam florescer ‘coisas ruins’, tais como calúnias e favoritismo. (1 ติโมเธียว 3:6) ดัง นั้น ให้ เรา กระทํา โดย อาศัย สติ ปัญญา และ ความ ถ่อม เพื่อ เรา จะ ไม่ ได้ สร้าง บรรยากาศ ที่ “สิ่ง เลว ทราม” อย่าง การ ใส่ ร้าย ป้าย สี และ การ เลือก ที่ รัก มัก ที่ ชัง อาจ งอก งาม ขึ้น มา ได้. |
Como exemplos: induzido por ira ou por ciúme, alguém calunia seu próximo. ตัว อย่าง เช่น คน หนึ่ง ให้ ร้าย ป้าย สี เพื่อน ของ เขา เนื่อง ด้วย ความ โกรธ หรือ ความ อิจฉา. |
A língua descontrolada pode ser como o fogo, espalhando rapidamente boatos maldosos e calúnias. ที่ จริง ลิ้น หรือ การ พูด ที่ ไม่ มี การ ควบคุม อาจ เปรียบ ได้ กับ ไฟ คือ แพร่ คํา ซุบซิบ นินทา และ การ ใส่ ร้าย ที่ ทํา ให้ เจ็บใจ ด้วย. |
Se essa recente onda de calúnia contra elas é um sinal de que a Rússia terá um novo período tenebroso de repressão, o tempo dirá. ไม่ ว่า การ ใส่ ร้าย ระลอก ใหม่ นี้ จะ เป็น เครื่อง บ่ง ชี้ ว่า รัสเซีย กําลัง ถอย กลับ ไป สู่ ยุค แห่ง การ กดขี่ ข่มเหง อีก ครั้ง หรือ ไม่ เวลา เท่า นั้น ที่ จะ บอก ได้. |
O proceder justo é não recorrer nem ao engano, nem à calúnia. แนว ทาง ความ ประพฤติ ที่ ชอบธรรม ย่อม ไม่ ใช้ ทั้ง การ หลอก ลวง หรือ การ ใส่ ร้าย. |
A tagarelice pode levar à calúnia, que muitas vezes causa desavenças. การ ซุบซิบ นินทา อาจ นํา ไป สู่ การ พูด ให้ ร้าย ซึ่ง มัก ก่อ ให้ เกิด การ ทะเลาะ วิวาท. |
Os que eram desamorosos envolviam-se em calúnias e contendas. — Gál. ส่วน คน ที่ ไม่ มี ความ รัก ก็ มัก จะ นินทา ว่า ร้าย และ ทะเลาะ ถกเถียง กัน.—กลา. |
(Lucas 23:2) É claro que isso era uma calúnia, porque, um ano antes dessa ocasião, Jesus havia se recusado a permitir que o povo o fizesse rei. (ลูกา 23:2, ล. ม.) ปรากฏ ชัด ว่า นี่ เป็น การ โกหก เพราะ หนึ่ง ปี ก่อน หน้า นั้น เมื่อ ผู้ คน ต้องการ จะ ตั้ง พระ เยซู เป็น กษัตริย์ พระองค์ ทรง ปฏิเสธ. |
É uma calúnia, e insisto que a retire imediatamente. นั่นเป็นการหมิ่นประมาท ฉันขอให้นายถอนคําพูดทันที |
Jeová odeia a calúnia, a conduta desenfreada, o abuso do poder e a aceitação de suborno. พระ ยะโฮวา ทรง ชัง การ ใส่ ร้าย, ความ ประพฤติ หละหลวม, การ ใช้ อํานาจ โดย มิ ชอบ, และ การ รับ สินบน. |
“Para atingir esse objetivo, os jesuítas usaram todos os meios — astúcia, calúnia, bajulação e, acima de tudo, suborno, uma arma de eficácia incomparável para granjear o favor dos maiorais [otomanos]”, observa a obra Kyrillos Loukaris. หนังสือ คีรีลอส ลูคาริส กล่าว ว่า “เพื่อ ทํา ตาม ความ มุ่ง หมาย นี้ พวก เยสุอิต ใช้ ทุก วิถี ทาง—หลอก ลวง, ใส่ ความ, สอพลอ และ ยิ่ง กว่า อะไร ทั้ง หมด คือ สินบน ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ มี ประสิทธิภาพ ที่ สุด ใน เวลา นั้น สําหรับ การ ได้ ความ โปรดปราน จาก ขุนนาง ชั้น สูง [ของ ออตโตมาน].” |
É uma calúnia contra ele. คํา สอน นี้ ดูหมิ่น พระเจ้า. |
A maioria concorda sem hesitar que existe diferença entre falar sem querer algo que não é verdade e a calúnia descarada, entre ferir alguém acidentalmente e premeditar um assassinato. คน ส่วน ใหญ่ เห็น พ้อง ว่า การ พูด เท็จ โดย ไม่ เจตนา ต่าง จาก การ จงใจ พูด ให้ ร้าย และ การ ทํา ให้ บาดเจ็บ โดย ไม่ ตั้งใจ ก็ ต่าง จาก การ ฆ่า โดย ไตร่ตรอง ไว้ ก่อน. |
Por que devemos evitar a calúnia? ทําไม เรา ต้อง ไม่ พูด ใส่ ร้าย คน อื่น? |
Como suportar insultos e calúnias อด ทน เมื่อ ถูก ติเตียน |
Dessa maneira, o Reino de Deus é o meio pelo qual Jeová santifica seu nome, limpando-o de toda a calúnia lançada por Satanás e por humanos perversos. — Ezequiel 36:23. โดย วิธี นี้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น วิถี ทาง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ เพื่อ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ ขจัด คํา ติเตียน เท็จ ทั้ง สิ้น ของ ซาตาน และ คน ชั่ว ให้ พ้น จาก พระ นาม นั้น.—ยะเอศเคล 36:23. |
O que mais perturba é que a violência no local de trabalho não se limita a altercações e calúnias. สิ่ง ที่ ก่อ ความ ลําบาก ใจ ที่ สุด คือ ความ รุนแรง ณ ที่ ทํา งาน นั้น ไม่ จํากัด อยู่ แค่ การ โต้ เถียง อย่าง เผ็ด ร้อน และ การ เหยียด หยาม ประณาม กัน. |
19, 20. (a) Quem era na maior parte responsável pela calúnia maldosa que se espalhava a respeito dos cristãos fiéis? 19, 20. (ก) ใคร ที่ เป็น สาเหตุ ใหญ่ ของ การ แพร่ คํา ใส่ ร้าย ป้าย สี อัน ชั่ว ร้าย เกี่ยว กับ คริสเตียน ผู้ ซื่อ สัตย์? |
(b) Por que os adoradores de Jeová precisam evitar a calúnia? (ข) เพราะ เหตุ ใด ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา ต้อง หลีก เลี่ยง คํา พูด ใส่ ร้าย? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ calúnia ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ calúnia
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ