condução ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า condução ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ condução ใน โปรตุเกส
คำว่า condução ใน โปรตุเกส หมายถึง การขับ, สภาพนํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า condução
การขับnoun Tem dois antecedentes por condução negligente e destruição de propriedade. ลูกชายคุณมีคดีขับรถด้วยความประมาท สองคดี ทําลายทรัพย์สิน |
สภาพนําnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tiramos a sua altura contra a parede, colocámo-los numa escala, tiramos o seu peso -- as senhoras adoraram isso - e depois obtivemos as suas cartas de condução para ter as suas idades. เราวัดส่วนสูง ชั่งน้ําหนัก -- สาวๆ ชอบส่วนนี้มาก และก็ดูอายุจากใบขับขี่ |
Aquele distrito tinha um grande território rural, e como condução tínhamos um carro velho, nada confiável. ใน ภูมิภาค นั้น มี เขต ทํา งาน ที่ เป็น ชนบท อัน กว้าง ใหญ่ และ เรา มี รถยนต์ เก่า ๆ ที่ ไว้ ใจ ไม่ ได้ สําหรับ การ เดิน ทาง. |
John Warren, como diz na minha carta de condução. จอห์น วอร์เร็น เหมือนในใบขับขี่นั่นแหละ |
Não estão a gastar esse dinheiro em condução. Já agora, 85% do dinheiro que gastamos na condução sai da economia local. Se não estão a gastar esse dinheiro em condução, em que é que o estão a gastar? ดังนั้น ถ้าพวกเขาไม่ใช้จ่ายในเรื่องการขับขี่ และ 85 เปอร์เซ็นต์ของเงิน ที่เราใช้ในการขับขี่ จะช่วยเศรษฐกิจในท้องถิ่น ถ้าพวกเขาไม่ใช้เงินนั้นในการขับขี่ แล้วพวกเขากําลังใช้จ่ายไปกับเรื่องอะไรล่ะ |
Tem o orador condução? ต้อง รับ ส่ง ผู้ บรรยาย ไหม? |
Todos os dias, as pessoas tomam novas decisões, e as pessoas mudam, e o mundo também muda, e todos os dias todas estas decisões são ligeiramente desviadas para longe da condução nas horas de ponta, de uma forma que as pessoas nem se dão conta. ในแต่ละวันผู้คนตัดสินใจในสิ่งใหม่ ๆ พวกเขาเปลี่ยนแปลงเสมอ และโลกก็เปลี่ยนแปลงรอบ ๆ ตัวพวกเขา และแต่ละวัน การตัดสินใจเหล่านี้ก็เหมือนการถูกสะกิดเบาๆ ให้ขยับออกไปจากการขับรถในชั่วโมงเร่งด่วน |
Nossos carros possuem sensores com os quais eles magicamente podem ver tudo à sua volta e tomar decisões sobre todos os aspectos da condução. รถของเรามีเซ็นเซอร์ ที่สามารถมองเห็นทุกอย่างรอบๆ ได้อย่างน่าอัศจรรย์ และสามารถตัดสินใจ เกี่ยวกับการขับรถได้เอง |
Como vamos atribuir licenças de condução? แล้วเราจะออกใบขับขี่ให้ได้อย่างไร |
Honestamente acreditou que eu não iria descobrir que pagou a um juiz, no verão passado, para que ele não retira-se a licença de condução? คุณเชื่อสนิทเลยแหละสิว่าฉันจะไม่มีทางรู้ ฤดูร้อนที่ผ่านมาคุณจ่ายอ่ะไรให้กับอัยการ จ่ายเพื่อลดระดับแดนเนียลในการขับขี่โดยประมาท และไม่ยั้งคิด เป็นอันตราย? |
Nem sequer sei como tens uma carta de condução. ฉันไม่รู้ว่านายได้ใบขับขี่มาได้ยังไง |
Eu tive aulas de condução com ela. ฉันเคยเรียนขับรถที่ ไดร์เวอร์เอ็ด กับเธอ |
Agora, o mesmo para a capacidade de condução. โอเค ทีนี้เรามาดูความสามารถในการขับรถกันบ้าง |
A minha carta de condução, o meu livro de cheques. ใบขับขี่ของฉัน สมุดเช็คของฉัน |
Passaportes, carta de condução e número de segurança social para verificação de crédito. พาสสปอต, ใบขับขี่. และก็เลขประกันสังคมที่เอาไปทําเครดิตเช็คได้ |
1:22) Por que não lhes diz que você precisa de condução para assistir às reuniões, que gostaria de trabalhar com eles no ministério ou ter uma animadora conversa em particular? 1:22) คุณ ควร บอก ให้ พวก เขา รู้ ว่า คุณ อยาก ให้ เขา ช่วย มา รับ คุณ ไป การ ประชุม อยาก ทํา งาน ประกาศ ด้วย กัน กับ พวก เขา หรือ อยาก คุย กับ เขา เป็น ส่วน ตัว. |
O serviço de automóveis da firma é o Condução Executiva. สํานักงานกฏหมายนี้เลือกใช้ รถบริการจากเอ็กซิคิว ไดรืฟ |
Ele fugiu por causa da sua condução, vovó. เขาหนีไปได้เพราะเธอขับต่างหากล่ะ ยาย |
Imaginem pôr tudo o que têm na vossa hipoteca, ir tudo por água abaixo, e ter que pagar o dobro por causa da condução! ลองคิดดูว่า คุณได้ทุ่มทุกสิ่งที่คุณมีในการจํานอง มันไม่ได้อะไรเลย และคุณต้องจ่ายมัน เป็นสองเท่าเพื่อการขับรถที่พวกคุณกําลังทําอยู่ |
(Lucas 2:44) Que belo exemplo para os servos de Jeová nos atuais países abastados, onde muitos deles podem assistir às reuniões cristãs com relativa facilidade, graças aos meios modernos de condução! (ลูกา 2:44) ช่าง เป็น ตัว อย่าง ที่ดี อะไร เช่น นี้ สําหรับ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ใน ปัจจุบัน ที่ อยู่ ใน ประเทศ มั่งคั่ง ซึ่ง เมื่อ เทียบ กัน แล้ว หลาย คน สามารถ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน ได้ อย่าง สะดวก สบาย ด้วย วิธีการ เดิน ทาง สมัย ใหม่ แบบ ต่าง ๆ! |
Condução na equipa receptora! ทีมที่ได้ลูกทําผิดกติกา |
É a carta de condução dela. ใบขับขี่ของเธอ |
Pode oferecer-se para auxiliar os doentes e os idosos, talvez ajudando-os com condução para as reuniões? คุณ จะ อาสา สมัคร ช่วย ผู้ ป่วย หรือ ผู้ สูง อายุ ได้ ไหม เช่น อาจ ช่วย รับ ส่ง พวก เขา ไป ยัง การ ประชุม? |
Hall tinha sido evidentemente " parar um pouco " no Sidderbridge, a julgar pela sua condução. "'Ai não, Teddy? ", Disse, de passagem. ฮอลล์ได้ชัดเจนถูก" หยุดบิต" ที่ Sidderbridge, การตัดสินโดยการขับรถของเขา |
Por que voce colocou um pinguim direito no meu lugar de conducao? ทําไมถึงเอาเพนกวิ้นมาวางตรงทางวิ่งละ? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ condução ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ condução
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ