constranger ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า constranger ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constranger ใน โปรตุเกส
คำว่า constranger ใน โปรตุเกส หมายถึง บังคับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า constranger
บังคับverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não quis constranger ninguém. ดิฉันไม่ได้ตั้งใจจะทําให้ใครขายหน้านะคะ |
Sem se constranger de relembrar seus seguidores da responsabilidade de contribuir, ele declara enfaticamente: ‘Dar o dízimo não é algo que se faz porque se tem condições. โดย ไม่ ลังเล ใน การ เตือน เหล่า สานุศิษย์ ของ เขา ให้ ระลึก ถึง หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน การ ให้ เขา กล่าว อย่าง หนักแน่น ว่า ‘การ ถวาย ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ คุณ ทํา เพราะ คุณ สามารถ ให้ ได้. |
O dirigente deve evitar constranger a pessoa que respondeu. ผู้ นํา ควร หลีก เลี่ยง การ ทํา ให้ คน ที่ ตอบ ขายหน้า. |
Compelir, Constranger บีบคั้น (การ) |
(É claro que os padrastos devem ter o cuidado de manter os devidos limites para não constranger as enteadas. (แน่นอน พ่อ เลี้ยง ควร ระวัง ที่ จะ สังเกต ขอบ เขต ที่ เหมาะ สม กับ ลูก สาว ที่ เป็น ลูก เลี้ยง และ ไม่ ทํา ให้ เธอ รู้สึก อึดอัด ใจ. |
Quando fizer isso, porém, tenha o cuidado de usar apenas relatos comprovados e de evitar os que poderiam constranger desnecessariamente alguém na assistência ou desviar a atenção para um assunto polêmico que não vem ao caso. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ทํา เช่น นี้ จง ระมัดระวัง ที่ จะ ใช้ เฉพาะ ประสบการณ์ ที่ มี การ รับรอง ว่า ถูก ต้อง เท่า นั้น และ หลีก เลี่ยง ประสบการณ์ ที่ จะ ทํา ให้ ผู้ ฟัง คน ใด รู้สึก อึดอัด โดย ไม่ จําเป็น หรือ ที่ จะ นํา ความ สนใจ ไป สู่ การ ถกเถียง กัน ใน ประเด็น ที่ ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ อรรถบท. |
Não quis te constranger. ชั้นไม่ตั้งใจจะให้คุณลําบากใจหรืออะไรอย่างงั้นนะ |
Mas longe de mim tentar constranger a Sra. Holley. และแน่นอนผมไม่อยากให้คุณฮอลลี่เสียหน้าหรอกนะ |
Sem repreender ou constranger ninguém, frise o valor prático da matéria e indique como ela se aplica à família. โดย ไม่ ดุ ด่า หรือ ทํา ให้ สมาชิก ครอบครัว คน ใด อึดอัด จง เน้น คุณค่า ของ เรื่อง ที่ กําลัง พิจารณา, นํา เรื่อง นั้น มา ใช้ กับ ความ จําเป็น ของ ครอบครัว โดย เฉพาะ. |
Nós sabemos as linhas gerais, sabemos os melhores momentos, sabemos o que não vamos compartilhar, e o ponto disso não era constranger ninguém. พวกเรารู้เส้นทางที่ดี พวกเรารู้ว่าช่วงไหนเป็นช่วงเวลาที่ดี พวกเรารู้ว่าสิ่งไหนที่เราไม่ควรบอกคนอื่น และการสัมภาษณ์นี้ไม่ได้มุ่งเน้นจะฉีกหน้าใคร |
Por exemplo, evitam discursar sobre os noivos diante dos convidados usando expressões sarcásticas ou com conotação sexual, e fazer brincadeiras de mau gosto ou comentários que possam constranger os recém-casados e outros. ตัว อย่าง เช่น พวก เขา หลีก เลี่ยง การ กล่าว คํา ปราศรัย ที่ ประกอบ ด้วย คํา พูด เย้าแหย่ ซึ่ง สร้าง ความ เจ็บ ปวด หรือ การ พูด สอง แง่ สอง ง่าม และ ละ เว้น จาก การ พูด เล่น ที่ ทํา ให้ คน อื่น อับอาย หรือ คํา พูด ที่ อาจ ทํา ให้ คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน เสีย หน้า. |
Contudo, o instrutor que tem discernimento não usará exemplos que possam constranger alguém na assistência. อย่าง ไร ก็ ดี ผู้ สอน ที่ มี ความ สังเกต เข้าใจ จะ หลีก เลี่ยง การ ใช้ ตัว อย่าง ที่ อาจ ทํา ให้ ผู้ ฟัง บาง คน รู้สึก อับอาย. |
Poderia constranger outros ou fazê-los tropeçar? อาจ เป็น เรื่อง น่า อาย หรือ ทํา ให้ คน อื่น สะดุด ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constranger ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ constranger
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ