falar mal ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า falar mal ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falar mal ใน โปรตุเกส

คำว่า falar mal ใน โปรตุเกส หมายถึง ปากพล่อย, ปากปลาร้า, ปากเสีย, ปากไม่ดี, ใส่ร้ายป้ายสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า falar mal

ปากพล่อย

(badmouth)

ปากปลาร้า

(badmouth)

ปากเสีย

(badmouth)

ปากไม่ดี

(badmouth)

ใส่ร้ายป้ายสี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Eu tomava muito cuidado para não falar mal do pai deles e de ninguém da congregação.
ฉัน ระมัดระวัง มาก ที่ จะ ไม่ พูด ติเตียน พ่อ ของ ลูก หรือ ติเตียน ใคร ๆ ใน ประชาคม.
E finalmente eles cortaram sua língua para que ela não pudesse falar mal do sanguinário Império Romano.
สุดท้าย พวกนั้นตัดลิ้นเธอ เพื่อที่ว่าเธอจะได้ไม่สามารถ ป่าวประกาศถึงความโสมมของพวกโรมัน
“Depois de um tempo, porém, algumas delas começaram a falar mal das nossas crenças.
เมื่อ ผ่าน ไป ระยะ หนึ่ง บาง คน ใน กลุ่ม นี้ เริ่ม พูด จา ดูถูก ความ เชื่อ ของ พวก เรา.
Guardar ressentimento pode facilmente resultar em falar mal dos outros.
ความ รู้สึก ขัด เคือง ที่ สั่ง สม อยู่ ใน ใจ อาจ นํา ไป สู่ การ ใช้ วาจา วิพากษ์วิจารณ์ ได้ โดย ง่าย.
Não criei você para falar mal dos outros.
แม่ไม่ได้เลี้ยงลูกมาให้เป็นคนใจร้ายนะ
A culpa é dela por falar mal de Ponyo.
มาว่าโปเนียวได้ไง
JULIET Devo falar mal daquele que é meu marido?
จูเลียตที่ฉันจะพูดไม่ดีของเขาที่เป็นสามีของฉันได้อย่างไร
Não posso falar mal, foi o que salvou minha mão direita.
ไม่สามารถจะบ้าที่มันมากเกินไป'ทําให้บันทึกไว้ครับขวามือของเรา
Além disso, estive a falar mal de ti.
แถม ฉันยังใส่ไฟ เรื่องนายไปอีก
Falar mal dele é prejudicial.
การ บอก เล่า สิ่ง ที่ ไม่ ดี ของ คน นั้น ทํา ให้ เกิด ผล เสีย.
Examinemos o alerta de Paulo a respeito de tagarelice, ou falar mal dos outros.
ขอ ให้ เรา พิจารณา คํา เตือน ของ เปาโล เกี่ยว กับ การ ซุบซิบ นินทา.
Só sabia falar mal dos outros.
แต่ ละ อย่าง ที่ เธอ พูด ออก มา มี แต่ แง่ ลบ.
A mulher sábia se refreará de falar mal da sogra ou da nora.
ผู้ หญิง ที่ ฉลาด สุขุม จะ หลีก เว้น การ พูด ถึง วง ญาติ ใน แง่ ไม่ ดี.
A expressão “invocação do mal” significa falar mal de alguém ou invocar o mal sobre ele.
คํา “การ สาป แช่ง” หมาย ถึง พูด ไม่ ดี แก่ บาง คน หรือ กล่าว ให้ สิ่ง เลวร้าย เกิด แก่ เขา.
Não hesita em falar mal do marido.
เธอ พร้อม ที่ จะ พูด ไม่ ดี เกี่ยว กับ เรื่อง สามี.
É pecado falar mal dos mortos.
พูดถึงคนตายแบบนั้นมันบาปนะ
Ouve, não quero falar mal de mortos, mas os idiotas estavam a pedi-las.
มองฉันดิฉันแค่ไม่อยากพูดว่าไม่ดีแต่มันมากองตรงหน้าอะ
Quão pecaminoso é cantar nas reuniões os louvores de Deus e depois sair e falar mal de concrentes!
เป็น การ ชั่ว เพียง ใด ที่ จะ ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า ณ การ ประชุม แล้ว ออก จาก ที่ นั่น ไป และ พูด จา ว่า ร้าย แก่ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ!
Se formos tratados com injustiça, o que vai nos ajudar a não falar mal dos irmãos?
ถ้า เรา รู้สึก ว่า ไม่ ได้ รับ ความ ยุติธรรม ใน ประชาคม อะไร จะ ช่วย เรา ไม่ ให้ พูด ถึง คน อื่น แบบ เสีย ๆ หาย ๆ?
□ O interesse de Johanna pelo nome de Deus foi despertado quando ela ouviu alguém falar mal das Testemunhas de Jeová.
□ โยฮัน นา เกิด ความ สนใจ ใน พระ นาม ของ พระเจ้า เมื่อ เธอ ได้ ยิน คน พูด ถึง พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทาง ไม่ ดี.
“Programas humorísticos na TV fazem parecer normal falar mal do cônjuge e ser grosseiro e sarcástico”, observa Ana, já mencionada.
ลินดา ซึ่ง กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ สังเกต ว่า “ละคร ซิตคอม ทาง ทีวี ทํา ให้ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ พูด ถึง คู่ สมรส ใน ทาง ไม่ ดี และ พูด จา ดูหมิ่น หรือ ประชดประชัน.”
Peça aos alunos que pensem em uma ocasião em que tenham ouvido alguém falar mal da Igreja ou de sua doutrina.
เชื้อเชิญให้นักเรียนนึกถึงเวลาที่พวกเขาได้ยินบางคนพูดโต้แย้งศาสนจักรและหลักคําสอนของศาสนจักร
Note alguns trechos da palestra da garota: “Hoje em dia, a tagarelice, ou falar mal dos outros, é muito comum na sociedade.
ขอ สังเกต ข้อ ความ บาง ตอน ที่ ยก มา จาก ปาฐกถา ของ เด็ก หญิง ผู้ นี้ “ทุก วัน นี้ การ ซุบซิบ เป็น เรื่อง ธรรมดา มาก ใน สังคม.
Às vezes, vocês acham fácil fazer mexericos e falar mal das pessoas em seu quórum do sacerdócio ou sua classe das Moças.
บางครั้งท่านพบว่าเป็นเรื่องง่ายที่จะนินทาหรือพูดไม่ดีเกี่ยวกับคนอื่นในชั้นเรียนโควรัมฐานะปุโรหิตหรือเยาวชนหญิง
(1 Coríntios 5:11; 2 Coríntios 7:1) Não contribuem para a tensão nos relacionamentos por tagarelar ou falar mal de alguém.
(1 โกรินโธ 5:11; 2 โกรินโธ 7:1) พวก เขา ไม่ มี ส่วน ทํา ให้ ความ สัมพันธ์ ร้าว ฉาน โดย การ ซุบซิบ นินทา หรือ ด้วย คํา พูด ที่ ไม่ กรุณา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falar mal ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ