framboð ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า framboð ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ framboð ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า framboð ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ข้อเสนอ, ใบเสนอราคา, อุปทาน, สินค้าราคาต่อ, การเสนอราคา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า framboð

ข้อเสนอ

ใบเสนอราคา

อุปทาน

สินค้าราคาต่อ

การเสนอราคา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tilkynnir framboð sitt til forseta Bandaríkjanna.
ประกาศลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีของ สหรัฐอเมริกา
Jafnvel þótt líta megi svo á að framboð á vinnuafli hafi verið meira en nóg notfærði hann sér það ekki til að bjóða lægri laun en sanngjarnt var.
เนื่อง จาก มี คน งาน มาก มาย ที่ อยาก ได้ งาน เจ้าของ สวน อาจ ฉวย ประโยชน์ จาก สถานการณ์ นี้ เพื่อ จะ กด ค่า จ้าง คน งาน. แต่ เขา ไม่ ได้ ทํา อย่าง นั้น.
3 Notum heiminn í hófi: Í sumum löndum er mikið framboð af íþróttum, skemmtunum, tómstundagamni og annarri afþreyingu.
3 จง ใช้ โลก นี้ อย่าง จํากัด: ใน บาง ดินแดน กีฬา, ความ บันเทิง, นันทนาการ, งาน อดิเรก, และ การ หย่อนใจ อื่น ๆ มี ให้ เลือก มาก มาย.
Hún minnir okkur á það hve ríkulegt framboð verður af líkamlegri fæðu í nýja heiminum sem Guð hefur heitið.
การ เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ ที่ เรา ได้ รับ ใน เวลา นี้ เตือน ใจ เรา ให้ นึก ถึง ความ อุดม สมบูรณ์ ของ อาหาร ฝ่าย ร่าง กาย ซึ่ง จะ มี ใน โลก ใหม่ ที่ พระเจ้า ทรง สัญญา. ใน ตอน นั้น “การ เลี้ยง . . .
Vandinn við endurvinnslu dagblaðapappírs er sá að framboð er margfalt meira en eftirspurn.
ปัญหา โดย เฉพาะ ที่ เกิด จาก การ นํา กระดาษ หนังสือ พิมพ์ มา ใช้ อีก ก็ คือ ปริมาณ กระดาษ มี มาก อยู่ แล้ว เกิน ความ ต้องการ.
Það verður enn til ríkulegt framboð af ritum og hin hundruð þúsunda votta Jehóva í þessum löndum geta haldið áfram af kostgæfni að ‚boða‘ nágrönnum sínum „frið.“
ใน ประเทศ นั้น จะ ยัง มี สิ่ง พิมพ์ มาก มาย ให้ ไว้ พร้อม และ พยาน พระ ยะโฮวา หลาย แสน คน ใน ประเทศ เหล่า นั้น จะ บอก เพื่อน บ้าน ถึง “ข่าว ดี แห่ง สันติ สุข” ด้วย ใจ แรง กล้า ต่อ ๆ ไป.
Lykillinn að góðum mat alls staðar í heiminum er ferskt hráefni. Og í Taílandi er oftast nóg framboð af því.
ปัจจัย สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ จะ ทํา ให้ อาหาร ไม่ ว่า ที่ ใด มี รส อร่อย คือ เครื่อง ปรุง สด ใหม่ และ ใน ประเทศ ไทย เครื่อง ปรุง เหล่า นี้ ล้วน หา ได้ ง่าย.
Þegar hann hafði lokið að þeirri forsendu að hann myndi byrja þriðja og halda þar til framboð Ameríska fugla gaf út.
เมื่อเขาเสร็จว่าข้อสันนิษฐานได้ว่าเขาจะเริ่มต้นที่สามและเก็บ เมื่อถึงอุปทานของนกอเมริกันให้ออก
Eitt af megineinkennum þessarar paradísar er ríkulegt framboð andlegrar fæðu.
ลักษณะ เด่น ที่ สําคัญ อย่าง หนึ่ง ของ อุทยาน นั้น คือ อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ มี อย่าง อุดม บริบูรณ์.
Margir reyna að gleyma erfiðleikunum með því að eltast við alls konar skemmtiefni og dægrastyttingu sem yfirdrifið framboð er af.
เพื่อ จะ ไม่ เคร่ง เครียด เกิน ไป กับ ชีวิต หลาย คน หัน ไป แสวง หา ความ สนุก เพลิดเพลิน จาก โลก บันเทิง ซึ่ง มี ออก มา มาก มาย ไม่ ขาด สาย.
Svo mikið framboð er á skemmtiefni að það getur auðveldlega skyggt á það sem meira máli skiptir í lífinu.
มี ความ บันเทิง มาก ที เดียว ที่ หา ได้ ซึ่ง อาจ เข้า มา แทน ที่ สิ่ง สําคัญ กว่า ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
Markaðslögmálin — framboð og eftirspurn — ráða ferðinni.
กฎ การ ตลาด ว่า ด้วย อุปสงค์ และ อุปทาน เป็น ตัว กระตุ้น ให้ เกิด ปัญหา.
Á Vesturlöndum er endalaust framboð af sjálfshjálparbókum og blöðum sem veita ýmis ráð.
ใน ประเทศ ตะวัน ตก หนังสือ และ นิตยสาร ที่ ให้ คํา แนะ นํา วิธี ปฏิบัติ มี ออก มา เรื่อย ๆ.
Mikið framboð er af ódýru skemmtiefni til að halda fólki uppteknu.
มี ความ บันเทิง มาก มาย ใน ราคา ไม่ แพง ที่ ทํา ให้ จิตใจ ของ ผู้ คน หมกมุ่น อยู่ กับ สิ่ง เหล่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ framboð ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา