garantir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า garantir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garantir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า garantir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จัดหามา, ทําให้เกิดความมั่นใจ, ทําให้แน่ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า garantir

จัดหามา

verb

ทําให้เกิดความมั่นใจ

verb

ทําให้แน่ใจ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pour que ses disciples puissent garantir qu’ils sont des représentants de ce gouvernement suprahumain, Jésus leur accorde le pouvoir de guérir les malades et même de relever les morts.
เพื่อ แสดง หลักฐาน ระบุ ตัว สาวก เป็น ตัว แทน รัฐบาล ที่ มี อํานาจ เหนือ มนุษย์ พระ เยซู ได้ ประทาน อํานาจ ให้ พวก เขา รักษา คน ป่วย ให้ หาย และ แม้ แต่ ปลุก คน ตาย ให้ ฟื้น ด้วย.
De plus, l’ablation des organes génitaux est considérée comme un moyen de garantir la virginité de l’enfant et sa fidélité.
นอก จาก นี้ การ ตัด อวัยวะ เพศ ถูก มอง ว่า เป็น การ รับประกัน ความ บริสุทธิ์ และ ความ ซื่อ สัตย์ ของ เด็ก.
Le matin de cette terrible journée, papa est allé remettre au shérif, au maire et au chef de la police de Selma une lettre qui les informait de notre droit garanti par la constitution d’exercer notre ministère sous la protection de la loi.
เช้า วัน ที่ มี ประสบการณ์ น่า ตระหนก นั้น คุณ พ่อ ได้ ยื่น จดหมาย ต่อ นาย อําเภอ นายก เทศมนตรี และ ผู้ กํากับ การ ตํารวจ ใน เมือง เซลมา ซึ่ง ได้ อธิบาย สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ที่ จะ ดําเนิน งาน เผยแพร่ ของ เรา ภาย ใต้ การ คุ้มครอง ของ กฎหมาย.
En réfléchissant aux conséquences des méthodes discutables adoptées par certains pour garantir leur prospérité, le psalmiste s’est rassuré : il était bien sur le bon chemin.
การ คิด ใคร่ครวญ ถึง ผล จาก การ กระทํา ของ คน ที่ เจริญ รุ่งเรือง เนื่อง จาก แผนการ ที่ แยบคาย หรือ วิธี การ ที่ น่า สงสัย ได้ ทํา ให้ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ มี ความ มั่น ใจ ขึ้น มา อีก ครั้ง ว่า ท่าน อยู่ บน เส้น ทาง ที่ ถูก ต้อง แล้ว.
Pour garantir la sécurité de votre compte, Google vous demande de valider votre adresse avant de vous envoyer un paiement.
เพื่อปกป้องความปลอดภัยของบัญชี Google จะขอให้คุณยืนยันที่อยู่ก่อนจึงจะส่งการชําระเงินให้แก่คุณ
C'est une part essentielle de la sécurité nationale et de la vigueur économique, pour garantir la création de la prochaine génération de scientifiques, d'ingénieurs, de mathématiciens et de techniciens.
และนั่นเป็นสิ่งสําคัญยิ่งยวดต่อความมั่นคงของชาติ และความอยู่รอดทางเศรษฐกิจ เพื่อที่จะมั่นใจได้ว่า เราสร้าง นักวิทยาศาสตร์ วิศวกร นักคณิตศาสตร์ นักเทคโนโลยี รุ่นใหม่
De même, les anciens peuvent apporter leur aide pour garantir le redressement complet d’un frère ou d’une sœur en organisant des discussions suivies afin de l’amener à progresser au point de recouvrer une pleine santé sur le plan spirituel.
(มัดธาย 20:20-28; มาระโก 9:33-37; ลูกา 22:24-27; โยฮัน 13:5-17) โดย เทียบเคียง แล้ว พวก ผู้ ปกครอง อาจ ช่วย ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า การ ปรับ ให้ เข้า ที่ ของ พี่ น้อง ชาย หรือ หญิง นั้น สําเร็จ ก็ โดย การ จัด เตรียม การ นัด หมาย กัน อีก เพื่อ การ พิจารณา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง ต่อ เนื่อง ซึ่ง ได้ รับ การ จัด ขึ้น เพื่อ ส่ง เสริม คน นั้น ให้ ก้าว หน้า ไป สู่ สุขภาพ ดี ฝ่าย วิญญาณ.
Parce que, pour réussir, tout gouvernement mondial devrait garantir deux choses qui semblent totalement dépasser la capacité de l’homme : ‘ qu’il mettra un terme à la guerre et qu’il ne sera pas une tyrannie mondiale. ’
เพราะ รัฐบาล โลก แบบ ใด ๆ ที่ ประสบ ผล สําเร็จ จะ ต้อง รับประกัน สอง สิ่ง ที่ ดู เหมือน เกิน ความ สามารถ ของ มนุษย์ อย่าง สิ้นเชิง นั่น คือ “รัฐบาล โลก จะ ทํา ให้ สงคราม ยุติ ลง และ จะ ไม่ เป็น ระบบ ทรราช ทั่ว โลก.”
J’ai prêché en utilisant deux autres voitures équipées, et je peux vous garantir que les gens n’avaient pas envie d’entendre notre message.
ดิฉัน ทํา งาน กับ รถ กระจาย เสียง แบบ นี้ อีก สอง คัน แต่ พูด ได้ เลย ว่า คน ส่วน ใหญ่ ไม่ อยาก ฟัง ข่าวสาร ของ เรา.
Si votre organisation utilise Vault, vous pouvez configurer un stockage complet des e-mails afin de garantir à Vault un accès à l'intégralité des e-mails de votre organisation :
ถ้าองค์กรใช้ห้องนิรภัย คุณอาจต้องการตั้งค่าพื้นที่เก็บข้อมูลอีเมลแบบครอบคลุมเพื่อให้แน่ใจว่าห้องนิรภัยจะเข้าถึงข้อความในอีเมลขององค์กรได้โดยสมบูรณ์
J'ai ajusté la gravité spécifique... avec un agent épaississant pour garantir l'efficacité du test.
ฉันปรับค่าความหนาแน่นของกระดูกที่บางกว่าให้ได้สมดุล เพื่อให้แน่ใจว่าการทดสอบได้ประสิทธิภาพ
Nous ne disposons pas d'un système garantissant que les Droits de l'Homme, la dignité minimale sont respectés.
เราไม่มีระบบที่จะมั่นใจว่า สิทธิมนุษยชน ศักดิ์ศรีขั้นพื้นฐาน จะได้รับการคุ้มครอง
Des gravures rupestres étaient destinées à garantir une bonne chasse.
ภาพ สลัก บน หิน ที่ ทํา ขึ้น เพื่อ รับรอง ว่า จะ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ล่า สัตว์
Certains détails ont été modifiés pour garantir l'anonymat des innocents et des coupables.
รายละเอียดได้ถูกเปลี่ยน เพื่อปกป้องผู้บริสุทธิ์ และบางครั้งผู้กระทําความผิด
En effet, pour garantir la confidentialité et la sécurité de vos informations bancaires, l'équipe d'assistance AdMob n'a pas la possibilité de modifier ni de supprimer les données que vous avez saisies.
เพื่อปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลและความปลอดภัยของข้อมูลธนาคารของคุณ ทีมสนับสนุนของ AdMob จะไม่มีสิทธิ์เข้าถึงเพื่อแก้ไขหรือลบข้อมูลดังกล่าวที่คุณป้อนไว้
En admettant que ce soit possible, qui pourrait dispenser ce genre d’enseignement et garantir la mise en pratique de ce qui est appris, voire l’imposer si c’était nécessaire?
ทั้ง นี้ อาจ ฟัง ดู มี เหตุ ผล แต่ ใคร ล่ะ จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา อบรม ดัง กล่าว ได้ และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า มี การ ปฏิบัติ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ มา นั้น—กระทั่ง บังคับ ถ้า จําเป็น.
Malgré tout, pour garantir son bon fonctionnement, une montre mécanique doit être entretenue plus régulièrement qu’une montre à quartz.
ถึง กระนั้น เพื่อ ให้ มัน รักษา เวลา โดย ไม่ มี ปัญหา นาฬิกา จักร กล ก็ ต้อง มี การ บํารุง รักษา บ่อย กว่า นาฬิกา ควอตซ์.
»... Elle explique aussi ce que Dieu a fait pour garantir qu’il réalisera son projet initial.
และ ยัง อธิบาย ด้วย ว่า พระเจ้า ทํา อะไร ไป แล้ว บ้าง เพื่อ จะ ทํา ให้ สิ่ง ที่ พระองค์ ตั้งใจ ไว้ ตั้ง แต่ แรก เกิด ขึ้น จริง
Le réfrigérateur, la machine à faire la glace et d’autres appareils facilitent aujourd’hui la fabrication tant industrielle que domestique, tout en garantissant une meilleure hygiène.
ตู้ เย็น, เครื่อง ปั่น ไอศกรีม, ตลอด จน เครื่อง ไม้ เครื่อง มือ อื่น ๆ ซึ่ง บัด นี้ อํานวย ความ สะดวก ใน การ ผลิต ไอศกรีม ทั้ง ที่ บ้าน และ ที่ ทํา เป็น อุตสาหกรรม พร้อม ด้วย มาตรฐาน สุขอนามัย ก็ ปรับ ปรุง ดี กว่า แต่ ก่อน.
Les humains peuvent- ils garantir un avenir heureux ?
มนุษย์ จะ รับประกัน อนาคต ที่ มี ความ สุข ได้ ไหม?
Le bois doit être découpé dans le sens des fibres pour garantir l’étanchéité des douelles.
ต้อง ผ่า ไม้ ตาม แนว เสี้ยน ไม้ มิ ฉะนั้น จะ เก็บ ของ เหลว ไม่ อยู่
je vous garantis qu'il n'a rien.
เขามีอะไร.
Donc le seul moyen de garantir la confidentialité en ligne, est d’engager le monde entier, ce qui n’est possible qu’en éliminant la barrière à l’entrée.
ดังนั้น ถ้าอยากมีความเป็นส่วนตัว ออนไลน์ วิธีเดียวที่จะสําเร็จได้ ก็คือ เมื่อทั้งโลกร่วมมือกันทํา จะเป็นไปได้ ก็เมื่อทําให้ อุปสรรคที่จะเข้าไปถึงนั้นน้อยลง
Pour garantir l’observance du sabbat par l’ensemble de la nation.
ก็ เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า มี การ ถือ วัน ซะบาโต ทั่ว ทั้ง ประเทศ.
Poursuivre cette tendance amorcée de longue date, c’est garantir d’immenses troubles sociaux, culturels, politiques et économiques. ”
หาก เรา ยัง คง ทํา เช่น นี้ ต่อ ไป เรา จะ เผชิญ หายนะ ทาง สังคม วัฒนธรรม การ เมือง และ เศรษฐกิจ อย่าง แน่นอน.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garantir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ garantir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ