lampada ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lampada ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lampada ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า lampada ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ประทีป, ตะเกียง, โคม, โคมไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lampada

ประทีป

noun

Inoltre la “lampada” della città è l’Agnello, Gesù Cristo.
นอกจากนี้ พระเมษโปดกหรือพระเยซูคริสต์เป็น “ดวงประทีป” ของเมืองนั้น.

ตะเกียง

noun

Ho servito come genio della lampada da molto prima che voi nasceste.
ข้ามีหน้าที่เป็นจินนี่ในตะเกียง เป็นเวลานานมากกว่า ชั่วชีวิตของท่านซะอีก

โคม

noun

Questa volta non era una lampada, era uno speaker.
ครั้งนี้ มันไม่ใช่โคมไฟตั้งโต๊ะ และเป็นแท่นลําโพง

โคมไฟ

noun

Questa volta non era una lampada, era uno speaker.
ครั้งนี้ มันไม่ใช่โคมไฟตั้งโต๊ะ และเป็นแท่นลําโพง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

E in ultimo, la lampada Leaf per Herman Miller.
และท้ายที่สุด โคมไฟใบไม้ ที่เราออกแบบให้ เฮอแมน มิลเลอร์ (Herman Miller)
L’unica luce che avevamo a disposizione era quella delle lampade a cherosene.
เรา มี เพียง ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด เท่า นั้น ที่ ให้ แสง สว่าง.
Mentre sta ancora parlando, si accosta Giuda Iscariota, accompagnato da una folla numerosa con torce e lampade e armi.
พระองค์ ตรัส ยัง ไม่ ทัน ขาด คํา ยูดา อิศการิโอด ก็ เข้า มา ใกล้ พร้อม กับ ฝูง ชน กลุ่ม ใหญ่ ที่ ถือ ไต้ ถือ ตะเกียง และ อาวุธ.
Salmo 119:105 dice: “La tua parola è una lampada al mio piede, e una luce al mio cammino”.
บทเพลง สรรเสริญ 119:105 บอก ว่า “พระ วจนะ ของ พระองค์ เป็น โคม สําหรับ เท้า ของ ข้าพเจ้า และ เป็น แสง สว่าง ตาม ทาง ของ ข้าพเจ้า.”
Questo è -- non so se l'avete visto alla CNN di recente -- hanno dato gli Heroes Award a un giovane pastore keniano che non poteva studiare di sera al suo villaggio come tutti i ragazzi del villaggio, perché le lampade a cherosene, sprigionavano fumo e gli davano fastidio agli occhi.
นี่คือ ฉันไม่รู้ว่าพวกคุณดู CNN ช่วงนี้หรือเปล่า พวกเขาให้รางวัล ฮีโร่ อวอร์ด กับเด็กหนุ่มเลี้ยงแกะชาวเคนย่า ที่ไม่สามารถเรียนตอนกลางคืนในหมู่บ้านได้ เหมือนกับเด็กคนอื่นในหมู่บ้าน เพราะตะเกียงน้ํามันก๊าด มันมีควัน และมันก็ทําร้ายดวงตาเขา
12 In quel tempo perlustrerò Gerusalemme con lampade
12 ตอน นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ทั่ว เยรูซาเล็ม
(Geremia 44:15-19) Oggi Geova ci parla attraverso le pagine della Bibbia, la sua Parola ispirata, che fu definita da Pietro ‘una lampada che risplende in luogo tenebroso, nei nostri cuori’.
(ยิระมะยา 44:15-19) ปัจจุบัน พระ ยะโฮวา ตรัส แก่ เรา ทาง หน้า หนังสือ ของ คัมภีร์ ไบเบิล อัน เป็น พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ ซึ่ง เปโตร กล่าว ว่า เป็น เสมือน “ตะเกียง ส่อง สว่าง ใน ที่ มืด ใน หัวใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย.”
2:12) Se ogni giorno glorifichiamo Geova, l’Iddio che adoriamo con le nostre opere, saremo come lampade tenute in alto e inviteremo altri a trovare riparo sotto le sue ali. — Matt.
2:12) ถ้า ความ ประพฤติ ใน แต่ ละ วัน ของ เรา ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า ที่ เรา นมัสการ เรา ก็ จะ เป็น เหมือน ตะเกียง ที่ ตั้ง ไว้ ใน ที่ สูง เชื้อเชิญ คน อื่น ให้ เข้า มา สู่ ที่ กําบัง อัน ปลอด ภัย ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ไว้.—มัด.
“E dinanzi al trono ci sono sette lampade di fuoco ardente, e queste significano i sette spiriti di Dio.
นั่น คือ: “อีก ทั้ง มี ตะเกียง เจ็ด ดวง จุด ไว้ ตรง หน้า ราชบัลลังก์ นั้น ตะเกียง เจ็ด ดวง หมาย ถึง พระ วิญญาณ ทั้ง เจ็ด ของ พระเจ้า.
15 Il salmista scrisse: “La tua parola è una lampada al mio piede, e una luce al mio cammino”.
15 ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ดัง นี้: “พระ วจนะ ของ พระองค์ เป็น โคม สําหรับ เท้า ของ ข้าพเจ้า, และ เป็น แสง สว่าง ตาม ทาง ของ ข้าพเจ้า.”
“La tua parola è una lampada per il mio piede” (105)
“คํา ของ พระองค์ เป็น ตะเกียง ส่อง ทาง ให้ ผม ก้าว เดิน ไป” (105)
Gli uomini avevano acceso le lampade dalla luce abbagliante che usano per attirare i pesci.
พวก ผู้ ชาย เปิด โคม ไฟ ที่ พวก เขา ใช้ ล่อ ปลา แสง สว่าง จ้า.
Galileo pensava che se la luce fosse stata dotata di velocità finita avrebbe notato un ritardo nella luce che arrivava dalla lampada del suo assistente.
พวกเขารู้จังหวะ แล้วพวกเขาก็ยืนอยู่บนเนินเขาสองลูก ห่างกันสองไมล์ ทําเหมือนกัน ด้วยการตั้งสันนิษฐาน จากกาลิเลโอว่า หากแสงมีความเร็วที่บอกได้โดยประสาทสัมผัส เขาจะพบความล่าช้าของแสงที่กลับมาจากตะเกียงของผู้ช่วย
(Matteo 5:1–7:29) Tutti conoscevano bene, ad esempio, le lampade che bruciavano olio di oliva e che a volte erano poste su un candelabro.
(มัดธาย 5:1–7:29) อาทิ เช่น ทุก คน ย่อม รู้ จัก คุ้น เคย กับ ตะเกียง ที่ จุด ด้วย น้ํามัน มะกอก และ บาง ครั้ง ตั้ง ไว้ บน เชิง ตะเกียง.
La profezia continua: “Deve accadere in quel tempo che investigherò accuratamente Gerusalemme con lampade, e di sicuro presterò attenzione agli uomini che si rapprendono sulle loro fecce e che dicono nel loro cuore: ‘Geova non farà bene, e non farà male’.
คํา พยากรณ์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “คราว นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ดู เยรูซาเล็ม และ เรา จะ ลง โทษ คน ที่ ปล่อย ตัว ดัง ตะกอน เหล้า องุ่น ที่ เกรอะ ไว้ นาน ผู้ ที่ กล่าว ใน ใจ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ดี และ พระองค์ ก็ จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ชั่ว.’
Gli antichi greci lo usavano per fare stoppini per le lampade.
ชาว กรีก โบราณ ใช้ ใย หิน ทํา ไส้ ตะเกียง.
25:16) Come le vergini stolte, avevano mancato, spiritualmente parlando, di rifornire di olio le loro lampade.
25:16) พวก เขา ไม่ ตื่น ตัว และ ไม่ ขยัน เติม น้ํามัน ฝ่าย วิญญาณ เช่น เดียว กับ หญิง พรหมจารี โง่.
8 Anche le altre cinque — quelle che Gesù definì discrete — uscirono con le lampade accese, attendendo l’arrivo dello sposo.
8 ส่วน อีก ห้า คน—ซึ่ง พระ เยซู ตรัส ว่า เป็น คน มี ปัญญา—ก็ ออก ไป เหมือน กัน พร้อม กับ ตะเกียง ที่ จุด ไฟ คอย ท่า การ มา ของ เจ้าบ่าว.
Per esempio, forse non capisce cosa voleva dire Gesù quando parlò di mettere una lampada sul candelabro.
ตัว อย่าง เช่น เขา อาจ ไม่ เข้าใจ สิ่ง ที่ พระ เยซู หมาย ถึง เมื่อ พระองค์ ตรัส เรื่อง การ ตั้ง ตะเกียง ไว้ บน เชิง ตะเกียง.
L’angelo desta Zaccaria e questi vede un candelabro d’oro con sette lampade, accanto al quale ci sono due olivi.
ทูต สวรรค์ ได้ ปลุก ซะคาระยา ให้ ตื่น มา ดู เชิง ตะเกียง ทองคํา ที่ มี ตะเกียง เจ็ด ดวง มี ต้น มะกอก เทศ สอง ต้น กระหนาบ อยู่.
18 Gesù fece poi una seconda illustrazione: “O quale donna che ha dieci dramme, se smarrisce una dramma, non accende una lampada e spazza la casa e la cerca attentamente finché non la trovi?
18 พระ เยซู ทรง เพิ่ม อุทาหรณ์ เรื่อง ที่ สอง ว่า ดัง นี้ “หญิง คน ใด ที่ มี เงิน สิบ บาท และ บาท หนึ่ง หาย ไป จะ ไม่ จุด ตะเกียง กวาด เรือน ค้น หา ให้ ละเอียด จน กว่า จะ ได้ พบ หรือ?
E'davvero una lampada-prigione.
มันเป็นโคมขังจริงๆ
Con indosso una speciale tuta di cotone che lo fa assomigliare un po’ a un sommozzatore senza le pinne, John si mette il respiratore e prende con sé alcuni attrezzi, del sigillante e una lampada di sicurezza.
เขา ดู เหมือน นัก ประดา น้ํา ที่ ไม่ มี ตีน กบ, สวม ชุม ปฏิบัติ งาน ชนิด พิเศษ ที่ ทํา ด้วย ผ้า, ใส่ เครื่อง ช่วย หายใจ ที่ ต่อ กับ เครื่อง จ่าย อากาศ บริสุทธิ์ และ นํา เครื่อง มือ ต่าง ๆ, วัสดุ กัน รั่ว, และ ไฟ ฉาย นิรภัย ติด ตัว ไป ด้วย.
Se una lampada non viene rifornita di petrolio la luce si affievolisce.
ถ้า คุณ มี ตะเกียง ที่ ไม่ ได้ เติม น้ํามัน แสง ก็ ริบหรี่.
E le stolte dissero alle avvedute: Dateci del vostro olio, perché le nostre lampade si spengono.
“บรรดาคนโง่ก็พูกกับพวกที่มีปัญญาว่า ‘ขอแบ่งน้ํามันของพวกท่านบ้าง เพราะตะเกียงของเราจวนจะดับอยู่แล้ว’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lampada ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย