obtention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า obtention ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ obtention ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า obtention ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระบวนการเรียนรู้, การได้, การได้รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า obtention
กระบวนการเรียนรู้noun |
การได้noun |
การได้รับnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“C’est mon grand-père qui, au départ, a établi les règles locales qui régissent la préparation du fugu et l’obtention d’une licence de préparateur. “กฎ ที่ ใช้ ควบคุม เรื่อง การ เตรียม ปลา ปักเป้า และ การ ทดสอบ และ การ อนุญาต ให้ ปรุง เป็น อาหาร ใน ละแวก นี้ ได้ ร่าง ขึ้น ตั้ง แต่ แรก โดย ปู่ ของ ผม. |
Pour parer à de telles tragédies, en divers endroits la possession de certains types de chiens est conditionnée par l’obtention d’un permis. เพื่อ ป้องกัน โศกนาฏกรรม เช่น นี้ เจ้าหน้าที่ ใน บาง แห่ง จะ ยอม ให้ ผู้ คน เลี้ยง สุนัข บาง พันธุ์ ได้ ต่อ เมื่อ มี การ ขอ ใบ อนุญาต แล้ว เท่า นั้น. |
Mois et année prévus pour l’obtention du diplôme : เดือนและปีจบการศึกษาที่วางแผนไว้: |
* L’obtention des plaques d’airain par Néphi : leçons sur l’obéissance (voir 1 Néphi 3:7) * นีไฟได้รับแผ่นจารึกทองเหลือง: เรียนรู้บทเรียนเกี่ยวกับการเชื่อฟัง (ดู 1 นีไฟ 3:7) |
Parce qu'au final, on s'est demandé si ceci représentait le futur, en termes de communication avec les gens au quotidien, ou d'obtention d'information. ในการติดต่อกับผู้คนในชีวิตของคุณ และในการเชื่อมต่อกับข้อมูล |
On s’imagine que l’obtention de la chose désirée sera source de satisfaction. เรา อาจ คิด ว่า การ มี สิ่ง นั้น จะ ทํา ให้ เรา อิ่ม ใจ. |
Dans certaines régions de la terre, cependant, un grave manque de place et le prix élevé des terrains rendent de plus en plus difficile l’obtention d’emplacements dans les cimetières. อย่าง ไร ก็ ดี ทุก วัน นี้ ใน ภูมิภาค บาง ส่วน ของ โลก ที่ ดิน หา ยาก และ มี ราคา แพง การ จะ ได้ บริเวณ พื้น ที่ ใช้ เป็น สุสาน จึง หา ได้ ยาก ยิ่ง ขึ้น. |
On recommande aux saints de faire preuve de zèle, de foi, de persévérance et d’espérance dans l’obtention des promesses de Dieu วิสุทธิชนได้รับการกระตุ้นให้มีความพากเพียร ศรัทธา ความอดทน และความหวังในการได้รับคําสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า |
Le tableau des sources de cascade d'annonces comprend également des informations sur le nombre de groupes de médiation associés à chaque source d'annonce, les sources d'annonce qui sont compatibles avec l'optimisation et l'obtention de données sur l'eCPM pour les rapports, ainsi que l'état de la communication entre AdMob et les sources d'annonce. นอกจากนี้ตารางแหล่งที่มาของโฆษณา Waterfall ยังมีข้อมูลเกี่ยวกับจํานวนกลุ่มสื่อกลางที่เชื่อมโยงกับแหล่งที่มาของโฆษณาแต่ละแหล่ง แหล่งที่มาของโฆษณาที่รองรับการเพิ่มประสิทธิภาพและการดึงข้อมูล eCPM สําหรับรายงาน และสถานะการเพิ่มประสิทธิภาพของแหล่งที่มาของโฆษณาด้วย |
La foi de chacun d’entre nous a été éprouvée par le retard dans l’obtention de bénédictions auxquelles il aspirait, par des attaques malveillantes de gens qui voulaient la détruire, par des tentations à pécher, et par des intérêts égoïstes qui ont sapé ses efforts pour cultiver et adoucir les profondeurs spirituelles de son cœur. เราทุกคนได้รับการทดสอบศรัทธามาแล้วจากพรอันมีค่าที่ล่าช้า การโจมตีที่เลวร้ายของคนเหล่านั้นผู้ต้องการทําลายศรัทธาของเรา การล่อลวงให้ทําบาป และความสนใจแต่ตัวเองที่บั่นทอนความพยายามของเราในการบ่มเพาะและฟูมฟักความลึกซึ้งทางวิญญาณของใจเรา |
L'université de Il-mae renvoie les étudiants qui sont mariés avant l'obtention du diplôme. วิทยลัยของอิลแมจะไล่นักศึกษา ที่แต่งงานก่อนเรียนจบออกนะ |
Fêtons l'obtention des lettres de consentement. ฉลองให้กับการได้หนังสือยินยอมไง |
Échec du déchiffrement de la signature du certificat. Ceci signifie qu' il est peut-être impossible de le calculer (par opposition à l' obtention d' un mauvais résultat การถอดรหัสลายเซ็นของใบรับรองล้มเหลว ซึ่งหมายความว่ามันจะไม่สามารถถูกคํานวณ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ตามที่คาดหวังได้ |
Selon la Bible, le baptême est un pas important vers l’obtention du salut (1 Pierre 3:21). พระ คัมภีร์ บอก ว่า การ รับ บัพติสมา เป็น ขั้น ตอน สําคัญ เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด. |
Le procédé est simple : les femmes frottent un petit morceau d’aubier contre une pierre plate tout en ajoutant quelques gouttes d’eau jusqu’à obtention d’une pâte. ขั้น ตอน การ ทํา แป้ง ก็ ง่าย ๆ คือ ผู้ หญิง จะ ฝน กระพี้ ไม้ อัน เล็ก ๆ กับ หิน ก้อน แบน ๆ แล้ว ใน ระหว่าง นั้น ก็ ค่อย ๆ เติม น้ํา ลง ไป ที ละ น้อย เพื่อ ทํา ให้ แป้ง ข้น. |
Sur un chantier, par exemple, un bulldozer sera immobilisé un jour, les freins du tractopelle lâcheront le lendemain, et les ouvriers feront traîner le travail en longueur. Ces incidents et d’autres persisteront jusqu’à ce que l’entrepreneur accepte de se plier aux exigences de la bande, qu’il s’agisse de commissions ou de l’obtention de marchés. ตัว อย่าง เช่น ณ สถาน ก่อ สร้าง วัน หนึ่ง รถ ปราบ ดิน ตาย อีก วัน หนึ่ง เบรก รถ ตัก ดิน เสีย และ วิศวกร ควบคุม ก็ “ถ่วง” งาน—เหตุ การณ์ เหล่า นี้ และ อีก หลาย อย่าง ยืดเยื้อ จน ผู้ รับ เหมา ก่อ สร้าง ยอม อ่อนข้อ ให้ กับ การ เรียก ร้อง ของ แก๊ง มิจฉา ชีพ ไม่ ว่า ข้อ เรียก ร้อง นั้น จะ เป็น เงิน กิน เปล่า หรือ สัญญา ว่า จ้าง. |
6 Car si vous n’êtes pas égaux dans les choses terrestres, vous ne pouvez être égaux dans l’obtention des choses célestes ; ๖ เพราะหากเจ้าไม่เท่าเทียมกันในเรื่องแห่งแผ่นดินโลกเจ้าจะเท่าเทียมกันไม่ได้ในการรับเรื่องแห่งสวรรค์; |
Mawhinney attribue distances pour vos prises de vue plus proche et plus lointain. est dans une position où il n'a pas le temps de faire des calculs et l'obtention d'un résultat ne connaît pas les plages de distance. ฮินนีกําหนดระยะทางสําหรับภาพของคุณอย่างใกล้ชิดและไกลมากขึ้น อยู่ในตําแหน่งที่เขาไม่ได้มีเวลาที่จะทําในการคํานวณ และได้รับผลไม่ทราบช่วงระยะ |
Les parents comme leurs filles estiment n’avoir rien perdu, mais au contraire avoir reçu de nombreux bienfaits en faisant de l’obtention de “ la vie véritable ” leur but. — Philippiens 3:8 ; 1 Timothée 6:6-8. ใน ฐานะ ครอบครัว พวก เขา ไม่ รู้สึก ว่า ขาด สิ่ง ใด เลย; แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น พวก เขา ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง ใหญ่ หลวง จาก การ จัด ให้ “ชีวิต แท้” เป็น เป้าหมาย ใน ชีวิต.—ฟิลิปปอย 3:8; 1 ติโมเธียว 6:6-8. |
L’apparition de la presse typographique a donc constitué un grand pas en avant qui a rendu possible l’obtention de Bibles et d’écrits bibliques dans toutes les langues. การ ประดิษฐ์ คิด ค้น ตัว เรียง พิมพ์ และ เครื่อง พิมพ์ ขึ้น มา จึง เป็น ความ ก้าว หน้า ที่ ยิ่ง ใหญ่ เป็น การ เปิด โอกาส ให้ คัมภีร์ ไบเบิล และ หนังสือ คู่มือ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก พิมพ์ ออก ใน ทุก ภาษา ได้. |
L’obtention de cartes plus détaillées de la surface terrestre, et même du sous-sol, est une autre retombée de l’astronautique. ประโยชน์ ทาง อ้อม อีก อย่าง ของ โครงการ อวกาศ คือ การ ทํา แผนที่ พื้น ผิว โลก แสดง รายละเอียด ได้ มาก ขึ้น และ กระทั่ง ใต้ ผิว โลก ด้วย ซ้ํา. |
Après l'obtention de mon doctorat de philosophie, donc... de 1988 à 1992. หลังจากจบปริญญาเอกใหม่ๆ ก็คงราวปี'88 ถึง'92 |
Si vous lui expliquiez que l’enseignement que nous recevons lors de nos assemblées nous encourage à être des employés honnêtes, dignes de confiance, travailleurs, cela favoriserait- il l’obtention d’une réponse positive ? หาก คุณ อธิบาย กับ นาย จ้าง ว่า คํา สอน ที่ ได้ รับ ณ การ ประชุม ภาค ช่วย เรา ให้ เป็น คน ซื่อ สัตย์ เป็น คน งาน ที่ วางใจ ได้ นั่น อาจ ทํา ให้ ท่าที ของ เขา เปลี่ยน ไป ไหม? |
Échec du déchiffrement de la liste de révocation des certificats (CRL). Ceci signifie qu' il est peut-être impossible de le calculer (par opposition à l' obtention d' un mauvais résultat การถอดรหัสลายเซ็นของ CRL (รายการยกเลิกใบรับรอง) ล้มเหลว ซึ่งหมายความว่า มันจะไม่สามารถใช้ในการคํานวณเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ตามที่คาดหวังได้ |
Cet état de grand bonheur ou d’exultation est provoqué par l’attente d’un événement heureux ou par l’obtention d’une chose agréable. สภาพ ความ สุข หรือ ความ โสมนัส ยินดี อัน เยี่ยมยอด เช่น นี้ เป็น ผล จาก การ ได้ มา หรือ การ คาด หมาย สิ่ง ดี. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ obtention ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ obtention
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ