plazo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า plazo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ plazo ใน สเปน
คำว่า plazo ใน สเปน หมายถึง กําหนดจ่ายเงิน, ระยะเวลารอคอยสินค้า, เวลาจํากัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า plazo
กําหนดจ่ายเงินnoun |
ระยะเวลารอคอยสินค้าnoun |
เวลาจํากัดnoun Muy bien, chismosos, tenemos un plazo. เอาล่ะ เหล่านักข่าวหัวเห็ด เรามีเวลาจํากัด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les digo que tuve al presidente de una gran, gran empresa de petróleo y gas que vino a mí a principios del año pasado y dijo, en privado, por supuesto, que no sabía cómo iba a cambiar su compañía, pero que iba a cambiarla, porque estaba interesado en la viabilidad a largo plazo. ฉันขอบอกว่า มี CEO ของบริษัทน้ํามันและก๊าซขนาดยักษ์ มาพบฉันเมื่อต้นปีที่แล้ว และบอกกับฉัน เป็นการส่วนตัวว่า เขาไม่รู้หรอกว่าจะเปลี่ยนแปลง บริษัทของเขาอย่างไรดี แต่เขาก็จะเปลี่ยนแปลงมัน เพราะว่าเขาสนใจใน การอยู่รอดระยะยาว |
Movilizaron a toda la comunidad de Le Barón y la comunidad completa se movió, se mudó a Chihuahua e hicieron un plantón en la plaza central de Chihuahua. เขารวบรวมคนทั้งชุมชนในเมือง Le Barón พากันไปที่เมือง Chihuahua และเริ่มนั่งประท้วง ในสวนสาธารณะกลางเมือง |
Hay muchas metas, tanto a corto como a largo plazo, que puedes plantearte. การ รับใช้ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส จะ บรรลุ เป้าหมาย หลาย อย่าง ทั้ง เป้าหมาย ระยะ สั้น และ ระยะ ยาว. |
Había estado siguiendo programas de reinserción laboral desde 2008, y en 2010 empecé a escuchar el término oportunidades laborales con pagas de corto plazo, llámese periodo de prácticas o no, una experiencia similar a la pasantía, como forma de reinserción laboral. ฉันติดตามแผนงาน"การกลับมาทํางาน" ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2008 และในปี ค.ศ. 2010 ฉันเริ่มสังเกตว่า การได้โอกาสในการทํางานที่ได้ค่าจ้าง ในช่วงสั้น ๆ ที่อาจจะเรียกว่าการฝึกงานหรือไม่ก็ตาม แต่ประสบการณ์ที่เหมือนการฝึกงานนั้น เป็นหนทางสําหรับมืออาชีพ ในการกลับไปทํางาน |
“El camino de Jehová es una plaza fuerte para el exento de culpa —dice Salomón—, pero la ruina es para los practicantes de lo que es perjudicial.” ซะโลโม กล่าว ว่า “ทาง ของ พระ ยะโฮวา เป็น ป้อม ของ คน ตรง; แต่ เป็น ความ พินาศ แก่ ผู้ ประพฤติ ชั่ว.” |
“Los testigos de Jehová no solo tienen el derecho constitucional de creer en su Dios y rendirle culto —dijo en sus palabras finales—, sino también de divulgar sus creencias de puerta en puerta, en las plazas públicas y en las calles, e incluso de distribuir sus publicaciones sin costo si así lo desean.” เขา กล่าว ใน ตอน ปิด ท้าย ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา มี สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ไม่ เพียง แต่ ที่ จะ เชื่อ ใน พระเจ้า และ นมัสการ พระเจ้า ของ เขา แต่ ที่ จะ แพร่ ความ เชื่อ ของ เขา ออก ไป ตาม บ้าน เรือน, ลาน จัตุรัส สาธารณะ, และ ตาม ถนน หน ทาง, กระทั่ง จ่าย แจก สรรพหนังสือ โดย ไม่ คิด มูลค่า หาก เขา ต้องการ จะ ให้ เช่นกัน.” |
Este es un disparo en una de las mayores plazas de Guangdong -- y esto es donde un montón de trabajadores inmigrantes llegan desde el campo. นี่เป็นภาพถ่ายของจตุรัสใหญ่แห่งหนึ่งในมณฑลกวางตุ้ง และนี่เป็นที่ที่มีแรงงานอพยพจากชนบทหลั่งไหลเข้ามาทํางานเป็นจํานวนมหาศาล |
Cuando los incentivos no funcionan, cuando los ejecutivos ignoran la salud a largo plazo de sus compañías en busca de ganancias a corto plazo que generarán bonos masivos la respuesta es siempre la misma. เมื่อสิ่งจูงใจใช้ไม่ได้ผล และเมื่อผู้บริหารไม่สนใจ ความเข้มแข็งของบริษัทในระยะยาว เอาแต่มุ่งแสวงหาผลประโยชน์ระยะสั้น ที่จะนําไปสู่โบนัสก้อนใหญ่ ผลก็จะเป็นเหมือนเดิมเสมอ นั่นคือ |
Me he enterado de diversas fuentes de que quizás haya plaza para otro estudiante. ที่นี่ยังเปิดรับนักเรียนใหม่เพิ่ม ใช่มั้ยคะ |
La Biblia dice que Jerusalén estaría ‘llena de niños y niñas que jugarían en sus plazas públicas’ (Zacarías 8:5). คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง กรุง เยรูซาเลม ว่า “ถนน ทั้ง หลาย แห่ง เมือง จะ เต็ม ด้วย เด็ก ชาย แล เด็ก หญิง เล่น อยู่ ที่ ถนน นั้น.”—ซะคาระยา 8:5. |
Aclare si está hablando de un remedio permanente, de un alivio a corto plazo o sencillamente de cómo enfrentarse a una circunstancia que no va a cambiar en este sistema de cosas. จง ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า คุณ พิจารณา ทาง แก้ ถาวร, การ บรรเทา ใน ระยะ สั้น, หรือ เพียง แค่ บอก วิธี รับมือ กับ สภาพการณ์ ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ใน ระบบ นี้. |
Cuando Pablo viajaba a Roma tras apelar a César, algunos compañeros de creencia fueron a su encuentro en la Plaza del Mercado de Apio y las Tres Tabernas. ใน คราว ที่ เปาโล ได้ อุทธรณ์ ต่อ ซีซาร์ และ เดิน ทาง ไป กรุง โรม เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ได้ ไป พบ ท่าน ที่ ตลาด ของ อัปปีโอ และ บ้าน ไตร ภัตตาคาร. |
¿Puede afectar su salud a largo plazo? คํา แนะ นํา นี้ จะ มี ผล ต่อ สุขภาพ ของ คุณ ใน ระยะ ยาว ได้ ไหม? |
Y si ellos juzgan cuánto se les va a pagar con el capital de ustedes que ellos han invertido, basados en los rendimientos de corto plazo, van a obtener decisiones de corto plazo. เมื่อเวลาผ่านไป คนจะทําตามที่คุณจ้างเขามาทํา และถ้าพวกเขาตัดสินใจ โดยยึดเอาว่าตนเองจะได้รับผลตอบแทนเท่าไหร่ จากเงินของคุณที่ให้พวกเขานําไปลงทุน โดยดูผลตอบแทนระยะสั้นเป็นหลัก พวกเขาก็จะทําการตัดสินใจแบบระยะสั้นๆ |
El plazo de prescripción del caso... finalizó ayer. ว่าอายุความมันหมดลง ตั้งแต่เมื่อวานนี้ |
¿Piensas casarte en un plazo razonablemente corto? คุณ ตั้งใจ จะ แต่งงาน กับ คน นั้น เร็ว ๆ นี้ ไหม? |
14 “Actuará eficazmente contra las más fortificadas plazas fuertes, junto con un dios extranjero. 14 “ร่วม กับ พระ ต่าง ประเทศ ท่าน จะ ทํา การ อย่าง บังเกิด ผล ต่อ ที่ มั่น ที่ แข็ง แกร่ง ที่ สุด. |
El más alto todavía en pie se alza 32 metros [105 pies] sobre una plaza romana y pesa 455 toneladas. ต้น ที่ ใหญ่ ที่ สุด ซึ่ง ยัง คง ตั้ง อยู่ ใน ปัจจุบัน อยู่ ที่ จัตุรัส แห่ง หนึ่ง ใน กรุง โรม มี ความ สูง ถึง 32 เมตร และ หนัก ประมาณ 455 ตัน. |
Piense en los resultados a largo plazo y no en la satisfacción inmediata. จง มอง ดู ผล ระยะ ยาว แทน ความ รู้สึก สบายใจ ใน ทันที ทันใด. |
Creo que es una típica imagen de cómo era una plaza en ese entonces. ของสภาพลานกลางแจ้งที่ควรเป็นในสมัยนั้น |
Recientemente hemos tratado con perros terapéuticos, retiros naturales; muchas cosas que puede que alivien temporalmente el estrés, pero que realmente no eliminan los síntomas del TEPT a largo plazo. เร็ว ๆ นี้ เราลองใช้การบําบัดด้วยสุนัข, การพักผ่อนด้วยธรรมชาติ สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้อาจช่วยเยียวยา ความเครียดแค่ชั่วคราว แต่ไม่ได้ทําให้หายจากอาการของ โรค PTSD อย่างแท้จริงในระยะยาวได้ |
Creo que hay tres razones, dos de largo plazo y el desencadenante. เพราะอะไรน่ะหรือ? ผมคิดว่ามีอยู่สามเหตุผล คือ สองเหตุผลระยะยาว และตัวกระตุ้น |
Como todos ustedes saben, nadie escapará a la muerte; por lo tanto, nuestra meta y plan a largo plazo debe ser que cuando volvamos a nuestro Padre Celestial, recibiremos “todo lo que Él tiene” planeado para cada uno de nosotros.15 ดังที่ทุกท่านทราบ ไม่มีใครหนีพ้นความตาย ด้วยเหตุนี้ เป้าหมายและแผนระยะยาวของเราควรเป็นว่าเมื่อเรา หวนคืน สู่พระบิดาบนสวรรค์ เราจะ ได้รับ ทุกสิ่งที่พระองค์ทรงวางแผนให้เราแต่ละคน15 |
Y por último, así es cómo se verá la Plaza Rcif cuando se termine el proyecto. และสุดท้าย นี่จะเป็นสภาพของรซีฟพลาซ่า เมื่อโครงการเสร็จสมบูรณ์แล้ว |
Si tenemos en cuenta los principios bíblicos, la conciencia de los demás y los efectos a largo plazo, tomaremos buenas decisiones. คุณ สามารถ ตัดสิน ใจ ได้ อย่าง สุขุม ถ้า คุณ คํานึง ถึง หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล, สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ผู้ อื่น, และ ผล ระยะ ยาว จาก การ กระทํา ของ คุณ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ plazo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ plazo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา