pontapé ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pontapé ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pontapé ใน โปรตุเกส

คำว่า pontapé ใน โปรตุเกส หมายถึง ความผิดที่น่าอับอาย, การทําผิดพลาด, ข้อผิดพลาด, ความเปิ่น, ความผิดพลาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pontapé

ความผิดที่น่าอับอาย

(blunder)

การทําผิดพลาด

(blunder)

ข้อผิดพลาด

(blunder)

ความเปิ่น

ความผิดพลาด

(blunder)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tudo isso está por vir, mas nós pontapé de saída esta noite com isso.
นั่นคือทั้งหมด แต่เราจะเริ่มต้นคืนนี้ด้วยนี่
Tanto bolo fez o bebé dar muitos pontapés.
ทานเค้กมากไป เด็กในท้องดิ้นใหญ่เลย
Está dando “pontapés contra as aguilhadas”?
คุณ กําลัง “ถีบ ประตัก”อยู่ ไหม?
E estou a perguntar-me, " quantos pontapés vão ser precisos para lhe arrancar a cabeça "?
และผมยังสงสัยอยู่เลยว่า ผมเตะไปกี่ครั้ง ก่อนที่หัวเขาจะขาด
Um homem enfurecido expulsou uma irmã de um prédio e lhe deu um pontapé tão violento nas costas que ela caiu e bateu a cabeça.
ชาย ผู้ เดือดดาล คน หนึ่ง ขับ ไล่ พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ออก จาก ตึก และ เตะ เธอ อย่าง แรง เข้า ที่ กลาง หลัง จน เธอ ล้ม หัว ฟาด พื้น.
Vou usar a minha perna coxa para te dar um pontapé no cú!
ฉันจะใช้ขานี่แหละที่แกบอกว่าจะเดินไม่ได้ เตะตูดแกเอง
(Atos 9:15) Relatando a Agripa o que acontecera a caminho de Damasco, Paulo comentou que Jesus dissera: “Duro te é persistir em dar pontapés contra as aguilhadas.”
(กิจการ 9:15) เมื่อ เล่า เรื่อง เหตุ การณ์ ที่ ได้ เกิด ขึ้น บน เส้น ทาง ไป ยัง เมือง ดาเมเซ็ก ให้ อะฆะริปา ฟัง นั้น เปาโล ให้ ข้อ สังเกต ที่ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “ซึ่ง เจ้า จะ ถีบ ประตัก ก็ ยาก นัก.”
Já alguma vez sentiste um bebé a dar pontapés?
เธอเคยรู้สึกแรงเตะของเด็กรึเปล่า
Não fui eu que levou murros e pontapés na cara.
ข้าไม่ได้โดนชนหรือโดนแตะเข้าที่หน้านะ
Quando o crocodilo me mordeu a segunda vez, dei-lhe um pontapé.
พอมันกัดผมอีกเป็นครั้งที่สอง ผมเตะ
Eles penduraram a cadela pela corrente, mataram-na a pontapés, arrancaram-lhe a língua e usaram-na num ritual satânico.
พวก เขา หิ้ว สุนัข ให้ ลอย โตงเตง ด้วย โซ่ ที่ คล้อง คอ มัน เตะ ตี จน ตาย แล่ ลิ้น มัน ออก มา แล้ว นํา ไป ใช้ ใน พิธีกรรม บูชา ซาตาน.
Diz antes pontapés de bebé na virilha.
ค่อยๆซัดเปรี้ยงผ่าหมากละไม่ว่า
Às vezes, a vida dá-nos um pontapé nos tomates.
บางครั้งชีวิตก็เล่นงานเราจนสาหัส
O que Jesus quis dizer quando falou a Saulo: “Duro te é persistir em dar pontapés contra as aguilhadas”? — Atos 26:14.
พระ เยซู หมาย ความ ว่า อย่าง ไร เมื่อ ตรัส กับ เซาโล ว่า “การ ขัด ขืน ประตัก ทํา ให้ เจ้า เจ็บ ตัว”?—กิจการ 26:14
Sentas-te antes que te dê um pontapé nesse cu ignorante.
นั่งลงก่อนที่ผมจะเตะก้นคุณ แล้วอาทิตย์หน้าก็ไม่ต้องมาอีก
Pontapé é com " P ", estúpida!
คิก ยัว แอส มัน K ต่างหาก จะบ้าเหรอ
Numa tarde abafada, quase no fim do estudo, lemos um texto bíblico que deixa Kojo abalado, como o pontapé de um poderoso adversário.
วัน หนึ่ง อากาศ ร้อน อบอ้าว การ ศึกษา ตอน บ่าย วัน นั้น ใกล้ จบ เรา ได้ อ่าน ข้อ หนึ่ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ทํา เอา โคโจ ถึง กับ ชะงัก เหมือน โดน คู่ ต่อ สู้ เตะ อย่าง แรง.
O bebé dá pontapés como o Lars dos Metallica.
ทารก เตะท้องโดโรต้า เหมือน ลาส์ จากวงเมธัลลิก้า
Diante disso, como podia Saulo persistir “em dar pontapés contra as aguilhadas”?
เมื่อ เผชิญ กับ หลักฐาน เช่น นั้น เซาโล จะ “ถีบ ประตัก” ต่อ ไป ได้ อย่าง ไร?
Dá os pontapés que quiseres, rapariga loba.
อยากถีบก็ถีบไป หมาป่าน้อย
Quando vou pegá-lo na escola, as crianças no pátio de recreio estão todas tentando dar pontapés umas nas outras.”
ตอน ที่ ดิฉัน ไป รับ เขา จาก โรง เรียน พวก เด็ก ๆ ทั้ง หมด ใน สนาม เด็ก เล่น กําลัง พยายาม เตะ กัน แบบ นินจา เต่า.”
De que modo Paulo (Saulo) ‘dava pontapés contra as aguilhadas’?
เปาโล (เซาโล) “ถีบ ปฏัก” อย่าง ไร? (กิจ.
Pois, e veste-se de palhaço para dar pontapés?
ใช่ แล้วก็แต่งตัวเหมือนตัวตลก เพื่อความเร้าใจงั้นเหรอ?
Torcedores de equipes rivais muitas vezes entram em conflito, trocam socos e pontapés e guardam os rancores para o encontro do próximo ano.
ผู้ สนับสนุน ทีม ที่ เป็น คู่ อริ มัก จะ ปะทะ กัน แลก หมัด กัน และ เก็บ ความ แค้น ไว้ ชําระ กัน ปี หน้า.
Quer levar um pontapé neles?
แกอยากได้รองเท้าหรอ?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pontapé ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ