prescrição ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prescrição ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prescrição ใน โปรตุเกส
คำว่า prescrição ใน โปรตุเกส หมายถึง คําสั่ง, อายุความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prescrição
คําสั่งnoun |
อายุความnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Prescrições ilegais e metanfetamina. ตอนนี้พวกเขากําลังเล็งไปที่ ใบสั่งยาและยาผิดกฎหมาย |
Há imensa publicidade na prescrição de medicamentos dirigida a pessoas como nós, que não faz qualquer sentido, visto que não os podemos comprar. มีการโฆษณายาที่ต้องสั่งโดยแพทย์อย่างมหาศาล โดยโฆษณาให้กับคนอย่างคุณและผม ซึ่ง ถ้ามาลองคิดดูแล้ว มันไม่มีเหตุผลเลย เพราะเราซื้อมันเองไม่ได้ |
Queremos proporcionar aos fisioterapeutas a prescrição deste tratamento digital e ajudar os doentes a fazerem a sua parte em casa para recuperarem. เราต้องการช่วยนักกายภาพบําบัด สามารถบอกการรักษาแบบดิจิตอลนี้ได้ และให้คนไข้เล่นมันขณะฟื้นฟูตัวเองที่บ้าน |
Estas palavras penetraram no meu coração como uma faca, pois na minha sacola eu carregava a minha própria muti que eu havia preparado segundo a prescrição de um curandeiro. คํา พูด เหล่า นั้น ทิ่ม แทง หัวใจ ของ ผม ราว กับ ถูก มีด เสียบ ทะลวง เพราะ ใน กระเป๋า ของ ผม ก็ มี มูติ ที่ ผม ได้ เตรียม ตาม ใบ สั่ง ยา ของ หมอ ผี. |
Disse que achou problemas sérios com as prescrições. เธอบอกว่า เจอปัญหาใหญ่ ที่เกี่ยวกับใบสั่งยา |
Tenho a certeza que conheces a sua prescrição. ฉันมั่นใจว่าคุณรู้จัก ใบสั่งยาของเขา |
Os falsários agora podem duplicar uma ampla gama de documentos: passaportes, certidões de nascimento, carteiras de imigração, cautelas de ações, ordens de compra, prescrições médicas e uma infinidade de outros documentos. เดี๋ยว นี้ นัก ปลอม แปลง สามารถ จําลอง แบบ เอกสาร ต่าง ๆ ได้ ใน ขอบ เขต กว้างขวาง เช่น หนังสือ เดิน ทาง, สูติบัตร, ใบ ด่าง ด้าว, ใบ หุ้น, ใบ สั่ง ซื้อ, ใบ สั่ง ยา, และ อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
De fato, “amor e risos” é a prescrição que certa médica dá a todos os seus pacientes de MSQ. จริง ๆ แล้ว “รัก และ หัวเราะ” เป็น คํา แนะ นํา ที่ แพทย์ คน หนึ่ง ให้ กับ คนไข้ ทุก คน ของ เธอ ที่ ป่วย เป็น เอ็ม ซี เอส. |
E ambos tinham viagra no sistema e nenhum tinha prescrição. และมีไวอาก้าในกระแสเลือด ทั้งคู่มีใบสั่งยา |
Obrigado por ouvirem a " Prescrição para o amor ". ขอบคุณที่รับฟัง " ใบสั่งยาสําหรับความรัก " |
Alguém com prescrição de pílulas para dormir também? มีใครบ้างมั้ยที่มีใบสั่ง ยานอนหลับรวมอยู่ด้วย? |
Especialistas também advertem que os medicamentos sob prescrição, que podem ser mortais, e o acesso a armas de fogo carregadas são especialmente perigosos. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ ยัง ได้ เตือน ว่า ครอบครัว ที่ มี ยา ที่ อาจ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต หาก ใช้ ใน ปริมาณ มาก หรือ มี อาวุธ ปืน ที่ บรรจุ กระสุน และ หยิบ ฉวย ได้ ง่าย อยู่ ใน ภาวะ เสี่ยง. |
Quando contém, e freqüentemente mistura, prescrições éticas e rituais, isso se deve a ela abranger todo o campo do Pacto divino, e porque este Pacto governava o relacionamento dos homens entre si, bem como sua relação com Deus.” ถ้า มี ข้อ บังคับ หรือ กฎ ทาง ศีลธรรม บรรจุ อยู่ และ บ่อย ครั้ง ปะปน เข้า มา ทั้ง นี้ ก็ เพราะ ว่า กฎหมาย นั้น คลุม คํา สัญญา ไมตรี ทั้ง หมด ของ พระเจ้า และ เนื่อง จาก กฎหมาย แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ควบคุม ความ เกี่ยว พัน ที่ มนุษย์ มี ต่อ กัน อีก ทั้ง ความ สัมพันธ์ ที่ พวก เขา มี ต่อ พระเจ้า ด้วย.” |
O ARREPENDIMENTO é uma prescrição, não um castigo. การกลับใจเป็นใบสั่งยา ไม่ใช่การลงโทษ |
Ainda assim, a ordem de Deus é clara; assim, podemos ter certeza de que a desassociação é uma prescrição justa. — 1 Coríntios 5:1, 6-8, 11: Tito 3:10, 11; 2 João 9-11; veja A Sentinela, 15 de dezembro de 1981, páginas 22-7; 15 de abril de 1988, páginas 28-31. กระนั้น พระ บัญชา ของ พระเจ้า ชัดเจน ดัง นั้น เรา จึง แน่ ใจ ได้ ว่า การ ตัด สัมพันธ์ นั้น ยุติธรรม.—1 โกรินโธ 5:1, 6–8, 11; ติโต 3:10, 11; 2 โยฮัน 9-11; โปรด ดู วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ วัน ที่ 15 มกราคม 1982 หน้า 24-32; ฉบับ วัน ที่ 15 เมษายน 1988 หน้า 26-31. |
Acha que ela mesma escreve a prescrição. คุณคิดว่าเธอเขียนใบสั่งยานี้ด้วยตัวเอง |
Calcula-se que só na Grã-Bretanha de 6.000 a 7.000 toneladas de ervas são usadas anualmente como ingredientes em uns 5.500 produtos herbáceos e que nos Estados Unidos mais da metade das prescrições médicas são de medicamentos derivados de plantas. เฉพาะ ใน ประเทศ อังกฤษ ประมาณ กัน ว่า มี การ ใช้ สมุนไพร 6,000 ถึง 7,000 ตัน ใน แต่ ละ ปี เป็น ส่วน ประกอบ ของ ผลิตภัณฑ์ สมุนไพร ต่าง ๆ ถึง 5,500 ชนิด และ ใน สหรัฐ ก็ ประมาณ กัน ว่า ใบ สั่ง ยา ของ แพทย์ มาก กว่า ครึ่ง สั่ง ยา ที่ ผลิต มา จาก พืช. |
" Eu estava dizendo ", disse ele, ́que havia a queima da prescrição, não era eu? " 'ผมว่า ́เขาว่า ́ว่ามีการเผาไหม้ตามใบสั่งแพทย์ก็ไม่ได้ฉัน?' |
" Prescrição para o amor com Buddy Hennings ". ใบสั่งยาสําหรับความรัก กับ บัดดี้ เฮนนิ่งส์ |
A revista francesa Sciences et avenir também relata que um recente estudo realizado na França constatou que entre 150.000 prescrições para pessoas acima de 70 anos, cerca de 10.700 estavam erradas ou não fizeram efeito. ใน ทํานอง เดียว กัน วารสาร ภาษา ฝรั่งเศส ชื่อ ซีอองส์ เอ อาเวเนียร์ รายงาน เกี่ยว กับ การ วิจัย เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ใน ฝรั่งเศส ซึ่ง เผย ให้ เห็น ว่า จาก ใบ สั่ง ยา 150,000 ใบ ที่ แพทย์ ให้ แก่ ผู้ ซึ่ง อายุ 70 ปี ขึ้น ไป นั้น มี ประมาณ 10,700 ใบ ที่ สั่ง ผิด หรือ ไม่ ได้ ผล. |
Mas, olhando para isso, uma das prescrições políticas é que temos que proporcionar instalações de ensino e de saúde desproporcionadamente melhores, assim como o acesso a serviços sociais nas regiões de forte imigração para resolver os problemas dessas populações locais. แต่เมื่อพิจารณาดูแล้ว ข้อกําหนดนโยบายหนึ่งก็คือเราต้องจัดหา สวัสดิการการศึกษาและสุขภาพ ที่มีสัดส่วนที่ดีกว่านี้ การเข้าถึงบริการทางสังคม ในพื้นที่เหล่านั้นที่มีการอพยพย้ายถิ่นสูง เพื่อตระหนักถึงกังวล ของประชากรท้องถิ่นนั้น ๆ |
Podemos ter certeza de que Deus se entristece quando humanos o desobedecem, pois ele sabe quais são as conseqüências de não seguir suas prescrições para a vida. เรา มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง รู้สึก เจ็บ ปวด พระทัย เมื่อ มนุษย์ ไม่ เชื่อ ฟัง พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง ทราบ ผล เสียหาย ที่ จะ เกิด ขึ้น จาก การ ละเลย ข้อ กําหนด ของ พระองค์ สําหรับ ชีวิต. |
Preenchi sua prescrição de seu histórico médico. อ่านจากใบสั่งยาของคุณ |
Na mesma semana, ele fez a mesma prescrição para dois outros pacientes. แล้วในสัปดาห์เดียวกันเขาได้ เขียนใบสั่งยาแบบเดียวกัน สําหรับคนไข้อื่น 2 คน |
Para o tratamento duma ferida, uma das prescrições recomendava a aplicação duma mistura de excremento humano com outras substâncias. สําหรับ บาดแผล วิธี รักษา ตํารับ หนึ่ง แนะ ให้ ใช้ ส่วน ผสม ที่ ทํา จาก อุจจาระ คน ผสม กับ สาร อื่น ๆ.” |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prescrição ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ prescrição
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ