raramente ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raramente ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raramente ใน โปรตุเกส

คำว่า raramente ใน โปรตุเกส หมายถึง ไม่บ่อย, นานๆครั้ง, อย่างไม่บ่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raramente

ไม่บ่อย

adverb

É óbvio que esse método raramente dá bons resultados.
แน่นอน ไม่บ่อยนักที่การทําเช่นนั้นจะก่อให้เกิดผลดีที่สุด.

นานๆครั้ง

adverb

Embora raramente tivéssemos dinheiro sobrando, aprendemos a economizar e sempre tínhamos o que precisávamos.
แม้ว่านาน ๆ ทีเราจึงจะมีเงินเพื่อจุดประสงค์พิเศษ แต่เราเรียนรู้ที่จะประหยัด และเรามีสิ่งจําเป็นอยู่เสมอ.

อย่างไม่บ่อย

adverb

É óbvio que esse método raramente dá bons resultados.
แน่นอน ไม่บ่อยนักที่การทําเช่นนั้นจะก่อให้เกิดผลดีที่สุด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

É óbvio que esse método raramente dá bons resultados.
แน่นอน ไม่ บ่อย นัก ที่ การ ทํา เช่น นั้น จะ ก่อ ให้ เกิด ผล ดี ที่ สุด.
Os sons soprados, interrompidos por fechamento glótico, suas numerosas vogais sucessivas (tantas quantas cinco numa só palavra), e suas consoantes raras, levavam os missionários ao desespero.
ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก.
Beber demais raramente causa a morte imediata, mas ainda assim é uma ameaça à saúde.
การ ดื่ม มาก เกิน ไป อาจ จะ ไม่ ทํา ให้ เสีย ชีวิต ทันที แต่ การ ดื่ม เช่น นั้น ก็ ยัง คง เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ คุณ.
São raras as anacondas desse tamanho.
อนาคอนดา ที่ ใหญ่ ขนาด นั้น มี ไม่ มาก และ นาน ๆ จึง จะ พบ เข้า สัก ตัว หนึ่ง.
Embora raramente chova ali, por meio da irrigação e do uso adequado da preciosa água, essa terra árida tornou-se um agradável lar para milhões de pessoas.
แม้ ว่า ที่ นี่ ไม่ ค่อย มี ฝน ตก แต่ โดย การ ชล ประทาน และ การ ใช้ น้ํา อัน ล้ํา ค่า อย่าง เหมาะ สม ดินแดน ที่ แห้ง แล้ง นี้ จึง กลาย เป็น บ้าน ที่ น่า อยู่ สําหรับ หลาย ล้าน คน.
Os romances raramente retratam os personagens após anos de casamento.
นิยาย รัก แทบ ไม่ เคย ถ่ายทอด ภาพ ตัว ละคร หลัง จาก แต่งงาน กัน แล้ว หลาย ปี.
4 Ao falar com um lojista ou gerente, poderá dizer algo como: “As pessoas que trabalham no comércio são tão atarefadas que raramente as encontramos em casa. Por isso, estamos visitando as pessoas em seu local de trabalho.
4 เมื่อ พูด กับ ผู้ ดู แล ร้าน หรือ ผู้ จัด การ คุณ อาจ พูด ใน ทํานอง นี้: “นัก ธุรกิจ มัก มี ตาราง เวลา ที่ แน่น มาก จน เรา แทบ จะ ไม่ พบ เขา ที่ บ้าน ดัง นั้น เรา จึง มา หา คุณ ใน ที่ ทํา งาน.
O comerciante Chris Mattheus, por exemplo, admite: “Gosto de estar rodeado de livros, mas raramente os leio.”
ตัว อย่าง เช่น คริส มัตเทอุส เจ้าของ ร้าน คน หนึ่ง ยอม รับ ว่า “ผม ชอบ ให้ มี หนังสือ อยู่ รอบ ตัว แต่ ผม ไม่ ค่อย อ่าน หรอก.”
Essa prestimosidade é rara em seu país.
เจตคติ ที่ เห็น อก เห็น ใจ เช่น นี้ เป็น เรื่อง ผิด ปกติ อย่าง มาก ใน ประเทศ ของ เขา.
Eles evoluíram para um mundo em que as pessoas viviam em grupos bem pequenos, raramente conheciam alguém que era muito diferente de si mesmos, tinham vidas relativamente curtas nas quais havia poucas escolhas e a máxima prioridade era comer e acasalar hoje.
พวกมันพัฒนาขึ้นเพื่อโลก ที่คนอาศัยกันอยู่เป็นกลุ่มเล็กๆ ไม่ค่อยได้พบใครที่แตกต่างไปจาก พวกตัวเองมาก มีชีวิตสั้นและมีทางเลือกชีวิตไม่มากนัก และสิ่งสําคัญที่สุดคือการกิน และสืบพันธุ์ในวันนี้
Draugur, uma raça rara de guerreiros mortos-vivos que fizeram um juramento
ดราวเกอร์ นักรบผีดิบที่หายาก
Infelizmente, barcos a remo muito raramente seguem em linha reta.
โชคร้ายที่โดยปกติเรือพายในมหาสมุทร จะไม่พายเป็นเส้นตรง
A capacidade de transferir poder de um indivíduo para outro é extremamente rara.
ความสามารถที่ถ่ายพลังจากคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง มันไม่ใช่สิ่งที่หายากหรอหรือ
É assim tão rara?
มันหายากขนาดนั้นจริงเหรอ
Essa pressão raramente ocorre de uma maneira fácil de identificar.
ความ กดดัน ดัง กล่าว มัก จะ ไม่ เกิด ขึ้น เพียง หน เดียว ใน เหตุ การณ์ ใด เหตุ การณ์ หนึ่ง ที่ โดด เด่น.
Mas, mesmo nos tempos bíblicos, Deus raramente fazia isso.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ก็ มี น้อย ครั้ง ที่ พระเจ้า จะ ตอบ คํา อธิษฐาน ด้วย การ อัศจรรย์.
Em todo o mundo, essa cena está aos poucos se tornando mais rara, porque cada vez mais países estão iniciando o processo de mecanização.
ทั่ว โลก สภาพ ดัง กล่าว กําลัง ค่อย ๆ เปลี่ยน ไป ใน ขณะ ที่ ปัจจุบัน มี ประเทศ ต่าง ๆ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ ได้ นํา เครื่องจักร กล เข้า มา ใช้ ใน การ เกษตร มาก ขึ้น.
12 min: Território Raramente Trabalhado.
12 นาที: เขต ทํา งาน ที่ ทํา นาน ครั้ง.
Essas descrições nos revelam que a presença de Jeová é de uma beleza, alegria e serenidade raras e deslumbrantes. — Revelação (Apocalipse) 4:2, 3; Ezequiel 1:26-28.
คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28
Os miúdos passam horas com ideias e através de ecrãs, mas raramente têm a possibilidade de aperfeiçoar as suas capacidades de comunicação interpessoal.
เด็ก ๆ ใช้เวลาหลายชั่วโมงในแต่ละวัน จดจ่อกับความคิดและผู้คนทางหน้าจอ แต่น้อยคนนักที่จะมีโอกาส ฝึกฝนทักษะการสื่อสารระหว่างบุคคล
Infelizmente, expressões pessoais de agradecimento, em palavras ou por escrito, parecem ser cada vez mais raras.
น่า เสียใจ การ แสดง ความ ขอบคุณ ด้วย คํา พูด และ ด้วย ข้อ ความ แทบ จะ มี ให้ เห็น น้อย ลง ทุก ที.
Mas às vezes, muito raramente, algo acontecia, e um dos artistas acabava por se transcender.
แต่นานๆ ครั้ง จะมีสิ่งพิเศษเกิดขึ้น หนึ่งในนักเต้นเหล่านี้จะกลายเป็นคนเหนือธรรมชาติ
Em raras ocasiões, provocou-se uma fratura dos ossos do nariz e em torno dele, e deslocou-se um ossículo no ouvido médio.
มี บ้าง น้อย ราย ที่ เกิด การ ร้าว ของ กระดูก ใน จมูก และ บริเวณ รอบ ๆ และ อาจ ทํา ให้ กระดูก ใน หู ชั้น กลาง เคลื่อน ที่.
O povo da Palestina nos tempos bíblicos raramente, se é que alguma vez, se confrontava com algum animal mais forte.
ผู้ คน ใน ปาเลสไตน์ สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ถ้า จะ เคย พบ เห็น สัตว์ อะไร ที่ แข็งแรง กว่า นั้น ก็ คง จะ น้อย มาก.
O jornal The Courier-Mail, de Brisbane, Austrália, informa que uma pesquisa recente descobriu que os adolescentes do segundo grau raramente tinham conversas sérias com o pai.
หนังสือ พิมพ์ เดอะ คูเรีย-เมล์ แห่ง บริสเบน ออสเตรเลีย รายงาน ว่า การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ พบ ว่า นัก เรียน วัยรุ่น ชั้น มัธยม ศึกษา แทบ ไม่ มี การ สนทนา กัน อย่าง เป็น เรื่อง เป็น ราว กับ บิดา ของ ตน หรือ ไม่ มี เสีย เลย.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raramente ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ