repetir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า repetir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repetir ใน โปรตุเกส
คำว่า repetir ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําซ้ํา, พูดซ้ํา, วนรอบ, ว่าตาม, ทําซ้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า repetir
ทําซ้ําverb 13 A repetição ajuda a memória, e repetidos lembretes são essenciais à nossa educação cristã. 13 การทําซ้ํา ๆ ช่วยให้จําได้ดีขึ้น และการได้รับข้อเตือนใจซ้ําอยู่เรื่อย ๆ เป็นส่วนสําคัญในการศึกษาของคริสเตียน. |
พูดซ้ําverb O termo hebraico para “inculcar” significa “repetir”, “dizer vez após vez”. ต้นฉบับภาษาฮีบรูที่ได้รับการแปลว่า “พร่ําสอน” หมายถึง “พูดซ้ํา,” “พูดแล้วพูดอีก.” |
วนรอบverb |
ว่าตามverb |
ทําซ้ํา
13 A repetição ajuda a memória, e repetidos lembretes são essenciais à nossa educação cristã. 13 การทําซ้ํา ๆ ช่วยให้จําได้ดีขึ้น และการได้รับข้อเตือนใจซ้ําอยู่เรื่อย ๆ เป็นส่วนสําคัญในการศึกษาของคริสเตียน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* Ele diz: “Eu havia caído no hábito de repetir sempre as mesmas palavras ao orar a Jeová.” * เขา กล่าว ว่า “เมื่อ ผม อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา ผม มัก จะ ใช้ คํา พูด เดิม ๆ อยู่ เสมอ จน กลาย เป็น นิสัย.” |
É o meu desafio a todos nós, mas penso que se houver vontade e houver imaginação, podemos transformar isto num futuro movido pela paz e prosperidade e não voltar a repetir as tragédias da guerra. เป็นการเรียกร้องของผม ต่อพวกเราทุกคน แต่ผมคิดว่า ที่ใดมีความตั้งใจ และที่ใดมีจินตนาการ เราจะสามารถเปลี่ยนเรื่องนี้ ไปเป็นอนาคต ที่ถูกขับเคลื่อนโดย สันติภาพและความรุ่งเรือง และไม่ทําซํ้าอีกครั้ง เรื่องโศกสลดของสงคราม |
A forma mais fácil é repetir a experiência. จริงอย่างนั้น วิธีที่ง่ายที่สุด ก็คือทําการทดลองซ้ําอีก |
Em caso afirmativo, você não precisa repetir os erros deles. คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง ทํา ผิด เหมือน เขา. |
O termo hebraico para “inculcar” significa “repetir”, “dizer vez após vez”. ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.” |
Gosto de ouvir-te a repetir-me ยามเมื่ออยู่ใกล้แม่ชอบฟังแม่ร้อง |
Podes repetir? กรุณาพูดอีกครั้งค่ะ |
Ela não tinha certeza se tinha ouvido falar dele, e estava prestes a repetir sua pergunta. เธอไม่แน่ใจว่าเธอเคยได้ยินเขาและได้เกี่ยวกับการทําซ้ําคําถามของเธอ |
Exceto o filho, que vai repetir o 7o ano. ยกเว้นเด็กถูก ที่จัดขึ้นกลับมาอยู่ในเกรดเจ็ด. |
Mas, Jeová perdoa nossos pecados se nos arrependermos sinceramente e nos esforçarmos arduamente para não repetir nossos erros. ทว่า พระ ยะโฮวา ทรง อภัย บาป ของ เรา ถ้า เรา กลับ ใจ จริง ๆ พร้อม กับ มุ่ง มั่น จะ ไม่ ทํา ผิด ซ้ํา อีก. |
responderiam por repetir o que leram ou ouviram de outros. หลาย คน จะ ตอบ กล่าว ซ้ํา สิ่ง ที่ ตน ได้ อ่าน หรือ ได้ ยิน จาก คน อื่น. |
Mas isso não significa repetir a mesma oração palavra por palavra. — Mateus 7:7-11. แต่ การ อธิษฐาน ที่ ว่า นี้ ไม่ เหมือน การ กล่าว คํา ซ้ําซาก.—มัดธาย 7:7-11. |
Por que não repetir o ponto principal que deseja que ele grave? ทําไม ไม่ กล่าว ซ้ํา จุด สําคัญ ที่ คุณ ต้องการ ให้ เขา จด จํา ล่ะ? |
Eras capaz de repetir isto? คุณอยากแต่งงานแบบนี้อีกครั้งมั้ย? |
E não vou repetir. ชั้นจะไม่พูดซ้ําอีกนะ |
Vou repetir, quiseste que eu viesse! ย้ําอีกที คุณแหละให้ผมมา |
Por isso é importante ser cauteloso quanto a repetir ou encaminhar para outros relatos não confirmados. นั่น คือ เหตุ ผล สําคัญ ที่ เรา ต้อง ระวัง การ นํา ไป เล่า ต่อ หรือ ส่ง ต่อ เรื่อง ราว ที่ ไม่ ได้ มี การ รับรอง ความ ถูก ต้อง. |
É o que estou sempre a repetir-me. ผมพยายามบอกกับตัวเองแบบนั้น |
Não vou repetir. ฉันจะไม่พูดซ้ําแล้วนะ |
(Ezequiel 18:2, Bíblia Mensagem de Deus) Deus disse aos judeus que não precisava ser assim, que não era preciso repetir os erros do passado. (ยะเอศเคล 18:2, ฉบับ แปล ทูเดส์ อิงลิช) พระเจ้า ตรัส แก่ พวก ยิว ว่า ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น อย่าง นั้น ความ ผิด พลาด ใน อดีต ไม่ จําเป็น ต้อง เกิด ซ้ํา อีก ใน อนาคต. |
Moisés acabava de repetir o que comumente se chama de Dez Mandamentos, inclusive os mandamentos de não assassinar, de não cometer adultério, de não furtar, de não dar testemunho falso e de não cobiçar. โมเซ เพิ่ง ได้ กล่าว ซ้ํา ข้อ ความ ที่ โดย ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า พระ บัญญัติ สิบ ประการ ซึ่ง ก็ รวม ถึง พระ บัญชา ห้าม ฆ่า คน, ห้าม เล่นชู้, ห้าม ลัก ขโมย, ห้าม เป็น พยาน เท็จ, และ อย่า โลภ. |
Daí, ele pensou: ‘Sei que nunca conseguirei repetir isso.’ แล้ว เขา ก็ คิด ว่า ‘ผม รู้ ว่า ผม ไม่ มี ทาง ทํา อย่าง นั้น ได้ อีก.’ |
Isto tem um botão para repetir? เทปนี่กรอกลับไปดูใหม่ได้มั้ย? |
(1 Pedro 2:21) Seguir Jesus não é meramente uma questão de repetir as suas palavras e copiar as suas ações. (1 เปโตร 2:21, ล. ม.) การ ดําเนิน ตาม พระ เยซู ไม่ ได้ เป็น เพียง เรื่อง ของ การ กล่าว ซ้ํา คํา ตรัส ของ พระองค์ และ เลียน แบบ การ กระทํา ของ พระองค์. |
Se importaria em repetir? คุณช่วยพูดอีกทีได้มั้ย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repetir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ repetir
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ