rétt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rétt ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rétt ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า rétt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ถูก, ใช่, มุมฉาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rétt
ถูกverb |
ใช่adjective interjection verb adverb Að vísu er ekki alltaf auðvelt að gera það sem er rétt í augum Guðs. จริง อยู่ การ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย เสมอ ไป. |
มุมฉากadjective Hann notaði vinkil (2) til að mæla rétt horn og lóðlínu (3) til að mæla lóðréttar línur. เขาจะใช้เหล็กฉาก (2) เพื่อปรับไม้ให้ได้มุมฉาก และใช้ลูกดิ่ง (3) เพื่อวัดดูว่าไม้ได้ฉากกับพื้นหรือไม่. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. ยัวร์แกน อาจจะใช่ พวกเขาไม่อาจจะสามารถพิสูจน์ได้ |
Þú verður að gefa upp rétt lykilorð คุณต้องป้อนรหัสผ่านที่ถูกต้อง |
Og þegar þetta hefur verið fært inn í aðalkirkjubókina, skal skýrslan vera rétt eins heilög og helgiathöfnin rétt eins gild og hann hefði sjálfur séð hana með eigin augum og heyrt með eigin eyrum og skráð skýrsluna sjálfur í aðalkirkjubókina. และเมื่อลงเรื่องนี้ในสมุดบันทึกทั่วไปของศาสนจักรแล้ว, บันทึกจะศักดิ์สิทธิ์เช่นเดียวกัน, และจะยืนยันศาสนพิธีเช่นเดียวกันนั้นราวกับเขาเห็นมากับตาและได้ยินมากับหู, และทําบันทึกอย่างเดียวกันในสมุดบันทึกทั่วไปของศาสนจักร. |
2 Margt í þeim er ekki rétt, sem er innskot af hendi manna. ๒ มีหลายเรื่องอยู่ในนั้นที่ไม่เป็นความจริง, ซึ่งเป็นคําสอดแทรกโดยมือมนุษย์. |
Hvernig geturðu svarað þessari ásökun og sannað að þú sért ráðvandur gagnvart Guði, rétt eins og Job? คุณ จะ ตอบ ข้อ ท้าทาย ของ มัน และ พิสูจน์ ว่า คุณ มี ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า เช่น เดียว กับ โยบ ได้ อย่าง ไร? |
Þú eltir fuglinn en hann er alltaf rétt á undan þér. เมื่อ ลูก เดิน ตาม นก ตัว นั้น มัน ก็ จะ ขยับ หนี ไป เรื่อย ๆ. |
Þar til rétt áðan. จนกระทั่งเมื่อสักครู่มานี้ |
Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5. อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5. |
Rétt nafn hans er hins vegar löngu gleymt. แต่ ชื่อ จริง ๆ ของ เขา ถูก ลืม ไป แล้ว ใน ประวัติศาสตร์. |
15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti. ๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม. |
7:7) Sjálfur var hann sáttur við að þjóna Jehóva án eiginkonu en virti rétt annarra til að ganga í hjónaband. 7:7) ท่าน พอ ใจ ที่ รับใช้ พระ ยะโฮวา โดย ไม่ มี ภรรยา แต่ ท่าน ก็ นับถือ สิทธิ ของ คน อื่น ที่ จะ แต่งงาน. |
Ræðumaður getur haft djúpstæð áhrif á áheyrendur sína með því sem hann segir og með því að segja það rétt. สิ่ง ที่ ผู้ บรรยาย พูด และ วิธี พูด ของ เขา อาจ มี ผล กระทบ ต่อ ผู้ ฟัง อย่าง ลึกซึ้ง. |
24 Kenndu börnunum — Jósía valdi að gera það sem var rétt 24 จง สอน ลูก—โยซียาห์ เลือก ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง |
8 En sjá, ég segi þér, að þú verður að akanna það vel í huga þínum, síðan að bspyrja mig hvort það sé rétt, og sé það rétt, mun ég láta cbrjóst þitt dbrenna hið innra með þér. Þú munt þess vegna efinna að það er rétt. ๘ แต่, ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าเจ้าต้องศึกษากไตร่ตรองในความคิดของเจ้า; จากนั้นเจ้าต้องถามขเราว่ามันถูกต้องหรือไม่, และหากมันถูกต้องเราจะทําให้ทรวงอกคของเจ้าเผาไหม้งอยู่ภายในเจ้า; ฉะนั้น, เจ้าจะรู้สึกจว่ามันถูกต้อง. |
Ef það er rétt hafði sálmaritarinn enn sterkara tilefni til að lofa Jehóva fyrir mátt hans og hollustu sem hann sýndi með því að leysa Gyðinga úr greipum Babýlonar en Babýloníumenn höfðu þá stefnu að sleppa aldrei bandingjum. — Jes. พระเจ้า ทรง แสดง ให้ เห็น ความ ภักดี และ อํานาจ ของ พระองค์ ด้วย การ ช่วย ชาว ยิว ให้ หลุด พ้น จาก บาบิโลน—จักรวรรดิ ที่ ไม่ เคย ปล่อย เชลย.—ยซา. |
JEHÓVA, Guð sem ræður yfir ótakmörkuðu afli og valdi, hefur vitanlega rétt til að koma boðum sínum á framfæri við mennina, sem hann hefur skapað, á hvern þann hátt sem hann vill. พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง ไว้ ซึ่ง พระ ปรีชา สามารถ และ อํานาจ ที่ ไม่ มี ขีด จํากัด ย่อม มี สิทธิ์ แน่ ๆ ที่ จะ ติด ต่อ สื่อสาร กับ มนุษย์ ที่ พระองค์ ทรง สร้าง มา ใน วิธี ใด ก็ ตาม ที่ พระองค์ ทรง ประสงค์. |
...[ef] hann lætur af synd sinni og iðkar rétt og réttlæti; “... ถ้าเขาหันกลับจากบาปของเขา มาทําความยุติธรรมและความชอบธรรม |
Hversu mikilvægt er að nota tunguna rétt? การ ใช้ ลิ้น ของ เรา อย่าง ถูก ต้อง เป็น สิ่ง สําคัญ เพียง ไร? |
17 Til að vera Guði trúr þegar þú ert einn þarftu að ,aga hugann til að greina gott frá illu‘, og þú þarft að gera það „jafnt og þétt“ með því að ástunda það sem þú veist að er rétt. 17 เพื่อ จะ รักษา ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า เมื่อ คุณ อยู่ ตาม ลําพัง คุณ ต้อง พัฒนา และ “ฝึก ใช้ วิจารณญาณ เพื่อ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด” โดย ทํา สิ่ง ที่ คุณ รู้ ว่า ถูก ต้อง. |
Umfram allt gleðja þær hjarta Jehóva vegna þess að hann fylgist með því sem við tölum um og fagnar þegar við notum tunguna rétt. ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด การ สนทนา เหล่า นั้น จะ ทํา ให้ พระทัย พระ ยะโฮวา ปีติ ยินดี เนื่อง จาก พระองค์ สน พระทัย การ สนทนา ของ เรา และ พระองค์ ชื่นชม ยินดี เมื่อ เรา ใช้ ลิ้น ของ เรา ใน ทาง ที่ ถูก ต้อง. |
Þú getur beðið Jehóva um styrk til að gera það sem er rétt í augum hans. คุณ สามารถ อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา ช่วย คุณ ให้ มี กําลัง เข้มแข็ง เพื่อ จะ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์. |
(Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur. (โยฮัน 3:16) การ จัด เตรียม ใน เรื่อง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู คริสต์ ตรง กัน ข้าม กับ ความ คิด ที่ ว่า เรา ไม่ มี ค่า หรือ ไม่ เป็น ที่ รัก สําหรับ พระ ยะโฮวา. |
FYRIR rétt liðlega 200 árum fæddist Mary Jones í Llanfihangel, afskekktu þorpi í Wales, ekki fjarri Atlantshafsströndinni. กว่า 200 ปี มา แล้ว เมรี โจนส์ เกิด ใน ลาน ฟีอานเชล หมู่ บ้าน ชาว เวลส์ ที่ ห่าง ไกล ไม่ ห่าง จาก ชายฝั่ง มหาสมุทร แอตแลนติก. |
Ef rétt er á málum haldið getur söfnuðurinn þinn hlotið sambærilega blessun. การ วาง แผน อย่าง เหมาะ สม จะ ทํา ให้ ประชาคม ของ คุณ ได้ รับ พระ พร เช่น นี้ เหมือน กัน. |
Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. ใน แต่ ละ กรณี ควร มี การ วิเคราะห์ พร้อม ทั้ง การ อธิษฐาน พิจารณา แง่ มุม เฉพาะ เจาะจง—และ อาจ ไม่ เหมือน ใคร—ของ สถานการณ์ ใน ตอน นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rétt ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา