scontro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scontro ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scontro ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scontro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การชน, การต่อสู้, การรบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scontro

การชน

noun

In questo modo potrete evitare lo scontro con un eventuale veicolo che è passato col rosso.
โดยรอเพียงครู่เดียว คุณอาจเลี่ยงการถูกชนหากมีรถฝ่าไฟแดง.

การต่อสู้

noun

Stavolta non nasconderò nessun sasso nel mio pugno, ho intenzione di avere uno scontro leale con te.
ต่อไปนี้ฉันจะแข่งกับนายอย่างเปิดเผย และต่อสู้กันอย่างยุติธรรม

การรบ

noun

Un giorno ci fu uno scontro nei pressi della nostra casa missionaria a Mbarara.
วันหนึ่งการสู้รบเกิดขึ้นในบริเวณรอบ ๆ บ้านมิชชันนารีของเราในเมืองอึมบารารา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Giovanni 13:35) Questo amore è stato manifestato in modo eccellente in occasione di scontri razziali e disordini politici.
(โยฮัน 13:35) ได้ มี การ แสดง ให้ เห็น ความ รัก ดัง กล่าว ใน วิธี ที่ โดด เด่น ใน ช่วง ที่ มี ความ ไม่ สงบ ระหว่าง ชาติ พันธุ์ และ ความ วุ่นวาย ด้าน การ เมือง.
Ma questo non significa che la musica debba sempre essere motivo di scontro.
แต่ ถ้า เป็น เรื่อง ของ ดนตรี ก็ น่า จะ พูด คุย กัน ได้.
C'e'scritto che tuo padre e Lee Jay hanno avuto degli scontri.
ในหนังสือบอกว่าพ่อของคุณ มีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกับลี เจย์
Per aver guarito di sabato una donna che è stata malata per 18 anni, egli si scontra nuovamente con i suoi oppositori, i quali vengono svergognati. — 12:13, 15, 21, 32.
การ ที่ พระองค์ ทรง รักษา ผู้ หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ป่วย เป็น เวลา 18 ปี ใน วัน ซะบาโต นั้น นํา ไป สู่ การ ปะทะ กัน อีก กับ พวก ปรปักษ์ ของ พระองค์ ซึ่ง ถูก ทํา ให้ อับอาย.—12:13, 15, 21, 32, ล. ม.
E se si dovesse mai arrivare a uno scontro...
และถ้าพูดถึงเรื่องต่อสู้...
Dobbiamo essere pronti per il prossimo scontro.
เราจําเป็นต้องพร้อมสําหรับการเผชิญหน้าครั้งต่อไป
In uno scontro con Mot, Baal è vinto e scende nell’oltretomba.
บาอัล พ่าย แพ้ ใน การ ต่อ สู้ กับ มอต และ ต้อง ลง ไป ยัง ยมโลก.
Mentre mi preparavo allo scontro, avevo due vantaggi.
ผมได้ประโยชน์สองอย่างจากการขัดแย้งในใจที่เกิดขึ้น
Ci fu uno scontro.
การต่อสู้เกิดขึ้นทันที
8 In quel primo scontro della battaglia fra insegnamento divino e insegnamenti demonici, Adamo ed Eva presero una decisione errata e persero la speranza della vita eterna.
8 เมื่อ มี การ ปะทะ ครั้ง แรก ใน สงคราม ระหว่าง คํา สอน ของ พระเจ้า กับ คํา สอน ของ ผี ปิศาจ นั้น อาดาม กับ ฮาวา ได้ ตัดสิน ใจ ผิด พลาด และ เขา จึง สูญ เสีย ความ หวัง ที่ จะ มี ชีวิต นิรันดร.
Conduttore: gli scontri al confine continuano.
ผู้ประกาศข่าว:การประทะกันเรื่องกําแพงยังคงมีต่อเนื่อง
Il libro prosegue dicendo: “I conflitti hanno il potere di confonderci e ipnotizzarci, e finiamo per credere che non esistano alternative allo scontro diretto”. — Resolving Conflicts at Work.
หนังสือ นั้น กล่าว ต่อ ไป ว่า “ความ ขัด แย้ง อาจ ทํา ให้ เรา สับสน มึน งง และ เรา อาจ เชื่อ ว่า ไม่ มี ทาง เลือก นอก จาก ต้อง สู้.”
Ma perché si giunse a questo scontro?
แต่ เพราะ เหตุ ใด การ ปะทะ กัน เช่น นั้น จึง เกิด ขึ้น?
Se c'e'un assassino tra voi, non vogliamo rischiare uno scontro a fuoco.
ถ้ามีฆาตกรอยู่ในห้องนี้ เราไม่อยากเสี่ยงให้เกิดการต่อสู้กัน
Nello scontro che ne segue vengono sconfitti.
ใน การ รบ ที่ เกิด ขึ้น ตาม มา ชาว เอฟรายิม ก็ พ่าย แพ้.
Yuan Jia, dobbiamo interrompere lo scontro!
หยวนเจี่ย เราจะไม่สู้อีกแล้ว
Si tratta di uno scontro titanico tra questi due approcci.
นี่คือการแข่งขันระดับยักษ์ระหว่างวิธีสองวิธี
Con la città teatro di scontri a fuoco e colpita dalle granate, dare testimonianza e assistere alle adunanze divenne una vera sfida.
การ ให้ คํา พยาน และ การ เข้า ร่วม ประชุม ต่าง ๆ กลาย เป็น เรื่อง ท้าทาย อย่าง แท้ จริง ขณะ ที่ ทั่ว เมือง เต็ม ไป ด้วย ห่า กระสุน และ กระสุน ปืน ใหญ่ จาก ทั้ง สอง ฝ่าย.
Un giorno ci fu uno scontro nei pressi della nostra casa missionaria a Mbarara.
วัน หนึ่ง การ สู้ รบ เกิด ขึ้น ใน บริเวณ รอบ ๆ บ้าน มิชชันนารี ของ เรา ใน เมือง อึมบารารา.
Quando la guerra si limitava allo scontro fra gli eserciti di due nazioni avversarie, che si affrontavano a colpi di sciabola o di fucile sul campo di battaglia, era già di per sé una cosa orribile.
ใน อดีต เมื่อ สงคราม หมาย ถึง เพียง การ ปะทะ กัน ระหว่าง กองทัพ ที่ เป็น ตัว แทน ของ สอง ชาติ ที่ เป็น ปฏิปักษ์ กัน, การ ใช้ ดาบ ฟัน กัน หรือ ถึง กับ ยิง ปืน ใส่ กัน และ กัน ใน สมรภูมิ, นั่น ก็ น่า สยดสยอง พอ อยู่ แล้ว.
Evitiamo lo scontro.
อย่าปล่อยให้มันเป็นแบบนี้
Non resta loro che decidere dove tenere lo scontro finale.
คําถามเหลือเพียงว่าพวกเค้าจะไปปักหลักสู้ที่ไหน
Evitate lo scontro, ma rimanete saldi
เลี่ยง การ เผชิญ หน้า แต่ ยืนหยัด มั่นคง
OGGI nei quotidiani non è insolito leggere notizie di scontri come questo.
รายงาน ข่าว การ จลาจล แบบ นี้ ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก ใหม่ สําหรับ หนังสือ พิมพ์ ใน ปัจจุบัน.
Se Padme'e'la'dentro e cominciamo uno scontro a fuoco lei potrebbe rimanere uccisa.
ถ้าแพดเม่อยู่ในนั้น แล้วเราเข้าไปทั้งๆ ที่ถือปืน นางอาจจะถูกฆ่านะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scontro ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย