spodziewać się ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spodziewać się ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spodziewać się ใน โปแลนด์
คำว่า spodziewać się ใน โปแลนด์ หมายถึง คาดหวัง, หวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spodziewać się
คาดหวังverb Nie do końca tego spodziewałeś się po uzdrowicielu, co? นั้นไม่ใช่สิ่งที่คุณคาดหวังอยากได้ จากผู้เยียวยา ใช่มั้ย |
หวังverb Nie do końca tego spodziewałeś się po uzdrowicielu, co? นั้นไม่ใช่สิ่งที่คุณคาดหวังอยากได้ จากผู้เยียวยา ใช่มั้ย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tamtejsi naukowcy powiedzieli mi, że gdy zakładali pierwszy morski rezerwat w 1975 r. spodziewali się konkretnych rezultatów. นักวิจัยได้บอกกับผมว่า เมื่อเริ่มอนุรักษ์บริเวณนั้นเมื่อปี 1975 พวกเค้าคาดหวังว่าอะไรบางอย่างน่าจะเกิดขึ้น |
W jakiej mierze spokój ducha zależy od tego, czego spodziewamy się po przyszłości? แต่ ทัศนะ ของ คุณ ใน เรื่อง อนาคต จะ ส่ง ผล ต่อ ความ สงบ ใจ ของ คุณ ได้ อย่าง ไร? |
Można sobie wyobrazić podniecenie ludzi, spodziewających się nowego cudu. เรา อาจ นึก ภาพ ความ ตื่นเต้น ของ ประชาชน ขณะ ที่ เขา คาด จะ เห็น การ อัศจรรย์ อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Spodziewałem się więcej zakłopotania. เธอน่าจะอายมากกว่านี้ |
Nie spodziewałem się, że cię jeszcze zobaczę. ฉันไม่คิดว่าจะได้เจอเธออีก |
Jezus urodził się w czasie, w którym wielu Żydów spodziewało się przyjścia Mesjasza, zapowiadanego przez proroków. ตอน ที่ พระ เยซู ประสูติ ชาว ยิว จํานวน มาก ต่าง ก็ เฝ้า รอ เวลา ที่ พระ มาซีฮา จะ มา ปรากฏ. |
Kiedy moja mama spodziewała się pierwszego dziecka (czyli mnie), modliła się, żeby jeśli to będzie chłopiec, został misjonarzem. ตอน ที่ แม่ ตั้ง ครรภ์ ผม ซึ่ง เป็น ลูก คน แรก แม่ อธิษฐาน ว่า ถ้า ลูก เป็น ผู้ ชาย ลูก คง จะ ได้ เป็น มิชชันนารี. |
Wręcz przeciwnie, spodziewamy się, iż będą wzruszeni jego ofiarną miłością. ตรง กัน ข้าม คุณ คง จะ คิด ว่า พวก เขา ต้อง รู้สึก ซาบซึ้ง ใจ เนื่อง จาก ความ รัก ที่ ไม่ เห็น แก่ ตัว ซึ่ง ชาย คน นี้ มี ต่อ ครอบครัว. |
Dlatego wszyscy się ucieszyliśmy na wieść, że spodziewam się drugiego dziecka. ดัง นั้น เมื่อ ดิฉัน ตั้ง ครรภ์ อีก เรา ทุก คน ต่าง ก็ รู้สึก ปีติ ยินดี กับ ข่าว นี้. |
„Ta pani spodziewała się kogoś starszego” — mówi z uśmiechem María Isabel. “คุณ น้า คง คิด ว่า จะ ได้ คุย กับ คน ที่ อายุ มาก กว่า นี้” มาเรีย พูด พร้อม กับ ยิ้ม กว้าง. |
Czego Maria i Marta spodziewały się po Mistrzu? แต่ มาเรีย กับ มาธา คาด ว่า พระ เยซู จะ ทํา อะไร? |
Nie spodziewałbym się, że Touji nam coś kupi. โทจิ ทําตัวแปลกไปนะ |
Spodziewali się, że walka o byt poprawi los człowieka. อัน ที่ จริง พวก เขา คาด หมาย ว่า การ ต่อ สู้ เพื่อ ดํารง อยู่ จะ ปรับปรุง ความ เป็น ไป ใน ชีวิต. |
Nie spodziewam się, że medium rozwiąże nasze problemy. ฉันไม่ต้องพึ่งหมอดูให้มา แก้ปัญหาของฉันหรอก |
Ale gdy jesteśmy skromni, nie będziemy zawsze spodziewać się po drugich postępowania, które nam odpowiada. ถึง กระนั้น หาก เรา เจียม ตัว เรา จะ ไม่ คาด หมาย จาก ผู้ อื่น ให้ ทํา อย่าง ที่ เรา อยาก ให้ เขา ทํา อยู่ เสมอ. |
Chory wciąż spodziewa się jakiegoś nieszczęścia i zamartwia zdrowiem, finansami, kłopotami w rodzinie lub pracy zawodowej. ผู้ ที่ เป็น โรค นี้ มัก จะ คาด หมาย ว่า จะ เกิด ความ หายนะ และ เป็น ห่วง มาก เกิน ไป กับ เรื่อง สุขภาพ เงิน ปัญหา ครอบครัว หรือ ปัญหา ใน ที่ ทํา งาน. |
Spodziewał się, że stanie się ona doskonałym obrońcą pokoju. เขา หวัง ว่า สันนิบาต นี้ จะ กลาย เป็น ผู้ พิทักษ์ รักษา สันติภาพ อย่าง ถาวร. |
Nie spodziewałam się dziś ciebie. ไม่ได้คาดว่าจะพบคุณวันนี้ |
14 Zmartwychwstanie, którego spodziewa się mała trzódka, jest zupełnie wyjątkowe. 14 ความ หวัง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ซึ่ง แกะ ฝูง น้อย มี อยู่ นั้น เป็น ความ หวัง อัน เยี่ยมยอด. |
„Tobie będzie trudniej” — oznajmiła mężowi nieuleczalnie chora żona, spodziewając się śmierci. ภรรยา ที่ ป่วย ระยะ สุด ท้าย ได้ พูด กับ สามี ของ เธอ ขณะ ที่ เธอ ครุ่น คิด ถึง ความ ตาย ว่า “จะ เป็น เรื่อง ยิ่ง เลว ร้าย สําหรับ คุณ.” |
Szczególnie cenią to osoby mające niewierzących współmałżonków, którzy spodziewają się ich w domu o określonej porze. การ ทํา เช่น นั้น ได้ รับ การ หยั่ง รู้ ค่า เป็น พิเศษ จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง มี คู่ สมรส ที่ ไม่ เชื่อถือ ซึ่ง คาด หมาย ให้ พวก เขา กลับ บ้าน ตาม เวลา แน่นอน. |
Miejscowi Świadkowie wiedzieli, że wydarzy się coś szczególnego, ale nie spodziewali się wizyty członków Ciała Kierowniczego. มี การ บอก พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ว่า นั่น เป็น โอกาส พิเศษ แต่ พวก เขา ไม่ รู้ ว่า สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง จะ มา ร่วม ด้วย. |
Jeżeli spodziewamy się pilnego połączenia i nie możemy wyłączyć telefonu, powinniśmy ustawić go tak, by nie przeszkadzał innym. ใน กรณี ที่ อาจ มี เรื่อง เร่ง ด่วน และ เรา จําเป็น ต้อง เปิด โทรศัพท์ ไว้ ควร ปิด เสียง โทรศัพท์ เพื่อ ไม่ ให้ รบกวน คน อื่น. |
Nikt z nas nie spodziewał się tego, co się wydarzyło w ciągu następnych kilku miesięcy. พวก เรา ไม่ คาด คิด สิ่ง ที่ ได้ เกิด ขึ้น สอง สาม เดือน ต่อ มา. |
Nie spodziewałem się, że go tutaj zobaczę. ไม่ได้หวังว่าจะเห็น นี่ ที่นี่ |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spodziewać się ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน