þolinmóður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า þolinmóður ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ þolinmóður ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า þolinmóður ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ผู้ป่วย, คนป่วย, อดทน, หน้าที่ผู้ทรงสภาพ, อดกลั้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า þolinmóður

ผู้ป่วย

(patient)

คนป่วย

(patient)

อดทน

(patient)

หน้าที่ผู้ทรงสภาพ

(patient)

อดกลั้น

(patient)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

4:32) Sálmaritarinn Davíð söng: „Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, þolinmóður og mjög gæskuríkur. . . .
4:32) ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา ทรง พระ เมตตา กรุณา, พระองค์ ทรง พระ พิโรธ ช้า ๆ, และ ทรง พระ เมตตา บริบูรณ์. . . .
(Efesusbréfið 5:23, 25) Hann er því mildur og ástríkur við eiginkonu sína og þolinmóður og blíður við börnin.
(เอเฟโซ 5:23, 25) ดัง นั้น เขา จะ แสดง ความ อ่อนโยน และ ความ รัก ต่อ ภรรยา และ แสดง ความ อด ทน และ ความ เมตตา ต่อ ลูก ๆ ของ เขา.
Vertu þess í stað þolinmóður og gefðu unglingnum tíma til að hugsa málið.
แทน ที่ จะ คิด อย่าง นั้น จง อด ทน และ ให้ เวลา ลูก คิด ทบทวน.
Þar af leiðandi getur maðurinn einn endurspeglað eiginleika skaparans sem sagði um sjálfan sig: „[Jehóva], [Jehóva], miskunnsamur og líknsamur Guð, þolinmóður, gæskuríkur og harla trúfastur.“ — 2. Mósebók 34:6.
ดัง นั้น จึง มี แต่ มนุษย์ เท่า นั้น ที่ สามารถ สะท้อน คุณลักษณะ ของ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ระบุ ถึง พระองค์ เอง ว่า “พระ ยะโฮวา พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ อุดม ด้วย พระคุณ ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา และ ความ จริง.”—เอ็กโซโด 34:6, ล. ม.
Þurfti Jesús að vera þolinmóður við lærisveinana?
พระ เยซู ต้อง อด ทน ไหม ใน การ ปฏิบัติ ต่อ เหล่า สาวก?
Hann var vinsamlegur og þolinmóður þegar hann gætti lærisveina Krists og leiðbeindi þeim.
เปโตร แสดง ความ กรุณา และ อด ทน ขณะ ที่ เขา บํารุง เลี้ยง สาวก ของ พระ คริสต์.
Vertu kurteis, þolinmóður og vingjarnlegur.
จง มี มารยาท, อด ทน, และ มี ไมตรี จิต.
(Lúkas 22:24-27) En Jesús var þolinmóður við þá og kenndi þeim hógværlega.
(ลูกา 22:24-27) กระนั้น พระ เยซู ยัง คง อด ทน กับ พวก เขา ต่อ ไป และ สอน พวก เขา ด้วย ความ ถ่อม.
Hann kenndi lærisveinum sínum bæði í orði og verki og var alltaf þolinmóður og kærleiksríkur.
พระองค์ ทรง สอน เหล่า สาวก ด้วย ความ รัก และ อย่าง อด ทน ทั้ง โดย คํา พูด และ การ วาง ตัว อย่าง.
En hún beið þolinmóður.
แต่เธอก็อดทนรอ
5 Það er önnur ástæða fyrir því að Jehóva hefur beðið þolinmóður.
5 เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง คอย อย่าง อด ทน ก็ คือ เพื่อ จะ มี คน ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ มาก ขึ้น.
Hvernig kennir Jehóva okkur þolinmóður að sýna sjálfsaga?
พระ ยะโฮวา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ สอน ตัว เอง และ ควบคุม ตัว เอง ได้ ดี ขึ้น?
Hann var fús að bíða þolinmóður eftir hinum mikla degi Jehóva.
ท่าน เต็ม ใจ เฝ้า คอย วัน ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง สงบ เงียบ.
Vertu þolinmóður.
จง อด ทน.
Ef það á við um þig skaltu halda áfram að glæða kærleikann til Jehóva, láta þér annt um fólk, vera fórnfús og þolinmóður og temja þér góða kennslutækni.
หาก เป็น อย่าง นั้น กับ คุณ ขอ ให้ พยายาม ต่อ ๆ ไป ใน การ เสริม สร้าง ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ พระ ยะโฮวา ให้ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น, ห่วงใย ผู้ คน, เสีย สละ, เพียร อด ทน, และ พยายาม เพิ่ม ความ ชํานาญ ใน การ สอน ของ คุณ.
15 Þó að fólk lasti Jehóva og smáni nafn hans bíður hann þolinmóður eftir að tíminn renni upp til að grípa í taumana.
15 แม้ ว่า ผู้ คน ทํา ให้ พระ นาม ของ พระเจ้า เสื่อม เสีย พระองค์ ก็ ยัง คอย อย่าง อด ทน ให้ ถึง เวลา ที่ กําหนด ไว้ เพื่อ จะ ลง มือ จัด การ.
Af hverju hefur Jesús þurft að vera þolinmóður um langan tíma?
เหตุ ใด พระ เยซู จึง ต้อง อด ทน เป็น เวลา นาน?
Hann er mun reyndari og þrekmeiri en þú en hann gengur þolinmóður þér við hlið.
เขา มี ประสบการณ์ และ เรี่ยว แรง มาก กว่า คุณ มาก นัก แต่ เขา ก็ เดิน ใกล้ ๆ กับ คุณ อย่าง อด ทน.
Að Jehóva skuli vera þolinmóður og langlyndur veldur því að margir álykta að hann muni aldrei fullnægja dómi yfir illum mönnum.
เนื่อง จาก ความ อด ทน และ ความ อด กลั้น ไว้ นาน ของ พระ ยะโฮวา หลาย คน จึง ลง ความ เห็น อย่าง ผิด ๆ ว่า พระองค์ จะ ไม่ ลง โทษ คน ชั่ว.
Já, Jehóva er „miskunnsamur og líknsamur Guð, þolinmóður, gæskuríkur og harla trúfastur“. (2.
ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา เป็น “พระเจ้า ผู้ ทรง เมตตา และ สุภาพ อ่อนโยน ช้า ใน การ โกรธ และ บริบูรณ์ ด้วย ความ รัก กรุณา.”
(1. Korintubréf 13:4) Gríska orðið, sem þýtt er „langlyndur“, felur í sér að vera þolinmóður og seinn til reiði.
(1 โกรินโธ 13:4, ล. ม.) คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ใน ที่ นี้ ว่า “อด กลั้น ไว้ นาน” ชี้ ถึง ความ อด ทน และ ความ ไม่ โกรธ เร็ว.
(Jóhannes 3:16) Og í kærleika sínum er hann þolinmóður við mannkynið þannig að sem flestir fái tækifæri til að hafna Satan og velja sig sem Drottin sinn. — 2. Pétursbréf 3:9.
(โยฮัน 3:16) และ ความ รัก ได้ กระตุ้น พระองค์ ให้ อด ทน กับ มนุษยชาติ ให้ โอกาส แก่ พวก เขา มาก เท่า ที่ จะ มาก ได้ ที่ จะ ปฏิเสธ ซาตาน และ เลือก อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ องค์ บรม มหิศร ของ พวก เขา.—2 เปโตร 3:9.
12. (a) Hvernig ættum við að koma fram við aðra í ljósi þess að Guð er þolinmóður?
12. (ก) เนื่อง จาก พระเจ้า ทรง พิโรธ ช้า เรา ควร ปฏิบัติ อย่าง ไร ต่อ ผู้ อื่น?
Óháð því hvað öldungnum kann að finnast um einstaklinginn verður hann að vera vingjarnlegur, þolinmóður og skilningsríkur.
ไม่ ว่า ผู้ ปกครอง จะ คิด อย่าง ไร เกี่ยว กับ คน ๆ นั้น แต่ เขา ก็ ต้อง แสดง ความ กรุณา ความ อด ทน และ ความ เห็น อก เห็น ใจ.
Þess vegna var hann svona vingjarnlegur, þolinmóður og kærleiksríkur í samskiptum sínum við annað fólk.
ด้วย เหตุ นี้ พระองค์ จึง มี ความ กรุณา, อด กลั้น พระทัย, และ แสดง ความ รัก เมื่อ ปฏิบัติ กับ เพื่อน มนุษย์.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ þolinmóður ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา